The boss is getting his knickers in a twist about these sales figures.
老板看到这些销售数字大为恼火。
The boss is getting his knickers in a twist about these sales figures.
老板看到这些销售数字大为恼火。
I was really bummed out that there were no tickets left.
没有票了,非常恼火。
It rubs to be presided over by such a man.
受这样辖真是使
恼火。
I was narked at being pushed around.
对让
随意摆布感到很恼火。
His wishy-washy talk gave her the pip.
他那痛
痒
话使她很恼火。
Daddy was fit to be tied when I separated from Hugh.
和休分开后,爸爸非常恼火。
He maddened at the thought of how he had been betrayed.
他一想起自己被出卖时就感到恼火。
The affectations in the way she speaks annoyed me.
她说话时装腔作势样子惹
恼火。
I was enraged to find they had disobeyed my orders.
发现他们违抗了命令,
极为恼火。
Lisa was rankled by his assertion.
他断言让莉萨恼火。
I raged at my own inability.
深为自己
无能而恼火。
Father is annoyed that his daughter consorts with all kinds of strange people.
"女儿与各种来历明
厮混在一起,父亲很是恼火。"
Men aggravate me when they go on about how impractical women are.
男们
断地谈论女
是如何
际
时候使
恼火。
He resented the imputation that he had any responsibility for what she did.
把她所作事情要他承担, 这一责难, 使他非常恼火。
I became irritated at the pills and potions lying around in every corner of the house.
房子里到处都是药片和药剂,使十分恼火。
His explanation irritated us all.
他解释使
们都恼火了。
The Cardinal coloured with vexation.
红衣主教感到恼火,脸涨得通红。
His apish devotion irritated her.
他那惺惺作态愚忠使她恼火.
He has unnerved them with his swashbuckling fight against corruption, and exasperated them with his ruminative style of management.
沃尔福威茨大张声势反腐败斗争已经让他们身心疲乏,而其沉思式
理又让他们格外恼火。
Jim is irritated enough now; don't blow the coals too much or we shall have an explosion of anger from him.
吉姆现在已经够恼火了,
要再给他火上加油,
然
话, 他会对
们大发脾气
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
The boss is getting his knickers in a twist about these sales figures.
老板看到这些销售数字大为恼火。
I was really bummed out that there were no tickets left.
没有票了,非常恼火。
It rubs to be presided over by such a man.
受这样的人管辖真是使人恼火。
I was narked at being pushed around.
对
人随意摆布感到很恼火。
His wishy-washy talk gave her the pip.
他那不痛不痒的话使她很恼火。
Daddy was fit to be tied when I separated from Hugh.
和休分开后,爸爸非常恼火。
He maddened at the thought of how he had been betrayed.
他一想起人出卖时就感到恼火。
The affectations in the way she speaks annoyed me.
她说话时装腔作势的样子惹恼火。
I was enraged to find they had disobeyed my orders.
发现他们违抗了的命令,
极为恼火。
Lisa was rankled by his assertion.
他的断萨恼火。
I raged at my own inability.
深为
的无能而恼火。
Father is annoyed that his daughter consorts with all kinds of strange people.
"女儿与各种来历不明的人厮混在一起,父亲很是恼火。"
Men aggravate me when they go on about how impractical women are.
男人们不断地谈论女人是如何不切实际的时候使恼火。
He resented the imputation that he had any responsibility for what she did.
把她所作的事情要他承担, 这一责难, 使他非常恼火。
I became irritated at the pills and potions lying around in every corner of the house.
房子里到处都是药片和药剂,使十分恼火。
His explanation irritated us all.
他的解释使们都恼火了。
The Cardinal coloured with vexation.
红衣主教感到恼火,脸涨得通红。
His apish devotion irritated her.
他那惺惺作态的愚忠使她恼火.
He has unnerved them with his swashbuckling fight against corruption, and exasperated them with his ruminative style of management.
沃尔福威茨大张声势的反腐败斗争已经他们身心疲乏,而其沉思式的管理又
他们格外恼火。
Jim is irritated enough now; don't blow the coals too much or we shall have an explosion of anger from him.
吉姆现在已经够恼火的了, 不要再给他火上加油, 不然的话, 他会对们大发脾气的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
The boss is getting his knickers in a twist about these sales figures.
老板看到这些销售数字大为恼火。
I was really bummed out that there were no tickets left.
没有票了,非常恼火。
It rubs to be presided over by such a man.
受这样的管辖真是使
恼火。
I was narked at being pushed around.
随意摆布感到很恼火。
His wishy-washy talk gave her the pip.
他那痛
痒的话使她很恼火。
Daddy was fit to be tied when I separated from Hugh.
和休分开后,爸爸非常恼火。
He maddened at the thought of how he had been betrayed.
他一想起自己被出卖时就感到恼火。
The affectations in the way she speaks annoyed me.
她说话时装腔作势的样子惹恼火。
I was enraged to find they had disobeyed my orders.
发现他违抗了
的命令,
极为恼火。
Lisa was rankled by his assertion.
他的言
莉萨恼火。
I raged at my own inability.
深为自己的无能而恼火。
Father is annoyed that his daughter consorts with all kinds of strange people.
"女儿与各种来历明的
厮混在一起,父亲很是恼火。"
Men aggravate me when they go on about how impractical women are.
男地谈论女
是如何
切实际的时候使
恼火。
He resented the imputation that he had any responsibility for what she did.
把她所作的事情要他承担, 这一责难, 使他非常恼火。
I became irritated at the pills and potions lying around in every corner of the house.
房子里到处都是药片和药剂,使十分恼火。
His explanation irritated us all.
他的解释使都恼火了。
The Cardinal coloured with vexation.
红衣主教感到恼火,脸涨得通红。
His apish devotion irritated her.
他那惺惺作态的愚忠使她恼火.
He has unnerved them with his swashbuckling fight against corruption, and exasperated them with his ruminative style of management.
沃尔福威茨大张声势的反腐败斗争已经他
身心疲乏,而其沉思式的管理又
他
格外恼火。
Jim is irritated enough now; don't blow the coals too much or we shall have an explosion of anger from him.
吉姆现在已经够恼火的了, 要再给他火上加油,
然的话, 他会
大发脾气的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。
The boss is getting his knickers in a twist about these sales figures.
老板看到这些销售数字大为恼火。
I was really bummed out that there were no tickets left.
有
了,
非常恼火。
It rubs to be presided over by such a man.
受这样的人管辖真是使人恼火。
I was narked at being pushed around.
对让人随意摆布感到很恼火。
His wishy-washy talk gave her the pip.
他那不痛不痒的话使很恼火。
Daddy was fit to be tied when I separated from Hugh.
和休分开后,爸爸非常恼火。
He maddened at the thought of how he had been betrayed.
他一想起自己被人出卖时就感到恼火。
The affectations in the way she speaks annoyed me.
说话时装腔
势的样子惹
恼火。
I was enraged to find they had disobeyed my orders.
发现他们违抗了的命令,
极为恼火。
Lisa was rankled by his assertion.
他的断言让莉萨恼火。
I raged at my own inability.
深为自己的无能而恼火。
Father is annoyed that his daughter consorts with all kinds of strange people.
"女儿与各种来历不明的人厮混在一起,父亲很是恼火。"
Men aggravate me when they go on about how impractical women are.
男人们不断地谈论女人是如何不切实际的时候使恼火。
He resented the imputation that he had any responsibility for what she did.
把所
的事情要他承担, 这一责难, 使他非常恼火。
I became irritated at the pills and potions lying around in every corner of the house.
房子里到处都是药片和药剂,使十分恼火。
His explanation irritated us all.
他的解释使们都恼火了。
The Cardinal coloured with vexation.
红衣主教感到恼火,脸涨得通红。
His apish devotion irritated her.
他那惺惺态的愚忠使
恼火.
He has unnerved them with his swashbuckling fight against corruption, and exasperated them with his ruminative style of management.
沃尔福威茨大张声势的反腐败斗争已经让他们身心疲乏,而其沉思式的管理又让他们格外恼火。
Jim is irritated enough now; don't blow the coals too much or we shall have an explosion of anger from him.
吉姆现在已经够恼火的了, 不要再给他火上加油, 不然的话, 他会对们大发脾气的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
The boss is getting his knickers in a twist about these sales figures.
老板看到这些销售数字大为恼火。
I was really bummed out that there were no tickets left.
没有票了,非常恼火。
It rubs to be presided over by such a man.
受这样的人管辖真使人恼火。
I was narked at being pushed around.
对让人随意摆布感到很恼火。
His wishy-washy talk gave her the pip.
他那不痛不痒的话使她很恼火。
Daddy was fit to be tied when I separated from Hugh.
和休分开后,爸爸非常恼火。
He maddened at the thought of how he had been betrayed.
他一想起自己被人出卖时就感到恼火。
The affectations in the way she speaks annoyed me.
她说话时装腔作势的样子惹恼火。
I was enraged to find they had disobeyed my orders.
发现他们违抗了的命令,
极为恼火。
Lisa was rankled by his assertion.
他的断言让莉萨恼火。
I raged at my own inability.
深为自己的无能而恼火。
Father is annoyed that his daughter consorts with all kinds of strange people.
"女儿与各种来历不明的人厮混在一起,父亲很恼火。"
Men aggravate me when they go on about how impractical women are.
男人们不断地谈论女人如何不切实际的时候使
恼火。
He resented the imputation that he had any responsibility for what she did.
把她所作的事情要他承担, 这一责难, 使他非常恼火。
I became irritated at the pills and potions lying around in every corner of the house.
房子里到处都和
剂,使
十分恼火。
His explanation irritated us all.
他的解释使们都恼火了。
The Cardinal coloured with vexation.
红衣主教感到恼火,脸涨得通红。
His apish devotion irritated her.
他那惺惺作态的愚忠使她恼火.
He has unnerved them with his swashbuckling fight against corruption, and exasperated them with his ruminative style of management.
沃尔福威茨大张声势的反腐败斗争已经让他们身心疲乏,而其沉思式的管理又让他们格外恼火。
Jim is irritated enough now; don't blow the coals too much or we shall have an explosion of anger from him.
吉姆现在已经够恼火的了, 不要再给他火上加油, 不然的话, 他会对们大发脾气的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
The boss is getting his knickers in a twist about these sales figures.
老板看这些销售数字大为恼火。
I was really bummed out that there were no tickets left.
没有票了,非常恼火。
It rubs to be presided over by such a man.
受这样的人管辖真是使人恼火。
I was narked at being pushed around.
对让人随意摆布感
很恼火。
His wishy-washy talk gave her the pip.
他那不痛不痒的话使她很恼火。
Daddy was fit to be tied when I separated from Hugh.
和休分开后,爸爸非常恼火。
He maddened at the thought of how he had been betrayed.
他一想起自己被人出卖时就感恼火。
The affectations in the way she speaks annoyed me.
她说话时装腔作势的样子惹恼火。
I was enraged to find they had disobeyed my orders.
发现他们违抗了的命令,
极为恼火。
Lisa was rankled by his assertion.
他的断言让莉萨恼火。
I raged at my own inability.
深为自己的无能而恼火。
Father is annoyed that his daughter consorts with all kinds of strange people.
"女儿与各种来历不明的人厮混在一起,父亲很是恼火。"
Men aggravate me when they go on about how impractical women are.
男人们不断地谈论女人是如何不切实际的时候使恼火。
He resented the imputation that he had any responsibility for what she did.
把她所作的事情要他承担, 这一责难, 使他非常恼火。
I became irritated at the pills and potions lying around in every corner of the house.
房子里是药片和药剂,使
十分恼火。
His explanation irritated us all.
他的解释使们
恼火了。
The Cardinal coloured with vexation.
红衣主教感恼火,脸涨得通红。
His apish devotion irritated her.
他那惺惺作态的愚忠使她恼火.
He has unnerved them with his swashbuckling fight against corruption, and exasperated them with his ruminative style of management.
沃尔福威茨大张声势的反腐败斗争已经让他们身心疲乏,而其沉思式的管理又让他们格外恼火。
Jim is irritated enough now; don't blow the coals too much or we shall have an explosion of anger from him.
吉姆现在已经够恼火的了, 不要再给他火上加油, 不然的话, 他会对们大发脾气的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
The boss is getting his knickers in a twist about these sales figures.
老板看到这些销售数字大为恼火。
I was really bummed out that there were no tickets left.
没有票了,非常恼火。
It rubs to be presided over by such a man.
受这样管辖真是使
恼火。
I was narked at being pushed around.
对让
随意摆布感到很恼火。
His wishy-washy talk gave her the pip.
那不痛不痒
话使她很恼火。
Daddy was fit to be tied when I separated from Hugh.
和休分开后,爸爸非常恼火。
He maddened at the thought of how he had been betrayed.
一想起自己被
时就感到恼火。
The affectations in the way she speaks annoyed me.
她说话时装腔作势样子惹
恼火。
I was enraged to find they had disobeyed my orders.
发现们违抗了
命令,
极为恼火。
Lisa was rankled by his assertion.
言让莉萨恼火。
I raged at my own inability.
深为自己
无能而恼火。
Father is annoyed that his daughter consorts with all kinds of strange people.
"女儿与各种来历不明厮混在一起,父亲很是恼火。"
Men aggravate me when they go on about how impractical women are.
男们不
地谈论女
是如何不切实际
时候使
恼火。
He resented the imputation that he had any responsibility for what she did.
把她所作事情要
承担, 这一责难, 使
非常恼火。
I became irritated at the pills and potions lying around in every corner of the house.
房子里到处都是药片和药剂,使十分恼火。
His explanation irritated us all.
解释使
们都恼火了。
The Cardinal coloured with vexation.
红衣主教感到恼火,脸涨得通红。
His apish devotion irritated her.
那惺惺作态
愚忠使她恼火.
He has unnerved them with his swashbuckling fight against corruption, and exasperated them with his ruminative style of management.
沃尔福威茨大张声势反腐败斗争已经让
们身心疲乏,而其沉思式
管理又让
们格外恼火。
Jim is irritated enough now; don't blow the coals too much or we shall have an explosion of anger from him.
吉姆现在已经够恼火了, 不要再给
火上加油, 不然
话,
会对
们大发脾气
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
The boss is getting his knickers in a twist about these sales figures.
老板看到这些销售数字大为。
I was really bummed out that there were no tickets left.
没有票了,非常
。
It rubs to be presided over by such a man.
受这样的人管辖真是使人。
I was narked at being pushed around.
对让人随意摆布感到很
。
His wishy-washy talk gave her the pip.
他那不痛不痒的话使她很。
Daddy was fit to be tied when I separated from Hugh.
和休分开后,爸爸非常
。
He maddened at the thought of how he had been betrayed.
他一想起自己被人出卖时就感到。
The affectations in the way she speaks annoyed me.
她说话时装腔作势的样。
I was enraged to find they had disobeyed my orders.
发现他们违抗了的命令,
极为
。
Lisa was rankled by his assertion.
他的断言让莉萨。
I raged at my own inability.
深为自己的无能而
。
Father is annoyed that his daughter consorts with all kinds of strange people.
"女儿与各种来历不明的人厮混在一起,父亲很是。"
Men aggravate me when they go on about how impractical women are.
男人们不断地谈论女人是如何不切实际的时候使。
He resented the imputation that he had any responsibility for what she did.
把她所作的事情要他承担, 这一责难, 使他非常。
I became irritated at the pills and potions lying around in every corner of the house.
房里到处都是药片和药剂,使
十分
。
His explanation irritated us all.
他的解释使们都
了。
The Cardinal coloured with vexation.
红衣主教感到,脸涨得通红。
His apish devotion irritated her.
他那惺惺作态的愚忠使她.
He has unnerved them with his swashbuckling fight against corruption, and exasperated them with his ruminative style of management.
沃尔福威茨大张声势的反腐败斗争已经让他们身心疲乏,而其沉思式的管理又让他们格外。
Jim is irritated enough now; don't blow the coals too much or we shall have an explosion of anger from him.
吉姆现在已经够的了, 不要再给他
上加油, 不然的话, 他会对
们大发脾气的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
The boss is getting his knickers in a twist about these sales figures.
老板看到这些销售数字大为。
I was really bummed out that there were no tickets left.
没有票了,非常
。
It rubs to be presided over by such a man.
受这样的人管辖真是使人。
I was narked at being pushed around.
对让人随意摆布感到很
。
His wishy-washy talk gave her the pip.
他那不痛不痒的话使很
。
Daddy was fit to be tied when I separated from Hugh.
和休分开后,爸爸非常
。
He maddened at the thought of how he had been betrayed.
他一想起自己被人出卖时就感到。
The affectations in the way she speaks annoyed me.
说话时装腔作势的样子惹
。
I was enraged to find they had disobeyed my orders.
发现他们违抗了的
,
极为
。
Lisa was rankled by his assertion.
他的断言让莉萨。
I raged at my own inability.
深为自己的无能而
。
Father is annoyed that his daughter consorts with all kinds of strange people.
"女儿与各种来历不明的人厮混在一起,父亲很是。"
Men aggravate me when they go on about how impractical women are.
男人们不断地谈论女人是如何不切实际的时候使。
He resented the imputation that he had any responsibility for what she did.
把所作的事情要他承担, 这一责难, 使他非常
。
I became irritated at the pills and potions lying around in every corner of the house.
房子里到处都是药片和药剂,使十分
。
His explanation irritated us all.
他的解释使们都
了。
The Cardinal coloured with vexation.
红衣主教感到,脸涨得通红。
His apish devotion irritated her.
他那惺惺作态的愚忠使.
He has unnerved them with his swashbuckling fight against corruption, and exasperated them with his ruminative style of management.
沃尔福威茨大张声势的反腐败斗争已经让他们身心疲乏,而其沉思式的管理又让他们格外。
Jim is irritated enough now; don't blow the coals too much or we shall have an explosion of anger from him.
吉姆现在已经够的了, 不要再给他
上加油, 不然的话, 他会对
们大发脾气的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。