How can a nonscientist explain an abstruse theory with such assurance?
怎么一个非科学家对这一抽象理论的解释如此自信?
How can a nonscientist explain an abstruse theory with such assurance?
怎么一个非科学家对这一抽象理论的解释如此自信?
What is all this bullshit about Abraxas and Delgado?
|艾布拉斯和狄加多这堆废话 究竟是怎么回事?
How can you abide such a person?
你怎么能屈从于这样的人?
He's not altogether sure what to do.
他全然不知该怎么做。
How do you feel about that, babe?
宝贝儿,你觉得那个怎么样?
It beats me how he can afford a new car on his salary.
我弄不明白靠他那点儿工资他怎么能买得起新车。
How could she swallow such a blatant lie?
她怎么能轻信这个所顾忌的谎言呢?
I drop into desperation.This world is too coxcombry to stand.
真的不明白啊,怎么会这么的虚浮不切实际。
There is no saying what may happen.
简直不知今后情况会怎么样。
Offering less pukka security is not costless.
提供不怎么可靠的安全性也并非没有代价。
Very little resistance was put up by the enemy.
敌人没怎么进行抵抗。
But hang on -- how do we know that radioactive atoms don't senesce?
但是,听清楚了—我们怎么知道放射性原子不衰老?
Look at these photos of houses in Hollywood! How the other half lives, eh?
看看这些好莱坞豪宅的照片!人家是怎么活的!
I poked my head around the door to see what was going on.
我探头朝张望,看是怎么回事。
How should the person raise his psychokinesis?
人要怎么提高自己的意志力?
We know about magnetism by the way magnets act.
我们通过磁铁的作用知道磁性是怎么一回事。
How can they afford a holiday? They haven’t got two pennies to rub together.
他们怎么有钱去度假呢?他们穷得丁当响。
How dare he use my office without permission?
他怎么敢不经我的允许擅自使用我的办公室?
I am perplexed to know what to do.
我不知道怎么做才好。
How can I find that letter when all your papers are jumbled up like this?
你的文件像这样乱成一堆,我怎么能找到那封信呢?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
How can a nonscientist explain an abstruse theory with such assurance?
一个非科学家对这一抽象理论的解释如此自信?
What is all this bullshit about Abraxas and Delgado?
|艾布拉斯和狄加多这堆废话 究竟是回事?
How can you abide such a person?
能屈从于这
的人?
He's not altogether sure what to do.
他全然不知该做。
How do you feel about that, babe?
宝贝儿,那个
?
It beats me how he can afford a new car on his salary.
我弄不明白靠他那点儿工资他能买
起新车。
How could she swallow such a blatant lie?
她能轻信这个
所顾忌的谎言呢?
I drop into desperation.This world is too coxcombry to stand.
真的不明白啊,会这
的虚浮不切实际。
There is no saying what may happen.
简直不知今后情况会。
Offering less pukka security is not costless.
提供不可靠的安全性也并非没有代价。
Very little resistance was put up by the enemy.
敌人没进行抵抗。
But hang on -- how do we know that radioactive atoms don't senesce?
但是,听清楚了—我们知道放射性原子不衰老?
Look at these photos of houses in Hollywood! How the other half lives, eh?
看看这些好莱坞豪宅的照片!人家是活的!
I poked my head around the door to see what was going on.
我探头朝门周围张望,看是回事。
How should the person raise his psychokinesis?
人要提高自己的意志力?
We know about magnetism by the way magnets act.
我们通过磁铁的作用知道磁性是一回事。
How can they afford a holiday? They haven’t got two pennies to rub together.
他们有钱去度假呢?他们穷
丁当响。
How dare he use my office without permission?
他敢不经我的允许擅自使用我的办公室?
I am perplexed to know what to do.
我不知道做才好。
How can I find that letter when all your papers are jumbled up like this?
的文件像这
乱成一堆,我
能找到那封信呢?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
How can a nonscientist explain an abstruse theory with such assurance?
怎么个非科学家
抽象理论的解释如此自信?
What is all this bullshit about Abraxas and Delgado?
|艾布拉斯和狄加多堆废话 究竟是怎么回事?
How can you abide such a person?
你怎么能屈从于样的人?
He's not altogether sure what to do.
他全然不知该怎么做。
How do you feel about that, babe?
宝贝儿,你觉得那个怎么样?
It beats me how he can afford a new car on his salary.
我弄不明白靠他那点儿工资他怎么能买得起新车。
How could she swallow such a blatant lie?
她怎么能轻信个
所顾忌的谎言呢?
I drop into desperation.This world is too coxcombry to stand.
真的不明白啊,怎么会么的虚浮不切实际。
There is no saying what may happen.
简直不知今后情况会怎么样。
Offering less pukka security is not costless.
提供不怎么可靠的安全性也并非没有代价。
Very little resistance was put up by the enemy.
敌人没怎么进行抵抗。
But hang on -- how do we know that radioactive atoms don't senesce?
但是,听清楚了—我们怎么知道放射性原子不衰老?
Look at these photos of houses in Hollywood! How the other half lives, eh?
看看些好莱
的照片!人家是怎么活的!
I poked my head around the door to see what was going on.
我探头朝门周围张望,看是怎么回事。
How should the person raise his psychokinesis?
人要怎么提高自己的意志力?
We know about magnetism by the way magnets act.
我们通过磁铁的作用知道磁性是怎么回事。
How can they afford a holiday? They haven’t got two pennies to rub together.
他们怎么有钱去度假呢?他们穷得丁当响。
How dare he use my office without permission?
他怎么敢不经我的允许擅自使用我的办公室?
I am perplexed to know what to do.
我不知道怎么做才好。
How can I find that letter when all your papers are jumbled up like this?
你的文件像样乱成
堆,我怎么能找到那封信呢?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
How can a nonscientist explain an abstruse theory with such assurance?
怎么一个非科学家对这一抽象理论的解释如此自信?
What is all this bullshit about Abraxas and Delgado?
|艾布狄加多这堆废话 究竟是怎么回事?
How can you abide such a person?
你怎么能屈从于这样的人?
He's not altogether sure what to do.
他全然不该怎么做。
How do you feel about that, babe?
宝贝儿,你觉得那个怎么样?
It beats me how he can afford a new car on his salary.
我弄不明白靠他那点儿工资他怎么能买得起新车。
How could she swallow such a blatant lie?
她怎么能轻信这个所顾忌的谎言呢?
I drop into desperation.This world is too coxcombry to stand.
真的不明白啊,怎么会这么的虚浮不切实际。
There is no saying what may happen.
简直不今后情况会怎么样。
Offering less pukka security is not costless.
提供不怎么可靠的安全性也并非没有代价。
Very little resistance was put up by the enemy.
敌人没怎么进行抵抗。
But hang on -- how do we know that radioactive atoms don't senesce?
但是,听清楚了—我们怎么射性原子不衰老?
Look at these photos of houses in Hollywood! How the other half lives, eh?
看看这些好莱坞豪宅的照片!人家是怎么活的!
I poked my head around the door to see what was going on.
我探头朝门周围张望,看是怎么回事。
How should the person raise his psychokinesis?
人要怎么提高自己的意志力?
We know about magnetism by the way magnets act.
我们通过磁铁的作用磁性是怎么一回事。
How can they afford a holiday? They haven’t got two pennies to rub together.
他们怎么有钱去度假呢?他们穷得丁当响。
How dare he use my office without permission?
他怎么敢不经我的允许擅自使用我的办公室?
I am perplexed to know what to do.
我不怎么做才好。
How can I find that letter when all your papers are jumbled up like this?
你的文件像这样乱成一堆,我怎么能找到那封信呢?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
How can a nonscientist explain an abstruse theory with such assurance?
一个非科学家对这一抽象理论的解释如此自信?
What is all this bullshit about Abraxas and Delgado?
|艾布拉斯和狄加多这堆废话 究竟是回事?
How can you abide such a person?
你能屈从于这样的人?
He's not altogether sure what to do.
他全然不知该做。
How do you feel about that, babe?
宝贝儿,你觉得那个样?
It beats me how he can afford a new car on his salary.
我弄不明白靠他那点儿工资他能买得起新车。
How could she swallow such a blatant lie?
她能轻信这个
所顾忌的谎言呢?
I drop into desperation.This world is too coxcombry to stand.
真的不明白啊,会这
的虚浮不切实际。
There is no saying what may happen.
简直不知今后情况会样。
Offering less pukka security is not costless.
提供不可靠的安全性也并非没有代价。
Very little resistance was put up by the enemy.
敌人没进行抵抗。
But hang on -- how do we know that radioactive atoms don't senesce?
但是,听清楚了—我们知道放射性原子不衰老?
Look at these photos of houses in Hollywood! How the other half lives, eh?
看看这些好莱坞豪宅的照片!人家是的!
I poked my head around the door to see what was going on.
我探头朝门周围张望,看是回事。
How should the person raise his psychokinesis?
人要提高自己的意志力?
We know about magnetism by the way magnets act.
我们通过磁铁的作用知道磁性是一回事。
How can they afford a holiday? They haven’t got two pennies to rub together.
他们有钱去度假呢?他们穷得丁当响。
How dare he use my office without permission?
他敢不经我的允许擅自使用我的办公室?
I am perplexed to know what to do.
我不知道做才好。
How can I find that letter when all your papers are jumbled up like this?
你的文件像这样乱成一堆,我能找到那封信呢?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
How can a nonscientist explain an abstruse theory with such assurance?
一个非科学家对这一抽象理论的解释如此自信?
What is all this bullshit about Abraxas and Delgado?
|艾布拉斯多这堆废话 究竟是
回事?
How can you abide such a person?
你能屈从于这样的人?
He's not altogether sure what to do.
他全然不该
做。
How do you feel about that, babe?
宝贝儿,你觉得那个样?
It beats me how he can afford a new car on his salary.
我弄不明白靠他那点儿工资他能买得起新车。
How could she swallow such a blatant lie?
她能轻信这个
所顾忌的谎言呢?
I drop into desperation.This world is too coxcombry to stand.
真的不明白啊,会这
的虚浮不切实际。
There is no saying what may happen.
简直不今后情况会
样。
Offering less pukka security is not costless.
提供不可靠的安全性也并非没有代价。
Very little resistance was put up by the enemy.
敌人没进行抵抗。
But hang on -- how do we know that radioactive atoms don't senesce?
但是,听清楚了—我们道放射性原子不衰老?
Look at these photos of houses in Hollywood! How the other half lives, eh?
看看这些好莱坞豪宅的照片!人家是活的!
I poked my head around the door to see what was going on.
我探头朝门周围张望,看是回事。
How should the person raise his psychokinesis?
人要提高自己的意志力?
We know about magnetism by the way magnets act.
我们通过磁铁的作用道磁性是
一回事。
How can they afford a holiday? They haven’t got two pennies to rub together.
他们有钱去度假呢?他们穷得丁当响。
How dare he use my office without permission?
他敢不经我的允许擅自使用我的办公室?
I am perplexed to know what to do.
我不道
做才好。
How can I find that letter when all your papers are jumbled up like this?
你的文件像这样乱成一堆,我能找到那封信呢?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
How can a nonscientist explain an abstruse theory with such assurance?
怎一个非科学家对这一抽象理论的解释如此自信?
What is all this bullshit about Abraxas and Delgado?
|艾布拉加多这堆废话 究竟是怎
回事?
How can you abide such a person?
你怎能屈从于这样的人?
He's not altogether sure what to do.
他全然不该怎
做。
How do you feel about that, babe?
宝贝儿,你觉得那个怎样?
It beats me how he can afford a new car on his salary.
我弄不明白靠他那点儿工资他怎能买得起新车。
How could she swallow such a blatant lie?
她怎能轻信这个
所顾忌的谎言呢?
I drop into desperation.This world is too coxcombry to stand.
真的不明白啊,怎会这
的虚浮不切实际。
There is no saying what may happen.
简直不今后情况会怎
样。
Offering less pukka security is not costless.
提供不怎可靠的安全性也并非没有代价。
Very little resistance was put up by the enemy.
敌人没怎进行抵抗。
But hang on -- how do we know that radioactive atoms don't senesce?
但是,听清楚了—我们怎放射性原子不衰老?
Look at these photos of houses in Hollywood! How the other half lives, eh?
看看这些好莱坞豪宅的照片!人家是怎活的!
I poked my head around the door to see what was going on.
我探头朝门周围张望,看是怎回事。
How should the person raise his psychokinesis?
人要怎提高自己的意志力?
We know about magnetism by the way magnets act.
我们通过磁铁的作用磁性是怎
一回事。
How can they afford a holiday? They haven’t got two pennies to rub together.
他们怎有钱去度假呢?他们穷得丁当响。
How dare he use my office without permission?
他怎敢不经我的允许擅自使用我的办公室?
I am perplexed to know what to do.
我不怎
做才好。
How can I find that letter when all your papers are jumbled up like this?
你的文件像这样乱成一堆,我怎能找到那封信呢?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
How can a nonscientist explain an abstruse theory with such assurance?
怎么一个非科学家对这一抽象理论的解释如此自信?
What is all this bullshit about Abraxas and Delgado?
|艾布拉斯和狄加多这堆废话 究竟是怎么回事?
How can you abide such a person?
你怎么能屈从于这样的人?
He's not altogether sure what to do.
他全然知该怎么做。
How do you feel about that, babe?
,你觉得那个怎么样?
It beats me how he can afford a new car on his salary.
我弄明白靠他那点
工资他怎么能买得起新车。
How could she swallow such a blatant lie?
她怎么能轻信这个所顾忌的谎言呢?
I drop into desperation.This world is too coxcombry to stand.
真的明白啊,怎么会这么的虚浮
切实际。
There is no saying what may happen.
简直知今后情况会怎么样。
Offering less pukka security is not costless.
怎么可靠的安全性也并非没有代价。
Very little resistance was put up by the enemy.
敌人没怎么进行抵抗。
But hang on -- how do we know that radioactive atoms don't senesce?
但是,听清楚了—我们怎么知道放射性原子衰老?
Look at these photos of houses in Hollywood! How the other half lives, eh?
看看这些好莱坞豪宅的照片!人家是怎么活的!
I poked my head around the door to see what was going on.
我探头朝门周围张望,看是怎么回事。
How should the person raise his psychokinesis?
人要怎么高自己的意志力?
We know about magnetism by the way magnets act.
我们通过磁铁的作用知道磁性是怎么一回事。
How can they afford a holiday? They haven’t got two pennies to rub together.
他们怎么有钱去度假呢?他们穷得丁当响。
How dare he use my office without permission?
他怎么敢经我的允许擅自使用我的办公室?
I am perplexed to know what to do.
我知道怎么做才好。
How can I find that letter when all your papers are jumbled up like this?
你的文件像这样乱成一堆,我怎么能找到那封信呢?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
How can a nonscientist explain an abstruse theory with such assurance?
怎么一个非科学家对这一抽象理论的解释如此自信?
What is all this bullshit about Abraxas and Delgado?
|艾布拉斯和狄加多这堆废话 究竟是怎么回事?
How can you abide such a person?
你怎么能屈从于这样的人?
He's not altogether sure what to do.
他全然该怎么做。
How do you feel about that, babe?
宝贝儿,你觉得那个怎么样?
It beats me how he can afford a new car on his salary.
明白靠他那点儿工资他怎么能买得起新车。
How could she swallow such a blatant lie?
她怎么能轻信这个所顾忌的谎言呢?
I drop into desperation.This world is too coxcombry to stand.
真的明白啊,怎么会这么的虚浮
切实际。
There is no saying what may happen.
简今后情况会怎么样。
Offering less pukka security is not costless.
提供怎么可靠的安全性也并非没有代价。
Very little resistance was put up by the enemy.
敌人没怎么进行抵抗。
But hang on -- how do we know that radioactive atoms don't senesce?
但是,听清楚了—们怎么
道放射性原子
衰老?
Look at these photos of houses in Hollywood! How the other half lives, eh?
看看这些好莱坞豪宅的照片!人家是怎么活的!
I poked my head around the door to see what was going on.
探头朝门周围张望,看是怎么回事。
How should the person raise his psychokinesis?
人要怎么提高自己的意志力?
We know about magnetism by the way magnets act.
们通过磁铁的作用
道磁性是怎么一回事。
How can they afford a holiday? They haven’t got two pennies to rub together.
他们怎么有钱去度假呢?他们穷得丁当响。
How dare he use my office without permission?
他怎么敢经
的允许擅自使用
的办公室?
I am perplexed to know what to do.
道怎么做才好。
How can I find that letter when all your papers are jumbled up like this?
你的文件像这样乱成一堆,怎么能找到那封信呢?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。