The plan's success was balanced on a knife-edge.
计划能否成功还。
The plan's success was balanced on a knife-edge.
计划能否成功还。
It is difficult to convey the sheer complexity of the situation.
清楚形势究竟有多复杂。
It is a tossup whether we shall get there in time.
我们是否能及时到那里还
。
It was nip and tuck as to which boat would reach port first.
两条船中哪一条先进港都。
There's no telling what may happen.
会发生什么事。
It is hard to say.
。
He's a hard nut to crack.
他是服的人。
We should get to London before 7 o’clock, but there’s many a slip ’twixt cup and lip.
我们应能在7点钟到伦敦,可是事情往往
准。
But only one reminds me of the courage and persistence it takes to stay the course in the Shadowland.
哪一
对我最重要,然而,仅有一件能提醒我在阴影之地坚持下去所需要的勇气和坚韧不拔精神。
With so many reports to mislead one, it is hard to say at whose door the responsibility should be laid.
报告多得摸不着头绪, 责任该由谁负。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The plan's success was balanced on a knife-edge.
计划成功还很难说。
It is difficult to convey the sheer complexity of the situation.
很难说清楚形势究竟有多复杂。
It is a tossup whether we shall get there in time.
我们是时赶到那里还很难说。
It was nip and tuck as to which boat would reach port first.
两条船中哪一条先进港都很难说。
There's no telling what may happen.
很难说会发生什么事。
It is hard to say.
很难说。
He's a hard nut to crack.
他是很难说服的人。
We should get to London before 7 o’clock, but there’s many a slip ’twixt cup and lip.
我们应在7点钟以前赶到伦敦,可是事情往往很难说准。
But only one reminds me of the courage and persistence it takes to stay the course in the Shadowland.
很难说哪一对我
,然而,仅有一件
提醒我在阴影之地坚持下去所需
的勇气和坚韧不拔精神。
With so many reports to mislead one, it is hard to say at whose door the responsibility should be laid.
报告多得摸不着头绪, 很难说责任该由谁负。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The plan's success was balanced on a knife-edge.
计划能否成功还很难说。
It is difficult to convey the sheer complexity of the situation.
很难说清楚竟有多复杂。
It is a tossup whether we shall get there in time.
们是否能及时赶到那里还很难说。
It was nip and tuck as to which boat would reach port first.
两条船中哪一条先进港都很难说。
There's no telling what may happen.
很难说会发生什么事。
It is hard to say.
很难说。
He's a hard nut to crack.
他是很难说服的人。
We should get to London before 7 o’clock, but there’s many a slip ’twixt cup and lip.
们应能
7点钟以前赶到伦敦,可是事情往往很难说准。
But only one reminds me of the courage and persistence it takes to stay the course in the Shadowland.
很难说哪一对
最重要,然而,仅有一件能提
阴影之地坚持下去所需要的勇气和坚韧不拔精神。
With so many reports to mislead one, it is hard to say at whose door the responsibility should be laid.
报告多得摸不着头绪, 很难说责任该由谁负。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
The plan's success was balanced on a knife-edge.
计划否成功还很难说。
It is difficult to convey the sheer complexity of the situation.
很难说清楚形势究竟有多复杂。
It is a tossup whether we shall get there in time.
我们是否及时赶到那里还很难说。
It was nip and tuck as to which boat would reach port first.
两条船中哪一条先进港都很难说。
There's no telling what may happen.
很难说什么事。
It is hard to say.
很难说。
He's a hard nut to crack.
他是很难说服的人。
We should get to London before 7 o’clock, but there’s many a slip ’twixt cup and lip.
我们7点钟以前赶到伦敦,可是事情往往很难说准。
But only one reminds me of the courage and persistence it takes to stay the course in the Shadowland.
很难说哪一对我最重要,然而,仅有一件
提醒我
阴影之地坚持下去所需要的勇气和坚韧不拔精神。
With so many reports to mislead one, it is hard to say at whose door the responsibility should be laid.
报告多得摸不着头绪, 很难说责任该由谁负。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
The plan's success was balanced on a knife-edge.
计划能否成功还很难说。
It is difficult to convey the sheer complexity of the situation.
很难说清楚形势究竟有多复杂。
It is a tossup whether we shall get there in time.
们是否能及
那里还很难说。
It was nip and tuck as to which boat would reach port first.
两条船中哪一条先进港都很难说。
There's no telling what may happen.
很难说会发生什么事。
It is hard to say.
很难说。
He's a hard nut to crack.
他是很难说服的人。
We should get to London before 7 o’clock, but there’s many a slip ’twixt cup and lip.
们应能在7点钟以前
伦敦,可是事情往往很难说准。
But only one reminds me of the courage and persistence it takes to stay the course in the Shadowland.
很难说哪一最重要,然而,仅有一件能提醒
在阴影之地坚持下去所需要的勇气和坚韧不拔精神。
With so many reports to mislead one, it is hard to say at whose door the responsibility should be laid.
报告多得摸不着头绪, 很难说责任该由谁负。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
The plan's success was balanced on a knife-edge.
计划能否成功还很难说。
It is difficult to convey the sheer complexity of the situation.
很难说清楚形势究竟有多复杂。
It is a tossup whether we shall get there in time.
我们是否能及时里还很难说。
It was nip and tuck as to which boat would reach port first.
两条船中哪条先进港都很难说。
There's no telling what may happen.
很难说会发生什么事。
It is hard to say.
很难说。
He's a hard nut to crack.
他是很难说服的人。
We should get to London before 7 o’clock, but there’s many a slip ’twixt cup and lip.
我们应能在7点钟以前伦敦,可是事情往往很难说准。
But only one reminds me of the courage and persistence it takes to stay the course in the Shadowland.
很难说哪我最重要,然而,仅有
件能提醒我在阴影之地坚持下去所需要的勇气和坚韧不拔精神。
With so many reports to mislead one, it is hard to say at whose door the responsibility should be laid.
报告多得摸不着头绪, 很难说责任该由谁负。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The plan's success was balanced on a knife-edge.
计划能否成功还说。
It is difficult to convey the sheer complexity of the situation.
说清楚形势究竟有多复杂。
It is a tossup whether we shall get there in time.
我们是否能及时赶到那里还说。
It was nip and tuck as to which boat would reach port first.
两哪一
先进港都
说。
There's no telling what may happen.
说会发生什么事。
It is hard to say.
说。
He's a hard nut to crack.
他是说服的人。
We should get to London before 7 o’clock, but there’s many a slip ’twixt cup and lip.
我们应能在7点钟以前赶到伦敦,可是事情说准。
But only one reminds me of the courage and persistence it takes to stay the course in the Shadowland.
说哪一
对我最重要,然而,仅有一件能提醒我在阴影之地坚持下去所需要的勇气和坚韧不拔精神。
With so many reports to mislead one, it is hard to say at whose door the responsibility should be laid.
报告多得摸不着头绪, 说责任该由谁负。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The plan's success was balanced on a knife-edge.
计划能否成功。
It is difficult to convey the sheer complexity of the situation.
清楚形势究竟有多复杂。
It is a tossup whether we shall get there in time.
我们是否能及时赶到那。
It was nip and tuck as to which boat would reach port first.
两条船中一条先进港都
。
There's no telling what may happen.
会发生什么事。
It is hard to say.
。
He's a hard nut to crack.
他是服的人。
We should get to London before 7 o’clock, but there’s many a slip ’twixt cup and lip.
我们应能在7点钟以前赶到伦敦,可是事情往往准。
But only one reminds me of the courage and persistence it takes to stay the course in the Shadowland.
一
对我最重要,然而,仅有一件能提醒我在阴影之地坚持下去所需要的勇气和坚韧不拔精神。
With so many reports to mislead one, it is hard to say at whose door the responsibility should be laid.
报告多得摸不着头绪, 责任该由谁负。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The plan's success was balanced on a knife-edge.
计划能成功还很难说。
It is difficult to convey the sheer complexity of the situation.
很难说清楚形势究竟有多复杂。
It is a tossup whether we shall get there in time.
我能及时赶到那里还很难说。
It was nip and tuck as to which boat would reach port first.
两条船中哪一条先进港都很难说。
There's no telling what may happen.
很难说会发生什么事。
It is hard to say.
很难说。
He's a hard nut to crack.
他很难说服的人。
We should get to London before 7 o’clock, but there’s many a slip ’twixt cup and lip.
我应能在7点钟以前赶到伦敦,可
事情往往很难说准。
But only one reminds me of the courage and persistence it takes to stay the course in the Shadowland.
很难说哪一对我最重
,
,仅有一件能提醒我在阴影之地坚持下去所需
的勇气和坚韧不拔精神。
With so many reports to mislead one, it is hard to say at whose door the responsibility should be laid.
报告多得摸不着头绪, 很难说责任该由谁负。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
The plan's success was balanced on a knife-edge.
计划能否成功还很。
It is difficult to convey the sheer complexity of the situation.
很清楚形势究竟有多复杂。
It is a tossup whether we shall get there in time.
我们是否能及时赶到那里还很。
It was nip and tuck as to which boat would reach port first.
两条船中哪一条先进港都很。
There's no telling what may happen.
很发生什么事。
It is hard to say.
很。
He's a hard nut to crack.
他是很
服的人。
We should get to London before 7 o’clock, but there’s many a slip ’twixt cup and lip.
我们应能7
以前赶到伦敦,可是事情往往很
准。
But only one reminds me of the courage and persistence it takes to stay the course in the Shadowland.
很哪一
对我最重要,然而,仅有一件能提醒我
阴影之地坚持下去所需要的勇气和坚韧不拔精神。
With so many reports to mislead one, it is hard to say at whose door the responsibility should be laid.
报告多得摸不着头绪, 很责任该由谁负。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。