I've put a lot of work in improving my English.
我下大的工夫进修英文。
I've put a lot of work in improving my English.
我下大的工夫进修英文。
In a blink of an eye he had disappeared.
一眨眼的工夫他就没影。
Gardening takes more bother than it's worth.
种花工夫的, 真不值得。
As expected good knife law, be not worth meal time, "Corn " by disroot, do not have big painful.
果然好刀法,不足一顿饭工夫,“鸡眼”便被连根拔除,并无大痛。
While the computer took a few seconds to convert and decode the burst of decaying tachyons, the Consul poured himself a glass of Scotch.
计机得花几秒钟转换并解密超光速粒子脉冲信号,趁着这片刻工夫,领事给自己
苏格兰威士忌。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
I've put a lot of work in improving my English.
我下了很大的工夫进修英文。
In a blink of an eye he had disappeared.
一眨眼的工夫他就没影了。
Gardening takes more bother than it's worth.
种花是很费工夫的, 真不值得。
As expected good knife law, be not worth meal time, "Corn " by disroot, do not have big painful.
果然好刀法,不足一顿饭工夫,“鸡眼”便被连根拔除,并无大痛。
While the computer took a few seconds to convert and decode the burst of decaying tachyons, the Consul poured himself a glass of Scotch.
计机得花几秒钟转换并解密超光速粒子脉冲信号,趁着这片刻工夫,领事给自己倒了杯苏格兰威士忌。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
I've put a lot of work in improving my English.
我下了很大进修英文。
In a blink of an eye he had disappeared.
一眨眼他就没影了。
Gardening takes more bother than it's worth.
种花是很费, 真不值得。
As expected good knife law, be not worth meal time, "Corn " by disroot, do not have big painful.
果然好刀法,不足一顿饭,“鸡眼”便被连根拔除,并无大痛。
While the computer took a few seconds to convert and decode the burst of decaying tachyons, the Consul poured himself a glass of Scotch.
计机得花几秒钟转换并解密超光速粒子脉冲信号,趁着这片刻
,领事给自己倒了杯苏格兰威士忌。
声明:以上例句、词性分类均网资源自动生成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
I've put a lot of work in improving my English.
我下了很大的工夫进修英文。
In a blink of an eye he had disappeared.
一眨眼的工夫影了。
Gardening takes more bother than it's worth.
种花是很费工夫的, 真不值得。
As expected good knife law, be not worth meal time, "Corn " by disroot, do not have big painful.
果然好刀法,不足一顿饭工夫,“鸡眼”便被连根拔除,并无大痛。
While the computer took a few seconds to convert and decode the burst of decaying tachyons, the Consul poured himself a glass of Scotch.
计机得花几秒钟转换并解密超光速粒子脉冲信号,趁着这片刻工夫,领事给自己倒了杯苏格兰威
。
明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
I've put a lot of work in improving my English.
我下了很大的工夫英文。
In a blink of an eye he had disappeared.
一眨眼的工夫他就没影了。
Gardening takes more bother than it's worth.
种花是很费工夫的, 真不值得。
As expected good knife law, be not worth meal time, "Corn " by disroot, do not have big painful.
果然好刀法,不足一顿饭工夫,“鸡眼”便被连根拔除,并无大痛。
While the computer took a few seconds to convert and decode the burst of decaying tachyons, the Consul poured himself a glass of Scotch.
计机得花几秒钟转换并解密超光速粒子脉冲信号,趁着这片刻工夫,领事给自己倒了杯苏格兰威士忌。
声明:以上例句、词性由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
I've put a lot of work in improving my English.
我下了工夫进修英文。
In a blink of an eye he had disappeared.
一眨眼工夫他就没影了。
Gardening takes more bother than it's worth.
种花是费工夫
, 真不值得。
As expected good knife law, be not worth meal time, "Corn " by disroot, do not have big painful.
果然好刀法,不足一顿饭工夫,“鸡眼”便被连根拔除,并无痛。
While the computer took a few seconds to convert and decode the burst of decaying tachyons, the Consul poured himself a glass of Scotch.
计机得花几秒钟转换并解密超光速粒子脉冲信号,趁着这片刻工夫,领事给自己倒了杯苏格兰威士忌。
声明:以上例句、词性分类均由互源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
I've put a lot of work in improving my English.
我下了很大的工夫进修英文。
In a blink of an eye he had disappeared.
一眨眼的工夫他就没影了。
Gardening takes more bother than it's worth.
种花是很费工夫的, 真不值得。
As expected good knife law, be not worth meal time, "Corn " by disroot, do not have big painful.
果然好刀法,不足一顿饭工夫,“鸡眼”便被连根拔除,并无大痛。
While the computer took a few seconds to convert and decode the burst of decaying tachyons, the Consul poured himself a glass of Scotch.
计机得花几秒钟转换并解密超光速粒子脉冲信号,趁着这片刻工夫,领事给自己倒了杯苏格兰威士忌。
声明:以上、词性
类均由互联网资源自动生
,
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
I've put a lot of work in improving my English.
我下了很大的进修英文。
In a blink of an eye he had disappeared.
一眨眼的他就没影了。
Gardening takes more bother than it's worth.
种花是很费的, 真
。
As expected good knife law, be not worth meal time, "Corn " by disroot, do not have big painful.
果然好刀法,足一顿饭
,“鸡眼”便被连根拔除,并无大痛。
While the computer took a few seconds to convert and decode the burst of decaying tachyons, the Consul poured himself a glass of Scotch.
计机
花几秒钟转换并解密超光速粒子脉冲信号,趁着这片刻
,
事给自己倒了杯苏格兰威士忌。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
I've put a lot of work in improving my English.
我下了很大的工进修英文。
In a blink of an eye he had disappeared.
一眨的工
他就没影了。
Gardening takes more bother than it's worth.
种花是很费工的, 真不值得。
As expected good knife law, be not worth meal time, "Corn " by disroot, do not have big painful.
果然好刀法,不足一顿饭工,“
”便被连根拔除,并无大痛。
While the computer took a few seconds to convert and decode the burst of decaying tachyons, the Consul poured himself a glass of Scotch.
计机得花几秒钟转换并解密
粒子脉冲信号,趁着这片刻工
,领事给自己倒了杯苏格兰威士忌。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
I've put a lot of work in improving my English.
我下大的
夫进修英文。
In a blink of an eye he had disappeared.
一眨眼的夫他就没影
。
Gardening takes more bother than it's worth.
种花是夫的, 真不值得。
As expected good knife law, be not worth meal time, "Corn " by disroot, do not have big painful.
果然好刀法,不足一顿饭夫,“鸡眼”便被连根拔除,并无大痛。
While the computer took a few seconds to convert and decode the burst of decaying tachyons, the Consul poured himself a glass of Scotch.
计机得花几秒钟转换并解密超光速粒子脉冲信号,趁着这片刻
夫,领事给自
杯苏格兰威士忌。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。