In the distance loomed a towering mountain.
在远处一座巍峨的高山隐约可见。
In the distance loomed a towering mountain.
在远处一座巍峨的高山隐约可见。
He did not refer to spires and towers, to campus greens and ivied walls.
他指的不是高耸的塔尖和巍峨的高楼,也不是绿树成荫的校园和长满长春藤的围。
The front half of the church is characterized by two steepled stone towers, which augur loyalty to the God.
教堂前半部都是两座巍峨高耸的尖顶石塔,寓意是向天升华,皈依上帝。
Towering mountains surrounded the village.
巍峨群山环抱村庄。
声明:以上句、词性分类均由互
源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
In the distance loomed a towering mountain.
在远处一座巍山隐约可见。
He did not refer to spires and towers, to campus greens and ivied walls.
他指不
耸
塔尖和巍
楼,也不
绿树成荫
校园和长满长春藤
围
。
The front half of the church is characterized by two steepled stone towers, which augur loyalty to the God.
教堂前半部都两座巍
耸
尖顶石塔,寓
天升华,皈依上帝。
Towering mountains surrounded the village.
巍群山环抱村庄。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎
我们指正。
In the distance loomed a towering mountain.
在远处一座巍峨高山隐约可见。
He did not refer to spires and towers, to campus greens and ivied walls.
他指不是高
塔
和巍峨
高楼,也不是
荫
校园和长满长春藤
围
。
The front half of the church is characterized by two steepled stone towers, which augur loyalty to the God.
教堂前半部都是两座巍峨高顶石塔,寓意是向天升华,皈依上帝。
Towering mountains surrounded the village.
巍峨群山环抱村庄。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
In the distance loomed a towering mountain.
在远处一座高山隐约可见。
He did not refer to spires and towers, to campus greens and ivied walls.
他指不是高耸
塔尖和
高楼,也不是绿树成荫
校园和长满长春藤
围
。
The front half of the church is characterized by two steepled stone towers, which augur loyalty to the God.
教堂前半部都是两座高耸
尖顶石塔,寓意是向天升华,皈依
帝。
Towering mountains surrounded the village.
群山环抱村庄。
声明:以、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
In the distance loomed a towering mountain.
在远处一座巍峨的高山隐约。
He did not refer to spires and towers, to campus greens and ivied walls.
指的不是高耸的塔尖和巍峨的高楼,也不是绿树成荫的校园和长满长春藤的围
。
The front half of the church is characterized by two steepled stone towers, which augur loyalty to the God.
教堂前半部都是两座巍峨高耸的尖顶石塔,寓意是向天升华,皈依上帝。
Towering mountains surrounded the village.
巍峨群山庄。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
In the distance loomed a towering mountain.
在远处一座巍高
隐约可见。
He did not refer to spires and towers, to campus greens and ivied walls.
他是高耸
塔尖和巍
高楼,也
是绿树成荫
校园和长满长春藤
围
。
The front half of the church is characterized by two steepled stone towers, which augur loyalty to the God.
教堂前半部都是两座巍高耸
尖顶石塔,寓意是向天升华,皈依上帝。
Towering mountains surrounded the village.
巍环抱村庄。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们
正。
In the distance loomed a towering mountain.
在远处一座巍峨的高山隐约。
He did not refer to spires and towers, to campus greens and ivied walls.
指的不是高耸的塔尖和巍峨的高楼,也不是绿树成荫的校园和长满长春藤的围
。
The front half of the church is characterized by two steepled stone towers, which augur loyalty to the God.
教堂前半部都是两座巍峨高耸的尖顶石塔,寓意是向天升华,皈依上帝。
Towering mountains surrounded the village.
巍峨群山庄。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
In the distance loomed a towering mountain.
在远处一座巍峨的高山隐约可见。
He did not refer to spires and towers, to campus greens and ivied walls.
他指的不是高耸的塔尖和巍峨的高楼,也不是绿树成荫的校园和长满长春藤的围。
The front half of the church is characterized by two steepled stone towers, which augur loyalty to the God.
教堂前半部都是两座巍峨高耸的尖顶石塔,寓意是向天升华,皈依上帝。
Towering mountains surrounded the village.
巍峨群山环抱村庄。
声明:以上、词性分类均由
资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
In the distance loomed a towering mountain.
在远处一座巍山隐约可见。
He did not refer to spires and towers, to campus greens and ivied walls.
他指不是
耸
塔尖和巍
楼,也不是绿树成荫
校园和长满长春藤
围
。
The front half of the church is characterized by two steepled stone towers, which augur loyalty to the God.
教堂前半部都是两座巍耸
尖顶石塔,寓意是向天升华,皈依
帝。
Towering mountains surrounded the village.
巍群山环抱村庄。
声明:句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。