We are no carpet soldiers, but courageous troops.
我们不是兵, 而是英勇善战的勇士。
We are no carpet soldiers, but courageous troops.
我们不是兵, 而是英勇善战的勇士。
"Perhaps his lordship would fancy a wildling wife," suggested Lady Melisandre. "Is this fat man married, Lord Snow?"
"也许这位大一位野
妻子,"梅莉珊卓夫
建议"这位胖大
结婚了吗,雪诺
?"
The huntsman who had been quarrelling came riding out of the bushes with the fox on the crupper, and rode towards his young master.
殴斗的猎带着系在马鞍后面的狐狸也从林缘后面驰至
前来了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,
迎向我们指正。
We are no carpet soldiers, but courageous troops.
我们不兵, 而
英勇善战的勇士。
"Perhaps his lordship would fancy a wildling wife," suggested Lady Melisandre. "Is this fat man married, Lord Snow?"
"也许这位大人喜欢一位野人妻子,"梅莉珊卓夫人建议"这位胖大人结婚了吗,雪诺?"
The huntsman who had been quarrelling came riding out of the bushes with the fox on the crupper, and rode towards his young master.
殴斗的猎人带着系在马鞍后面的狐狸也从林缘后面驰至跟前来了。
声明:以上例句、词性分类均由资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
We are no carpet soldiers, but courageous troops.
我们不是爷兵, 而是英
善战
。
"Perhaps his lordship would fancy a wildling wife," suggested Lady Melisandre. "Is this fat man married, Lord Snow?"
"也许这位大人喜欢一位野人妻子,"梅莉珊卓夫人建议"这位胖大人结婚了吗,雪诺爷?"
The huntsman who had been quarrelling came riding out of the bushes with the fox on the crupper, and rode towards his young master.
殴斗猎人带着系在马鞍后面
狐狸也从林缘后面驰至
爷跟前来了。
声明:句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
We are no carpet soldiers, but courageous troops.
我们不是爷兵, 而是英
的
士。
"Perhaps his lordship would fancy a wildling wife," suggested Lady Melisandre. "Is this fat man married, Lord Snow?"
"也许这位大人喜欢一位野人妻子,"梅莉珊卓夫人建议"这位胖大人结婚了吗,雪诺爷?"
The huntsman who had been quarrelling came riding out of the bushes with the fox on the crupper, and rode towards his young master.
殴斗的猎人带着系在马鞍后面的狐狸也从林缘后面驰至爷跟前来了。
声明:以上例、词
分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
We are no carpet soldiers, but courageous troops.
我们不是爷兵, 而是英
善
士。
"Perhaps his lordship would fancy a wildling wife," suggested Lady Melisandre. "Is this fat man married, Lord Snow?"
"也许这位大人喜欢一位野人妻子,"梅莉珊卓夫人建议"这位胖大人结婚了吗,雪诺爷?"
The huntsman who had been quarrelling came riding out of the bushes with the fox on the crupper, and rode towards his young master.
殴斗猎人带着系在马鞍后面
狐狸也从林缘后面驰至
爷跟前来了。
声明:以、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
We are no carpet soldiers, but courageous troops.
我们不是爷兵, 而是英勇善战的勇士。
"Perhaps his lordship would fancy a wildling wife," suggested Lady Melisandre. "Is this fat man married, Lord Snow?"
"也许这位大喜欢一位野
妻子,"梅莉珊卓夫
建议"这位胖大
结婚了吗,雪诺
爷?"
The huntsman who had been quarrelling came riding out of the bushes with the fox on the crupper, and rode towards his young master.
殴斗的猎带着系在马鞍后面的狐狸也从林缘后面驰至
爷跟前来了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
We are no carpet soldiers, but courageous troops.
我们不是兵, 而是英勇善战的勇士。
"Perhaps his lordship would fancy a wildling wife," suggested Lady Melisandre. "Is this fat man married, Lord Snow?"
"也许这位大人喜欢一位野人妻子,"梅莉珊卓夫人建议"这位胖大人结婚了吗,?"
The huntsman who had been quarrelling came riding out of the bushes with the fox on the crupper, and rode towards his young master.
斗的猎人带着系在马鞍后面的狐狸也从林缘后面驰至
跟前来了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
We are no carpet soldiers, but courageous troops.
是
爷兵, 而是英勇善战的勇士。
"Perhaps his lordship would fancy a wildling wife," suggested Lady Melisandre. "Is this fat man married, Lord Snow?"
"也许这位大人喜欢一位野人妻子,"梅莉珊卓夫人建议"这位胖大人结婚了吗,雪诺爷?"
The huntsman who had been quarrelling came riding out of the bushes with the fox on the crupper, and rode towards his young master.
殴斗的猎人带着系在马鞍后面的狐狸也从林缘后面驰至爷跟前来了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。
We are no carpet soldiers, but courageous troops.
我们不是爷兵, 而是英勇善战的勇士。
"Perhaps his lordship would fancy a wildling wife," suggested Lady Melisandre. "Is this fat man married, Lord Snow?"
"也许位大人喜欢一位野人妻子,"梅莉珊卓夫人
"
位胖大人结婚了吗,雪诺
爷?"
The huntsman who had been quarrelling came riding out of the bushes with the fox on the crupper, and rode towards his young master.
殴斗的猎人带着系在面的狐狸也从林缘
面驰至
爷跟前来了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。