You will find Mrs. Carboy a stickler about trifles.
您会发现卡博拘泥小节
。
You will find Mrs. Carboy a stickler about trifles.
您会发现卡博拘泥小节
。
The mood changes abruptly after six or seven bars of wayward decrescendo.
六七小节长时间
渐弱之后,音乐
情绪陡然改变了。
A sudden crescendo forces the music from pianissimo back to forte in only half a bar.
一段突然渐强音使音乐在半
小节内从最弱音增强到强音。
The flutes sink into a dreamy melody, soon to be joined by the oboes and tremolando strings, the melody gyrating somnabulistically and evanescing pp after eight bars.
长笛沉浸在梦般悦耳
曲调中,双簧管和弦乐
震声演奏很快加入进来,曲调梦游般地旋转,在八小节之后减弱为最弱音。
He's as finicky as a cat. 10.She's the world's number one fusspot. 11.He's such an anal retentive person. 12.Men don't like women who nag. 13.He's penny-wise and pound-foolish.
他像猫那么挑食.10.她全世界最吹毛求疵
.11.他过分拘泥小节.12.男
讨厌喋喋不休
.13.他小处精明而大处糊涂.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
You will find Mrs. Carboy a stickler about trifles.
您会发现卡博太太是个拘泥小节的人。
The mood changes abruptly after six or seven bars of wayward decrescendo.
六七个小节长时间的渐之
,
的情绪陡然改变了。
A sudden crescendo forces the music from pianissimo back to forte in only half a bar.
一段突然的渐强使
在半个小节内从
增强到强
。
The flutes sink into a dreamy melody, soon to be joined by the oboes and tremolando strings, the melody gyrating somnabulistically and evanescing pp after eight bars.
长笛沉浸在梦般悦耳的曲调中,双簧管和弦
的震声演奏很快加入进来,曲调梦游般地旋转,在八小节之
减
。
He's as finicky as a cat. 10.She's the world's number one fusspot. 11.He's such an anal retentive person. 12.Men don't like women who nag. 13.He's penny-wise and pound-foolish.
他像猫那么挑食.10.她是全世界吹毛求疵的女人.11.他过分拘泥小节.12.男人讨厌喋喋不休的女人.13.他小处精明而大处糊涂.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
You will find Mrs. Carboy a stickler about trifles.
您会发现卡博太太是个拘泥小节的人。
The mood changes abruptly after six or seven bars of wayward decrescendo.
六七个小节长时间的渐,
乐的情绪陡然改变了。
A sudden crescendo forces the music from pianissimo back to forte in only half a bar.
一段突然的渐强使
乐在半个小节内从
增强到强
。
The flutes sink into a dreamy melody, soon to be joined by the oboes and tremolando strings, the melody gyrating somnabulistically and evanescing pp after eight bars.
长笛沉浸在梦般悦耳的曲调中,双簧管和弦乐的震声演奏很快加入进来,曲调梦游般地旋转,在八小节
减
为
。
He's as finicky as a cat. 10.She's the world's number one fusspot. 11.He's such an anal retentive person. 12.Men don't like women who nag. 13.He's penny-wise and pound-foolish.
他像猫那么挑食.10.她是全世界吹毛求疵的女人.11.他过分拘泥小节.12.男人讨厌喋喋不休的女人.13.他小处精明而大处糊涂.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
You will find Mrs. Carboy a stickler about trifles.
您会发现卡博太太是个拘泥小节的人。
The mood changes abruptly after six or seven bars of wayward decrescendo.
六七个小节时间的渐弱之后,
乐的情绪陡然改变了。
A sudden crescendo forces the music from pianissimo back to forte in only half a bar.
一段突然的渐强使
乐在半个小节内从最弱
增强到强
。
The flutes sink into a dreamy melody, soon to be joined by the oboes and tremolando strings, the melody gyrating somnabulistically and evanescing pp after eight bars.
沉浸在梦
般悦耳的
,双簧管和弦乐的震声演奏很快加入进来,
梦游般地旋转,在八小节之后减弱为最弱
。
He's as finicky as a cat. 10.She's the world's number one fusspot. 11.He's such an anal retentive person. 12.Men don't like women who nag. 13.He's penny-wise and pound-foolish.
他像猫那么挑食.10.她是全世界最吹毛求疵的女人.11.他过分拘泥小节.12.男人讨厌喋喋不休的女人.13.他小处精明而大处糊涂.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
You will find Mrs. Carboy a stickler about trifles.
您会发现卡博太太拘泥小节的人。
The mood changes abruptly after six or seven bars of wayward decrescendo.
小节长时间的渐弱之后,音乐的情绪陡然改变了。
A sudden crescendo forces the music from pianissimo back to forte in only half a bar.
一段突然的渐强音使音乐在半小节内从最弱音增强到强音。
The flutes sink into a dreamy melody, soon to be joined by the oboes and tremolando strings, the melody gyrating somnabulistically and evanescing pp after eight bars.
长笛沉浸在梦般悦耳的曲调中,双簧管和弦乐的震声演奏很快加入进来,曲调梦游般地旋转,在八小节之后减弱为最弱音。
He's as finicky as a cat. 10.She's the world's number one fusspot. 11.He's such an anal retentive person. 12.Men don't like women who nag. 13.He's penny-wise and pound-foolish.
他像猫那么挑食.10.她界最吹毛求疵的女人.11.他过分拘泥小节.12.男人讨厌喋喋不休的女人.13.他小处精明而大处糊涂.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
You will find Mrs. Carboy a stickler about trifles.
您会发现卡博太太是个拘泥的人。
The mood changes abruptly after six or seven bars of wayward decrescendo.
六七个长时间的渐弱之后,音乐的情绪陡
了。
A sudden crescendo forces the music from pianissimo back to forte in only half a bar.
一段突的渐强音使音乐在半个
内从最弱音增强到强音。
The flutes sink into a dreamy melody, soon to be joined by the oboes and tremolando strings, the melody gyrating somnabulistically and evanescing pp after eight bars.
长笛沉浸在梦般悦耳的曲调中,双簧管和弦乐的震声演奏很快加入进来,曲调梦游般地旋转,在
之后减弱为最弱音。
He's as finicky as a cat. 10.She's the world's number one fusspot. 11.He's such an anal retentive person. 12.Men don't like women who nag. 13.He's penny-wise and pound-foolish.
他像猫那么挑食.10.她是全世界最吹毛求疵的女人.11.他过分拘泥.12.男人讨厌喋喋不休的女人.13.他
处精明而大处糊涂.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
You will find Mrs. Carboy a stickler about trifles.
您会发现卡博太太是个拘泥小节的人。
The mood changes abruptly after six or seven bars of wayward decrescendo.
六七个小节长时间的渐弱之后,乐的情绪陡然改变了。
A sudden crescendo forces the music from pianissimo back to forte in only half a bar.
一段突然的渐使
乐在半个小节内从最弱
到
。
The flutes sink into a dreamy melody, soon to be joined by the oboes and tremolando strings, the melody gyrating somnabulistically and evanescing pp after eight bars.
长笛沉浸在梦般悦耳的曲调中,双簧
乐的震声演奏很快加入进来,曲调梦游般地旋转,在八小节之后减弱为最弱
。
He's as finicky as a cat. 10.She's the world's number one fusspot. 11.He's such an anal retentive person. 12.Men don't like women who nag. 13.He's penny-wise and pound-foolish.
他像猫那么挑食.10.她是全世界最吹毛求疵的女人.11.他过分拘泥小节.12.男人讨厌喋喋不休的女人.13.他小处精明而大处糊涂.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
You will find Mrs. Carboy a stickler about trifles.
您会发现卡博太太是个拘泥的人。
The mood changes abruptly after six or seven bars of wayward decrescendo.
六七个时间的渐弱之后,音乐的情绪陡然改变了。
A sudden crescendo forces the music from pianissimo back to forte in only half a bar.
一段突然的渐强音使音乐在半个内从最弱音增强到强音。
The flutes sink into a dreamy melody, soon to be joined by the oboes and tremolando strings, the melody gyrating somnabulistically and evanescing pp after eight bars.
笛沉浸在梦
般悦耳的曲调中,双簧管和弦乐的震声演奏很快加入进来,曲调梦游般地旋转,在八
之后减弱为最弱音。
He's as finicky as a cat. 10.She's the world's number one fusspot. 11.He's such an anal retentive person. 12.Men don't like women who nag. 13.He's penny-wise and pound-foolish.
他像猫那么.10.
是全世界最吹毛求疵的女人.11.他过分拘泥
.12.男人讨厌喋喋不休的女人.13.他
处精明而大处糊涂.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
You will find Mrs. Carboy a stickler about trifles.
您会发现卡博太太是个拘泥小节人。
The mood changes abruptly after six or seven bars of wayward decrescendo.
六七个小节长时间渐
之后,
情绪陡然改变了。
A sudden crescendo forces the music from pianissimo back to forte in only half a bar.
一段突然渐强
使
在半个小节内从
增强到强
。
The flutes sink into a dreamy melody, soon to be joined by the oboes and tremolando strings, the melody gyrating somnabulistically and evanescing pp after eight bars.
长笛沉浸在梦般悦耳
曲调中,双簧管和
震声演奏很快加入进来,曲调梦游般地旋转,在八小节之后减
为
。
He's as finicky as a cat. 10.She's the world's number one fusspot. 11.He's such an anal retentive person. 12.Men don't like women who nag. 13.He's penny-wise and pound-foolish.
他像猫那么挑食.10.她是全世界吹毛求疵
女人.11.他过分拘泥小节.12.男人讨厌喋喋不休
女人.13.他小处精明而大处糊涂.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。