We can’t risk another confrontation with the union.
我们不能冒再次同工会的危险。
We can’t risk another confrontation with the union.
我们不能冒再次同工会的危险。
You should not have risked the confrontation with the government.
你们本不该冒险政府的。
They found a similar drug being tested against a rhinovirus—another cause of the common cold.
他们又发现了一种类似的于
鼻病
的药物,这种病
是诱发普通感冒的另一个原因。
Diplomacy secured the cooperation that confrontation had failed to elicit.
圆滑的外交手段加强了采无法实现的合作。
Although there are five candidates, realistically it is a two-horse race.
虽然有5名候选者,实际上这是两名强者的。
I didn't tell the elf to fail his Will save against ghast paralyzation.
我可没让精灵在妖鬼麻痹的意志豁免
失败。
They were completely powerless against such a large group.
他们完全没有能力一个这么大的组织。
It hath great power against poverty, if thou considerest it with devotion, repeating the versicle.
这有着巨大的力量贫困,如果你带着奉献考虑它,复诵短诗。
And Clemente, blamed for all, joined his Basque countryman Zubizarreta on the breadline as sacrificial lamb.
也许巴斯克人特有的刚强和激情,能够更好地懒散的尼日利亚人。
The first drug approved for use against HIV, zidovudine (AZT), is a nucleoside analogue as well.
第一个上市HIV的药物是叠氮胸苷(AZT),也是核苷的类似物。
The “Jinguihuishengyi” contains an antiepileptic peptide separated from ophidic toxin, and can resist the epilepsy of rats caused by cephalosporin and coriamyrtin.
金匮回生液含分离出的
癫痫肽,
头孢菌素和马桑内酯诱发的大鼠癫痫,有很好的
作
。
InWuthering HebotS, Emily Bronte reveals her subtIe understanding ofhuman Iove and death by means of demonstration of different love anddeath of the characters.
艾米莉,勃朗特以她敏锐的洞察力深刻透视了人类的本能以及本能与社会力量的,并运
丰富的想象力给我们展现了人类丰富的情感。
Result SFS oral liquid can restrain the movement of mouse, cooperate with soluble pentobarbitone, resist to strychnine nitrate.The more dosage the more effect.
结果SFS口服液能抑制小鼠自发活动,小鼠睡眠的影响与戊巴比妥钠有协同作
,有
硝酸士的宁导致惊厥发作的作
,且剂量越大,作
越明显。
Finally, the APA recognizes that the risk of unfairness is likely to be small when the proceedings do not have an accusatory or adversary tenor.
最后,《行政程序法》承认,当诉讼没有指控或的趋势时,不公正的风险很可能是微小的。
The “Snake Essence Oral Liquid” contains an antiepileptic peptide separated from ophidic toxin, and can resist the epilepsy of rats caused by cephalosporin and coriamyrtin.
精口服液含
分离出的
癫痫肽,
头孢菌素和马桑内酯诱发的大鼠癫痫,有很好的
作
。
As the system of criminal trial in China is being changed from inquisitional into adversary;to construct discovery system has become an urgent problem to be solved.
随着我国刑事庭审方式由法官主导的审问制向控辩双方主导的制转变,构建刑事证据开示制度也已成为我国刑事诉讼亟待解决的迫切问题。
For six decades the Karen National Union (KNU) has resisted the government in Yangon—inaptly known, these days, as the State Peace and Development Council or SPDC, a brutal junta.
60年来,库伦族联盟(KNU)一直着在仰光的政府——这个严酷的军政府这些日子有了个名不副实的名字:国家和平发展委员会,或简称SPDC。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
We can’t risk another confrontation with the union.
我们不能冒再次同工会对的危险。
You should not have risked the confrontation with the government.
你们本不该冒险对政府的。
They found a similar drug being tested against a rhinovirus—another cause of the common cold.
他们又发现了一种类似的用于对鼻病毒的药物,这种病毒是诱发普通感冒的另一个原因。
Diplomacy secured the cooperation that confrontation had failed to elicit.
圆滑的外交手段加强了采用对无法实现的合作。
Although there are five candidates, realistically it is a two-horse race.
虽然有5名候选者,实际上这是两名强者的对。
I didn't tell the elf to fail his Will save against ghast paralyzation.
我可没让精灵在对妖鬼麻痹的意志豁免中失败。
They were completely powerless against such a large group.
他们完全没有能对
一个这么大的组织。
It hath great power against poverty, if thou considerest it with devotion, repeating the versicle.
这有着巨大的量对
贫困,如果你带着奉献考虑它,复诵短诗。
And Clemente, blamed for all, joined his Basque countryman Zubizarreta on the breadline as sacrificial lamb.
也许巴斯克人特有的刚强和激情,能够更好地对懒散的尼日利亚人。
The first drug approved for use against HIV, zidovudine (AZT), is a nucleoside analogue as well.
第一个上市对HIV的药物是叠氮胸苷(AZT),也是核苷的类似物。
The “Jinguihuishengyi” contains an antiepileptic peptide separated from ophidic toxin, and can resist the epilepsy of rats caused by cephalosporin and coriamyrtin.
金匮回生液含蛇毒中分离出的癫痫肽,对用头孢菌素和马桑内酯诱发的大鼠癫痫,有很好的对
作用。
InWuthering HebotS, Emily Bronte reveals her subtIe understanding ofhuman Iove and death by means of demonstration of different love anddeath of the characters.
艾米莉,勃朗特以她敏锐的洞察深刻透视了人类的本能以及本能与社会
量的对
,并运用丰富的
给我们展现了人类丰富的情感。
Result SFS oral liquid can restrain the movement of mouse, cooperate with soluble pentobarbitone, resist to strychnine nitrate.The more dosage the more effect.
结果SFS口服液能抑制小鼠自发活动,对小鼠睡眠的影响与戊巴比妥钠有协同作用,有对硝酸士的宁导致惊厥发作的作用,且剂量越大,作用越明显。
Finally, the APA recognizes that the risk of unfairness is likely to be small when the proceedings do not have an accusatory or adversary tenor.
最后,《行政程序法》承认,当诉讼没有指控或对的趋势时,不公正的风险很可能是微小的。
The “Snake Essence Oral Liquid” contains an antiepileptic peptide separated from ophidic toxin, and can resist the epilepsy of rats caused by cephalosporin and coriamyrtin.
蛇精口服液含蛇毒中分离出的癫痫肽,对用头孢菌素和马桑内酯诱发的大鼠癫痫,有很好的对
作用。
As the system of criminal trial in China is being changed from inquisitional into adversary;to construct discovery system has become an urgent problem to be solved.
随着我国刑事庭审方式由法官主导的审问制向控辩双方主导的对制转变,构建刑事证据开示制度也已成为我国刑事诉讼亟待解决的迫切问题。
For six decades the Karen National Union (KNU) has resisted the government in Yangon—inaptly known, these days, as the State Peace and Development Council or SPDC, a brutal junta.
60年来,伦族联盟(KNU)一直对
着在仰光的政府——这个严酷的军政府这些日子有了个名不副实的名字:国家和平发展委员会,或简称SPDC。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
We can’t risk another confrontation with the union.
我们不能冒再次同工的危险。
You should not have risked the confrontation with the government.
你们本不该冒险政府的。
They found a similar drug being tested against a rhinovirus—another cause of the common cold.
他们又发现了一种类似的用于鼻病毒的药物,这种病毒是诱发普通感冒的另一个原因。
Diplomacy secured the cooperation that confrontation had failed to elicit.
圆滑的外交手段加强了采用无法实现的合作。
Although there are five candidates, realistically it is a two-horse race.
虽然有5名候选者,实际上这是两名强者的。
I didn't tell the elf to fail his Will save against ghast paralyzation.
我可没让精灵在妖鬼麻痹的意志豁免中失败。
They were completely powerless against such a large group.
他们完全没有能一个这么大的组织。
It hath great power against poverty, if thou considerest it with devotion, repeating the versicle.
这有着巨大的贫困,如果你带着奉献考虑它,复诵短诗。
And Clemente, blamed for all, joined his Basque countryman Zubizarreta on the breadline as sacrificial lamb.
也许巴斯克人特有的刚强和激情,能够更好地懒散的尼日利亚人。
The first drug approved for use against HIV, zidovudine (AZT), is a nucleoside analogue as well.
第一个上市HIV的药物是叠氮胸苷(AZT),也是核苷的类似物。
The “Jinguihuishengyi” contains an antiepileptic peptide separated from ophidic toxin, and can resist the epilepsy of rats caused by cephalosporin and coriamyrtin.
金匮回生液含蛇毒中分离出的癫痫肽,
用头孢菌素和马桑内酯诱发的大鼠癫痫,有很好的
作用。
InWuthering HebotS, Emily Bronte reveals her subtIe understanding ofhuman Iove and death by means of demonstration of different love anddeath of the characters.
艾米莉,勃朗特以她敏锐的洞察深刻透视了人类的本能以及本能与社
的
,并运用丰富的想象
给我们展现了人类丰富的情感。
Result SFS oral liquid can restrain the movement of mouse, cooperate with soluble pentobarbitone, resist to strychnine nitrate.The more dosage the more effect.
结果SFS口服液能抑制小鼠自发活动,小鼠睡眠的影响与戊巴比妥钠有协同作用,有
硝酸士的宁导致惊厥发作的作用,且剂
越大,作用越明显。
Finally, the APA recognizes that the risk of unfairness is likely to be small when the proceedings do not have an accusatory or adversary tenor.
最后,《行政程序法》承认,当诉讼没有指控或的趋势时,不公正的风险很可能是微小的。
The “Snake Essence Oral Liquid” contains an antiepileptic peptide separated from ophidic toxin, and can resist the epilepsy of rats caused by cephalosporin and coriamyrtin.
蛇精口服液含蛇毒中分离出的癫痫肽,
用头孢菌素和马桑内酯诱发的大鼠癫痫,有很好的
作用。
As the system of criminal trial in China is being changed from inquisitional into adversary;to construct discovery system has become an urgent problem to be solved.
随着我国刑事庭审方式由法官主导的审问制向控辩双方主导的制转变,构建刑事证据开示制度也已成为我国刑事诉讼亟待解决的迫切问题。
For six decades the Karen National Union (KNU) has resisted the government in Yangon—inaptly known, these days, as the State Peace and Development Council or SPDC, a brutal junta.
60年来,库伦族联盟(KNU)一直着在仰光的政府——这个严酷的军政府这些日子有了个名不副实的名字:国家和平发展委员
,或简称SPDC。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
We can’t risk another confrontation with the union.
我们不能冒再次同工会对的危险。
You should not have risked the confrontation with the government.
你们本不该冒险对政府的。
They found a similar drug being tested against a rhinovirus—another cause of the common cold.
他们又发现了一种类似的用于对鼻病毒的药物,这种病毒是诱发普通感冒的另一个原因。
Diplomacy secured the cooperation that confrontation had failed to elicit.
圆滑的外交手段加强了采用对无法实现的合作。
Although there are five candidates, realistically it is a two-horse race.
虽然有5名候选者,实际上这是两名强者的对。
I didn't tell the elf to fail his Will save against ghast paralyzation.
我可没让对
妖鬼麻痹的意志豁免中失败。
They were completely powerless against such a large group.
他们完全没有能力对一个这么大的组织。
It hath great power against poverty, if thou considerest it with devotion, repeating the versicle.
这有着巨大的力量对贫困,如果你带着奉献考虑它,复诵短诗。
And Clemente, blamed for all, joined his Basque countryman Zubizarreta on the breadline as sacrificial lamb.
也许巴斯克人特有的刚强和激情,能够更好地对懒散的尼
人。
The first drug approved for use against HIV, zidovudine (AZT), is a nucleoside analogue as well.
第一个上市对HIV的药物是叠氮胸苷(AZT),也是核苷的类似物。
The “Jinguihuishengyi” contains an antiepileptic peptide separated from ophidic toxin, and can resist the epilepsy of rats caused by cephalosporin and coriamyrtin.
金匮回生液含蛇毒中分离出的癫痫肽,对用头孢菌素和马桑内酯诱发的大鼠癫痫,有很好的对
作用。
InWuthering HebotS, Emily Bronte reveals her subtIe understanding ofhuman Iove and death by means of demonstration of different love anddeath of the characters.
艾米莉,勃朗特以她敏锐的洞察力深刻透视了人类的本能以及本能与社会力量的对,并运用丰富的想象力给我们展现了人类丰富的情感。
Result SFS oral liquid can restrain the movement of mouse, cooperate with soluble pentobarbitone, resist to strychnine nitrate.The more dosage the more effect.
结果SFS口服液能抑制小鼠自发活动,对小鼠睡眠的影响与戊巴比妥钠有协同作用,有对硝酸士的宁导致惊厥发作的作用,且剂量越大,作用越明显。
Finally, the APA recognizes that the risk of unfairness is likely to be small when the proceedings do not have an accusatory or adversary tenor.
最后,《行政程序法》承认,当诉讼没有指控或对的趋势时,不公正的风险很可能是微小的。
The “Snake Essence Oral Liquid” contains an antiepileptic peptide separated from ophidic toxin, and can resist the epilepsy of rats caused by cephalosporin and coriamyrtin.
蛇口服液含蛇毒中分离出的
癫痫肽,对用头孢菌素和马桑内酯诱发的大鼠癫痫,有很好的对
作用。
As the system of criminal trial in China is being changed from inquisitional into adversary;to construct discovery system has become an urgent problem to be solved.
随着我国刑事庭审方式由法官主导的审问制向控辩双方主导的对制转变,构建刑事证据开示制度也已成为我国刑事诉讼亟待解决的迫切问题。
For six decades the Karen National Union (KNU) has resisted the government in Yangon—inaptly known, these days, as the State Peace and Development Council or SPDC, a brutal junta.
60年来,库伦族联盟(KNU)一直对着
仰光的政府——这个严酷的军政府这些
子有了个名不副实的名字:国家和平发展委员会,或简称SPDC。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
We can’t risk another confrontation with the union.
我们不冒再次同工会对
的危险。
You should not have risked the confrontation with the government.
你们本不该冒险对政府的。
They found a similar drug being tested against a rhinovirus—another cause of the common cold.
他们又发现了一种类似的用于对鼻病毒的药物,这种病毒是诱发普通感冒的另一个原因。
Diplomacy secured the cooperation that confrontation had failed to elicit.
圆滑的外交手段加强了采用对无法实现的合作。
Although there are five candidates, realistically it is a two-horse race.
虽然有5名候选者,实际上这是两名强者的对。
I didn't tell the elf to fail his Will save against ghast paralyzation.
我可没让精灵在对妖鬼麻痹的意志豁
败。
They were completely powerless against such a large group.
他们完全没有力对
一个这么大的组织。
It hath great power against poverty, if thou considerest it with devotion, repeating the versicle.
这有着巨大的力量对贫困,如果你带着奉献考虑它,复诵短诗。
And Clemente, blamed for all, joined his Basque countryman Zubizarreta on the breadline as sacrificial lamb.
也许巴斯克人特有的刚强和,
够更好地对
懒散的尼日利亚人。
The first drug approved for use against HIV, zidovudine (AZT), is a nucleoside analogue as well.
第一个上市对HIV的药物是叠氮胸苷(AZT),也是核苷的类似物。
The “Jinguihuishengyi” contains an antiepileptic peptide separated from ophidic toxin, and can resist the epilepsy of rats caused by cephalosporin and coriamyrtin.
金匮回生液含蛇毒分离出的
癫痫肽,对用头孢菌素和马桑内酯诱发的大鼠癫痫,有很好的对
作用。
InWuthering HebotS, Emily Bronte reveals her subtIe understanding ofhuman Iove and death by means of demonstration of different love anddeath of the characters.
艾米莉,勃朗特以她敏锐的洞察力深刻透视了人类的本以及本
与社会力量的对
,并运用丰富的想象力给我们展现了人类丰富的
感。
Result SFS oral liquid can restrain the movement of mouse, cooperate with soluble pentobarbitone, resist to strychnine nitrate.The more dosage the more effect.
结果SFS口服液抑制小鼠自发活动,对小鼠睡眠的影响与戊巴比妥钠有协同作用,有对
硝酸士的宁导致惊厥发作的作用,且剂量越大,作用越明显。
Finally, the APA recognizes that the risk of unfairness is likely to be small when the proceedings do not have an accusatory or adversary tenor.
最后,《行政程序法》承认,当诉讼没有指控或对的趋势时,不公正的风险很可
是微小的。
The “Snake Essence Oral Liquid” contains an antiepileptic peptide separated from ophidic toxin, and can resist the epilepsy of rats caused by cephalosporin and coriamyrtin.
蛇精口服液含蛇毒分离出的
癫痫肽,对用头孢菌素和马桑内酯诱发的大鼠癫痫,有很好的对
作用。
As the system of criminal trial in China is being changed from inquisitional into adversary;to construct discovery system has become an urgent problem to be solved.
随着我国刑事庭审方式由法官主导的审问制向控辩双方主导的对制转变,构建刑事证据开示制度也已成为我国刑事诉讼亟待解决的迫切问题。
For six decades the Karen National Union (KNU) has resisted the government in Yangon—inaptly known, these days, as the State Peace and Development Council or SPDC, a brutal junta.
60年来,库伦族联盟(KNU)一直对着在仰光的政府——这个严酷的军政府这些日子有了个名不副实的名字:国家和平发展委员会,或简称SPDC。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
We can’t risk another confrontation with the union.
我们不能冒再次同工会对危险。
You should not have risked the confrontation with the government.
你们本不该冒险对政府
。
They found a similar drug being tested against a rhinovirus—another cause of the common cold.
他们又发现了一种类似用于对
鼻病毒
药
,这种病毒是诱发普通感冒
另一个原因。
Diplomacy secured the cooperation that confrontation had failed to elicit.
圆滑外交手段加强了采用对
无法实现
。
Although there are five candidates, realistically it is a two-horse race.
虽然有5名候选者,实际上这是两名强者对
。
I didn't tell the elf to fail his Will save against ghast paralyzation.
我可没让精灵在对妖鬼麻痹
意志豁免中失败。
They were completely powerless against such a large group.
他们完全没有能力对一个这么大
组织。
It hath great power against poverty, if thou considerest it with devotion, repeating the versicle.
这有着巨大力量对
贫困,如果你带着奉献考虑它,复诵短诗。
And Clemente, blamed for all, joined his Basque countryman Zubizarreta on the breadline as sacrificial lamb.
也许巴斯克人特有刚强和激情,能够更好地对
懒散
尼日利亚人。
The first drug approved for use against HIV, zidovudine (AZT), is a nucleoside analogue as well.
第一个上市对HIV
药
是叠氮胸苷(AZT),也是核苷
类似
。
The “Jinguihuishengyi” contains an antiepileptic peptide separated from ophidic toxin, and can resist the epilepsy of rats caused by cephalosporin and coriamyrtin.
回生液含蛇毒中分离出
癫痫肽,对用头孢菌素和马桑内酯诱发
大鼠癫痫,有很好
对
用。
InWuthering HebotS, Emily Bronte reveals her subtIe understanding ofhuman Iove and death by means of demonstration of different love anddeath of the characters.
艾米莉,勃朗特以她敏锐洞察力深刻透视了人类
本能以及本能与社会力量
对
,并运用丰富
想象力给我们展现了人类丰富
情感。
Result SFS oral liquid can restrain the movement of mouse, cooperate with soluble pentobarbitone, resist to strychnine nitrate.The more dosage the more effect.
结果SFS口服液能抑制小鼠自发活动,对小鼠睡眠影响与戊巴比妥钠有协同
用,有对
硝酸士
宁导致惊厥发
用,且剂量越大,
用越明显。
Finally, the APA recognizes that the risk of unfairness is likely to be small when the proceedings do not have an accusatory or adversary tenor.
最后,《行政程序法》承认,当诉讼没有指控或对趋势时,不公正
风险很可能是微小
。
The “Snake Essence Oral Liquid” contains an antiepileptic peptide separated from ophidic toxin, and can resist the epilepsy of rats caused by cephalosporin and coriamyrtin.
蛇精口服液含蛇毒中分离出癫痫肽,对用头孢菌素和马桑内酯诱发
大鼠癫痫,有很好
对
用。
As the system of criminal trial in China is being changed from inquisitional into adversary;to construct discovery system has become an urgent problem to be solved.
随着我国刑事庭审方式由法官主导审问制向控辩双方主导
对
制转变,构建刑事证据开示制度也已成为我国刑事诉讼亟待解决
迫切问题。
For six decades the Karen National Union (KNU) has resisted the government in Yangon—inaptly known, these days, as the State Peace and Development Council or SPDC, a brutal junta.
60年来,库伦族联盟(KNU)一直对着在仰光
政府——这个严酷
军政府这些日子有了个名不副实
名字:国家和平发展委员会,或简称SPDC。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
We can’t risk another confrontation with the union.
我们不能冒再次同工会的危险。
You should not have risked the confrontation with the government.
你们本不该冒险政府的。
They found a similar drug being tested against a rhinovirus—another cause of the common cold.
他们又发现了一种类似的用于鼻病毒的药物,这种病毒是诱发普通感冒的另一个原因。
Diplomacy secured the cooperation that confrontation had failed to elicit.
圆滑的外交手段加强了采用无法实现的合作。
Although there are five candidates, realistically it is a two-horse race.
虽然有5名候选者,实际上这是两名强者的。
I didn't tell the elf to fail his Will save against ghast paralyzation.
我可没让精灵在妖鬼麻痹的意志豁免中失败。
They were completely powerless against such a large group.
他们完全没有能一个这么大的组织。
It hath great power against poverty, if thou considerest it with devotion, repeating the versicle.
这有着巨大的,
果你带着奉献考虑它,复诵短诗。
And Clemente, blamed for all, joined his Basque countryman Zubizarreta on the breadline as sacrificial lamb.
也许巴斯克人特有的刚强和激情,能够更好地懒散的尼日利亚人。
The first drug approved for use against HIV, zidovudine (AZT), is a nucleoside analogue as well.
第一个上市HIV的药物是叠氮胸苷(AZT),也是核苷的类似物。
The “Jinguihuishengyi” contains an antiepileptic peptide separated from ophidic toxin, and can resist the epilepsy of rats caused by cephalosporin and coriamyrtin.
金匮回生液含蛇毒中分离出的癫痫肽,
用头孢菌素和马桑内酯诱发的大鼠癫痫,有很好的
作用。
InWuthering HebotS, Emily Bronte reveals her subtIe understanding ofhuman Iove and death by means of demonstration of different love anddeath of the characters.
艾米莉,勃朗特以她敏锐的洞察深刻透视了人类的本能以及本能与社会
的
,并运用丰富的想象
给我们展现了人类丰富的情感。
Result SFS oral liquid can restrain the movement of mouse, cooperate with soluble pentobarbitone, resist to strychnine nitrate.The more dosage the more effect.
结果SFS口服液能抑制小鼠自发活动,小鼠睡眠的影响与戊巴比妥钠有协同作用,有
硝酸士的宁导致惊厥发作的作用,且剂
越大,作用越明显。
Finally, the APA recognizes that the risk of unfairness is likely to be small when the proceedings do not have an accusatory or adversary tenor.
最后,《行政程序法》承认,当诉讼没有指控或的趋势时,不公正的风险很可能是微小的。
The “Snake Essence Oral Liquid” contains an antiepileptic peptide separated from ophidic toxin, and can resist the epilepsy of rats caused by cephalosporin and coriamyrtin.
蛇精口服液含蛇毒中分离出的癫痫肽,
用头孢菌素和马桑内酯诱发的大鼠癫痫,有很好的
作用。
As the system of criminal trial in China is being changed from inquisitional into adversary;to construct discovery system has become an urgent problem to be solved.
随着我国刑事庭审方式由法官主导的审问制向控辩双方主导的制转变,构建刑事证据开示制度也已成为我国刑事诉讼亟待解决的迫切问题。
For six decades the Karen National Union (KNU) has resisted the government in Yangon—inaptly known, these days, as the State Peace and Development Council or SPDC, a brutal junta.
60年来,库伦族联盟(KNU)一直着在仰光的政府——这个严酷的军政府这些日子有了个名不副实的名字:国家和平发展委员会,或简称SPDC。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
We can’t risk another confrontation with the union.
我们不能冒再次同工会危险。
You should not have risked the confrontation with the government.
你们本不该冒险政府
。
They found a similar drug being tested against a rhinovirus—another cause of the common cold.
他们又发现了一种类似用于
鼻病毒
药物,这种病毒是诱发普通感冒
另一个原因。
Diplomacy secured the cooperation that confrontation had failed to elicit.
圆滑外交手段加强了采用
无法实现
合作。
Although there are five candidates, realistically it is a two-horse race.
虽然有5名候选,实际上这是两名强
。
I didn't tell the elf to fail his Will save against ghast paralyzation.
我可没让精灵在妖鬼麻痹
意志豁免中失败。
They were completely powerless against such a large group.
他们完全没有能力一个这么大
组织。
It hath great power against poverty, if thou considerest it with devotion, repeating the versicle.
这有着巨大力量
贫困,如果你带着奉献考虑它,复诵短诗。
And Clemente, blamed for all, joined his Basque countryman Zubizarreta on the breadline as sacrificial lamb.
也许巴斯克人特有刚强和激情,能够更好地
懒散
尼日利亚人。
The first drug approved for use against HIV, zidovudine (AZT), is a nucleoside analogue as well.
第一个上HIV
药物是叠氮胸苷(AZT),也是核苷
类似物。
The “Jinguihuishengyi” contains an antiepileptic peptide separated from ophidic toxin, and can resist the epilepsy of rats caused by cephalosporin and coriamyrtin.
金匮回生液含蛇毒中分离出癫痫肽,
用头孢菌素和马桑内酯诱发
大鼠癫痫,有很好
作用。
InWuthering HebotS, Emily Bronte reveals her subtIe understanding ofhuman Iove and death by means of demonstration of different love anddeath of the characters.
艾米莉,勃朗特以她敏锐洞察力深刻透视了人类
本能以及本能与社会力量
,并运用丰富
想象力给我们展现了人类丰富
情感。
Result SFS oral liquid can restrain the movement of mouse, cooperate with soluble pentobarbitone, resist to strychnine nitrate.The more dosage the more effect.
结果SFS口服液能抑制小鼠自发活动,小鼠睡眠
影响与戊巴比妥钠有协同作用,有
硝酸士
宁导致惊厥发作
作用,且剂量越大,作用越明显。
Finally, the APA recognizes that the risk of unfairness is likely to be small when the proceedings do not have an accusatory or adversary tenor.
最后,《行政程序法》承认,当诉讼没有指控或趋势时,不公正
风险很可能是微小
。
The “Snake Essence Oral Liquid” contains an antiepileptic peptide separated from ophidic toxin, and can resist the epilepsy of rats caused by cephalosporin and coriamyrtin.
蛇精口服液含蛇毒中分离出癫痫肽,
用头孢菌素和马桑内酯诱发
大鼠癫痫,有很好
作用。
As the system of criminal trial in China is being changed from inquisitional into adversary;to construct discovery system has become an urgent problem to be solved.
随着我国刑事庭审方式由法官主导审问制向控辩双方主导
制转变,构建刑事证据开示制度也已成为我国刑事诉讼亟待解决
迫切问题。
For six decades the Karen National Union (KNU) has resisted the government in Yangon—inaptly known, these days, as the State Peace and Development Council or SPDC, a brutal junta.
60年来,库伦族联盟(KNU)一直着在仰光
政府——这个严酷
军政府这些日子有了个名不副实
名字:国家和平发展委员会,或简称SPDC。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
We can’t risk another confrontation with the union.
我们不能冒再次同工会对的危险。
You should not have risked the confrontation with the government.
你们本不该冒险对政府的。
They found a similar drug being tested against a rhinovirus—another cause of the common cold.
他们又发现了一种类似的用于对鼻病毒的药物,这种病毒是诱发普通感冒的另一个原因。
Diplomacy secured the cooperation that confrontation had failed to elicit.
圆滑的外交手段加强了采用对法实现的合作。
Although there are five candidates, realistically it is a two-horse race.
虽然有5名候选者,实际上这是两名强者的对。
I didn't tell the elf to fail his Will save against ghast paralyzation.
我可没让精灵在对妖鬼麻痹的意志豁免中失败。
They were completely powerless against such a large group.
他们完全没有能力对一个这么大的组织。
It hath great power against poverty, if thou considerest it with devotion, repeating the versicle.
这有着巨大的力量对贫困,如果你带着奉献考虑它,复诵短诗。
And Clemente, blamed for all, joined his Basque countryman Zubizarreta on the breadline as sacrificial lamb.
也许巴斯克人特有的刚强和激情,能够更好地对懒散的尼日利亚人。
The first drug approved for use against HIV, zidovudine (AZT), is a nucleoside analogue as well.
第一个上市对HIV的药物是叠氮胸苷(AZT),也是核苷的类似物。
The “Jinguihuishengyi” contains an antiepileptic peptide separated from ophidic toxin, and can resist the epilepsy of rats caused by cephalosporin and coriamyrtin.
金匮回生毒中分离出的
癫痫肽,对用头孢菌素和马桑内酯诱发的大鼠癫痫,有很好的对
作用。
InWuthering HebotS, Emily Bronte reveals her subtIe understanding ofhuman Iove and death by means of demonstration of different love anddeath of the characters.
艾米莉,勃朗特以她敏锐的洞察力深刻透视了人类的本能以及本能与社会力量的对,并运用丰富的想象力给我们展现了人类丰富的情感。
Result SFS oral liquid can restrain the movement of mouse, cooperate with soluble pentobarbitone, resist to strychnine nitrate.The more dosage the more effect.
结果SFS口服能抑制小鼠自发活动,对小鼠睡眠的影响与戊巴比妥钠有协同作用,有对
硝酸士的宁导致惊厥发作的作用,且剂量越大,作用越明显。
Finally, the APA recognizes that the risk of unfairness is likely to be small when the proceedings do not have an accusatory or adversary tenor.
最后,《行政程序法》承认,当诉讼没有指控或对的趋势时,不公正的风险很可能是微小的。
The “Snake Essence Oral Liquid” contains an antiepileptic peptide separated from ophidic toxin, and can resist the epilepsy of rats caused by cephalosporin and coriamyrtin.
精口服
毒中分离出的
癫痫肽,对用头孢菌素和马桑内酯诱发的大鼠癫痫,有很好的对
作用。
As the system of criminal trial in China is being changed from inquisitional into adversary;to construct discovery system has become an urgent problem to be solved.
随着我国刑事庭审方式由法官主导的审问制向控辩双方主导的对制转变,构建刑事证据开示制度也已成为我国刑事诉讼亟待解决的迫切问题。
For six decades the Karen National Union (KNU) has resisted the government in Yangon—inaptly known, these days, as the State Peace and Development Council or SPDC, a brutal junta.
60年来,库伦族联盟(KNU)一直对着在仰光的政府——这个严酷的军政府这些日子有了个名不副实的名字:国家和平发展委员会,或简称SPDC。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。