To our amusement, the boy acted an old woman.
使我们感到的是那男
了一个老太太。
To our amusement, the boy acted an old woman.
使我们感到的是那男
了一个老太太。
Kellie Pickler on Ellen.. very funny!
艾伦秀-的凯莉皮克勒又来了!
This is no laughing matter.
这可不是什么的事。
When he watches Charlie Chaplin films, he falls about laughing. I don’t find them funny at all!
他看卓别林的电影时个不停,我可一点儿也不觉
有什么
的!
I listened to his adventure with a mixture of amusement and disbelief.
我怀着一种既又不相信的复杂心情听了他讲述的冒险经历。
I scratched my car at the EXACT same spot again.I am truly a trueblue stewpid fool.It's this bloody column erected in the middle of a slope in a carpark.
那个该死的圆柱直立在停车场斜坡的中央,的是人总是一次又一次的在那犯同样的错误,即使是你已经很小心了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
To our amusement, the boy acted an old woman.
使我们感的
那男孩扮演了
个老太太。
Kellie Pickler on Ellen.. very funny!
艾伦秀-的凯莉皮克勒又来了!
This is no laughing matter.
这可不什么
的事。
When he watches Charlie Chaplin films, he falls about laughing. I don’t find them funny at all!
他看卓别林的电影时个不停,我可
点儿也不觉
有什么
的!
I listened to his adventure with a mixture of amusement and disbelief.
我怀着种既
又不相信的复杂心情听了他讲述的冒险经历。
I scratched my car at the EXACT same spot again.I am truly a trueblue stewpid fool.It's this bloody column erected in the middle of a slope in a carpark.
那个该死的圆柱直立在停车场斜坡的中央,但的
人总
又
的在那犯同样的错误,即使
你已经很小心了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
To our amusement, the boy acted an old woman.
使我们感到好笑那男孩扮演了一个老太太。
Kellie Pickler on Ellen.. very funny!
艾伦秀-好笑凯莉皮克勒又来了!
This is no laughing matter.
这什么好笑
事。
When he watches Charlie Chaplin films, he falls about laughing. I don’t find them funny at all!
他看卓别林电影时笑个
停,我
一点儿也
觉
有什么好笑
!
I listened to his adventure with a mixture of amusement and disbelief.
我怀着一种既好笑又相信
复杂心情听了他讲
险经历。
I scratched my car at the EXACT same spot again.I am truly a trueblue stewpid fool.It's this bloody column erected in the middle of a slope in a carpark.
那个该死圆柱直立在停车场斜坡
中央,但好笑
人总
一次又一次
在那犯同样
错误,即使
你已经很小心了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
To our amusement, the boy acted an old woman.
使我们感到好笑的是那男孩扮演了一个老太太。
Kellie Pickler on Ellen.. very funny!
艾伦秀-好笑的凯莉皮克勒又来了!
This is no laughing matter.
这可不是什么好笑的事。
When he watches Charlie Chaplin films, he falls about laughing. I don’t find them funny at all!
他看卓别林的电影时笑个不停,我可一点儿也不觉有什么好笑的!
I listened to his adventure with a mixture of amusement and disbelief.
我怀着一种既好笑又不相信的复杂心情听了他讲述的冒险经历。
I scratched my car at the EXACT same spot again.I am truly a trueblue stewpid fool.It's this bloody column erected in the middle of a slope in a carpark.
那个该死的圆柱直立在停车场斜坡的中央,但好笑的是人总是一次又一次的在那的错误,即使是你已经很小心了。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
To our amusement, the boy acted an old woman.
使我们感到的是那男孩扮演
一个老太太。
Kellie Pickler on Ellen.. very funny!
艾伦秀-的凯莉皮克勒又来
!
This is no laughing matter.
这可不是什的事。
When he watches Charlie Chaplin films, he falls about laughing. I don’t find them funny at all!
看卓别林的电影时
个不停,我可一点儿也不觉
有什
的!
I listened to his adventure with a mixture of amusement and disbelief.
我怀着一种既又不相信的复杂心情
讲述的冒险经历。
I scratched my car at the EXACT same spot again.I am truly a trueblue stewpid fool.It's this bloody column erected in the middle of a slope in a carpark.
那个该死的圆柱直立在停车场斜坡的中央,但的是人总是一次又一次的在那犯同样的错误,即使是你已经很小心
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
To our amusement, the boy acted an old woman.
使我们感的
那男孩扮演了
个老太太。
Kellie Pickler on Ellen.. very funny!
艾伦秀-的凯莉皮克勒又来了!
This is no laughing matter.
这可不什么
的事。
When he watches Charlie Chaplin films, he falls about laughing. I don’t find them funny at all!
他看卓别林的电影时个不停,我可
点儿也不觉
有什么
的!
I listened to his adventure with a mixture of amusement and disbelief.
我怀着种既
又不相信的复杂心情听了他讲述的冒险经历。
I scratched my car at the EXACT same spot again.I am truly a trueblue stewpid fool.It's this bloody column erected in the middle of a slope in a carpark.
那个该死的圆柱直立在停车场斜坡的中央,但的
人总
又
的在那犯同样的错误,即使
你已经很小心了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
To our amusement, the boy acted an old woman.
们感到好笑
是那男孩扮演了一个老太太。
Kellie Pickler on Ellen.. very funny!
艾伦秀-好笑凯莉皮克勒又来了!
This is no laughing matter.
这可不是什么好笑事。
When he watches Charlie Chaplin films, he falls about laughing. I don’t find them funny at all!
他看卓别林电影时笑个不停,
可一点儿也不觉
有什么好笑
!
I listened to his adventure with a mixture of amusement and disbelief.
怀着一种既好笑又不相信
复杂心情听了他讲述
冒险经历。
I scratched my car at the EXACT same spot again.I am truly a trueblue stewpid fool.It's this bloody column erected in the middle of a slope in a carpark.
那个该死圆柱直立
停车场斜坡
中央,但好笑
是人总是一
又一
那犯同样
错误,即
是你已经很小心了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
To our amusement, the boy acted an old woman.
使我们感到好的是那男孩扮演了
老太太。
Kellie Pickler on Ellen.. very funny!
艾伦秀-好的凯莉皮克勒又来了!
This is no laughing matter.
这可是什么好
的事。
When he watches Charlie Chaplin films, he falls about laughing. I don’t find them funny at all!
他看卓别林的电影时停,我可
点儿也
觉
有什么好
的!
I listened to his adventure with a mixture of amusement and disbelief.
我怀着好
又
相信的复杂心情听了他讲述的冒险经历。
I scratched my car at the EXACT same spot again.I am truly a trueblue stewpid fool.It's this bloody column erected in the middle of a slope in a carpark.
那该死的圆柱直立在停车场斜坡的中央,但好
的是人总是
次又
次的在那犯同样的错误,即使是你已经很小心了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
To our amusement, the boy acted an old woman.
使我们感到好笑那男孩扮演了一个老太太。
Kellie Pickler on Ellen.. very funny!
艾伦秀-好笑凯莉皮克勒又来了!
This is no laughing matter.
这可么好笑
事。
When he watches Charlie Chaplin films, he falls about laughing. I don’t find them funny at all!
他看卓别林电影时笑个
停,我可一点儿也
觉
有
么好笑
!
I listened to his adventure with a mixture of amusement and disbelief.
我怀着一种既好笑又相信
复杂心情听了他
冒险经历。
I scratched my car at the EXACT same spot again.I am truly a trueblue stewpid fool.It's this bloody column erected in the middle of a slope in a carpark.
那个该死圆柱直立在停车场斜坡
中央,但好笑
人总
一次又一次
在那犯同样
错误,即使
你已经很小心了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
To our amusement, the boy acted an old woman.
使我们感到好笑的是那男孩扮演了一个老太太。
Kellie Pickler on Ellen.. very funny!
艾伦秀-好笑的凯莉皮克勒又来了!
This is no laughing matter.
这可不是什么好笑的。
When he watches Charlie Chaplin films, he falls about laughing. I don’t find them funny at all!
卓别林的电影时笑个不停,我可一点儿也不觉
有什么好笑的!
I listened to his adventure with a mixture of amusement and disbelief.
我怀着一种既好笑又不相信的情听了
讲述的冒险经历。
I scratched my car at the EXACT same spot again.I am truly a trueblue stewpid fool.It's this bloody column erected in the middle of a slope in a carpark.
那个该死的圆柱直立在停车场斜坡的中央,但好笑的是人总是一次又一次的在那犯同样的错误,即使是你已经很小了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。