The life in a big city is alluring for the young people.
生活对年轻人颇具诱惑力。
The life in a big city is alluring for the young people.
生活对年轻人颇具诱惑力。
Metropolitan residents are used to fast rhythm.
居民习惯于快节奏。
The newcomer is not used to the heavy traffic in big cities.
新来者对拥挤
交通不习惯。
In the second half of twentieth century, the development of Megalopolis has been the mainbody of American urbanization.
摘要20纪后半期,
连绵带
成为美国城
化
主要内容。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
The life in a big city is alluring for the young people.
大都活对年轻人颇具诱惑力。
Metropolitan residents are used to fast rhythm.
大都居民习惯于快节奏。
The newcomer is not used to the heavy traffic in big cities.
新来者对大都拥挤
交通不习惯。
In the second half of twentieth century, the development of Megalopolis has been the mainbody of American urbanization.
摘要20纪后半期,大都
连绵带
发展成为美国城
化
主要内容。
声明:以上例句、词性分类均由互联自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The life in a big city is alluring for the young people.
大都市的生活对年轻人颇具诱惑力。
Metropolitan residents are used to fast rhythm.
大都市的居民习于快节奏。
The newcomer is not used to the heavy traffic in big cities.
新来者对大都市拥挤的交通不习。
In the second half of twentieth century, the development of Megalopolis has been the mainbody of American urbanization.
20
期,大都市连绵带的发展成为美国城市化的主
内容。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The life in a big city is alluring for the young people.
大生活对年轻人颇具诱惑力。
Metropolitan residents are used to fast rhythm.
大居民习惯于快节奏。
The newcomer is not used to the heavy traffic in big cities.
新来者对大挤
交通不习惯。
In the second half of twentieth century, the development of Megalopolis has been the mainbody of American urbanization.
摘要20纪后半期,大
连绵
展成为美国城
化
主要内容。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
The life in a big city is alluring for the young people.
市的生活对年轻人颇具诱惑力。
Metropolitan residents are used to fast rhythm.
市的居民
惯于快节奏。
The newcomer is not used to the heavy traffic in big cities.
新来者对市拥挤的交
惯。
In the second half of twentieth century, the development of Megalopolis has been the mainbody of American urbanization.
摘要20纪后半
,
市连绵带的发展成为美国城市化的主要内容。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The life in a big city is alluring for the young people.
大都市的生活年轻人颇具诱惑力。
Metropolitan residents are used to fast rhythm.
大都市的居民习惯于快节奏。
The newcomer is not used to the heavy traffic in big cities.
新大都市拥挤的交通不习惯。
In the second half of twentieth century, the development of Megalopolis has been the mainbody of American urbanization.
摘要20纪后半期,大都市连绵带的发展
国城市化的主要内容。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The life in a big city is alluring for the young people.
大都的生活对年轻人颇具诱惑力。
Metropolitan residents are used to fast rhythm.
大都的居民习惯于
。
The newcomer is not used to the heavy traffic in big cities.
新来者对大都拥挤的交通不习惯。
In the second half of twentieth century, the development of Megalopolis has been the mainbody of American urbanization.
摘要20纪后半期,大都
连绵带的发展成为美国
的主要内容。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The life in a big city is alluring for the young people.
大生活对年轻人颇具诱惑力。
Metropolitan residents are used to fast rhythm.
大居民习惯于快节奏。
The newcomer is not used to the heavy traffic in big cities.
新来者对大拥挤
交通不习惯。
In the second half of twentieth century, the development of Megalopolis has been the mainbody of American urbanization.
摘要20纪后半期,大
连绵带
发展成为美国城
化
主要内容。
:
上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The life in a big city is alluring for the young people.
大都市的生活对年轻人颇具诱惑力。
Metropolitan residents are used to fast rhythm.
大都市的居民习惯于快节奏。
The newcomer is not used to the heavy traffic in big cities.
新来者对大都市拥挤的交通不习惯。
In the second half of twentieth century, the development of Megalopolis has been the mainbody of American urbanization.
摘要20纪后半期,大都市连绵带的发展
为美国城市化的主要内容。
声明:以上、词性
类均由互联网资源自动生
,
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。