The couple mourned for their dead child.
这对夫妻哀悼死去的孩子。
The couple mourned for their dead child.
这对夫妻哀悼死去的孩子。
They were moaning over the death of their father.
他们正在哀悼他们的父亲。
The children lament the death of their mother.
孩子们哀悼母亲的去世。
She mourned for her dead child.
她哀悼她那死去的孩子。
A television programme consisting largely of all but unwatchable monologues lingered painfully on the airwaves and then died, unlamented.
一个主要由大段的不忍卒读的对白组节目以
波形式在空间痛苦
徘徊,然后消逝,而且无人哀悼。
Isobel mourned her husband.
尔哀悼她的丈夫。
I will not dwell on, nor mourn over, our untimely decay, nor reproach my paleface brothers with hastening it as we too may have been somewhat to blame.
我不想细述或哀悼我们不合时宜的衰败;我也不想斥责那些加速了我们衰败过程的白脸兄弟,因为我们对此可能也有责任。
IT is my intention to subjoin to the London edition of this poem a criticism upon the claims of its lamented object to be classed among the writers of the highest genius who have adorned our age.
我想在这首诗的伦敦版本上附带谈论一下,本诗所哀悼的诗人有权利居于我们时代的最高天才作家之列。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The couple mourned for their dead child.
这对夫妻哀悼死去的孩子。
They were moaning over the death of their father.
他们正在哀悼他们的父亲。
The children lament the death of their mother.
孩子们哀悼母亲的去世。
She mourned for her dead child.
她哀悼她那死去的孩子。
A television programme consisting largely of all but unwatchable monologues lingered painfully on the airwaves and then died, unlamented.
一个主要由大段的不忍卒读的对白组成视节目
形式在空间痛苦
徘徊,然后消逝,而
哀悼。
Isobel mourned her husband.
伊索贝尔哀悼她的丈夫。
I will not dwell on, nor mourn over, our untimely decay, nor reproach my paleface brothers with hastening it as we too may have been somewhat to blame.
我不想细述或哀悼我们不合时宜的衰败;我也不想斥责那些加速了我们衰败过程的白脸兄弟,因为我们对此可能也有责任。
IT is my intention to subjoin to the London edition of this poem a criticism upon the claims of its lamented object to be classed among the writers of the highest genius who have adorned our age.
我想在这首诗的伦敦版本上附带谈论一下,本诗所哀悼的诗有权利居于我们时代的最高天才作家之列。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The couple mourned for their dead child.
这对夫妻哀悼死去的。
They were moaning over the death of their father.
他正在哀悼他
的父亲。
The children lament the death of their mother.
哀悼母亲的去世。
She mourned for her dead child.
她哀悼她那死去的。
A television programme consisting largely of all but unwatchable monologues lingered painfully on the airwaves and then died, unlamented.
一个主要由大段的不忍卒读的对白组成电视节目以电波形式在空间痛苦徘徊,然后消逝,而且无人哀悼。
Isobel mourned her husband.
伊索贝尔哀悼她的丈夫。
I will not dwell on, nor mourn over, our untimely decay, nor reproach my paleface brothers with hastening it as we too may have been somewhat to blame.
不想细述或哀悼
不合时宜的衰败;
也不想斥责那些加
衰败过程的白脸兄弟,因为
对此可能也有责任。
IT is my intention to subjoin to the London edition of this poem a criticism upon the claims of its lamented object to be classed among the writers of the highest genius who have adorned our age.
想在这首诗的伦敦版本上附带谈论一下,本诗所哀悼的诗人有权利居于
时代的最高天才作家之列。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
The couple mourned for their dead child.
这对夫妻哀悼死去的孩子。
They were moaning over the death of their father.
他们正在哀悼他们的父亲。
The children lament the death of their mother.
孩子们哀悼母亲的去世。
She mourned for her dead child.
她哀悼她那死去的孩子。
A television programme consisting largely of all but unwatchable monologues lingered painfully on the airwaves and then died, unlamented.
一个主要由大段的不忍卒读的对白组成电视节目以电波形式在苦
徘
,
消逝,而且无人哀悼。
Isobel mourned her husband.
伊索贝尔哀悼她的丈夫。
I will not dwell on, nor mourn over, our untimely decay, nor reproach my paleface brothers with hastening it as we too may have been somewhat to blame.
我不想细述或哀悼我们不合时宜的衰败;我也不想斥责那些加速了我们衰败过程的白脸兄弟,因为我们对此可能也有责任。
IT is my intention to subjoin to the London edition of this poem a criticism upon the claims of its lamented object to be classed among the writers of the highest genius who have adorned our age.
我想在这首诗的伦敦版本上附带谈论一下,本诗所哀悼的诗人有权利居于我们时代的最高天才作家之列。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The couple mourned for their dead child.
这对妻哀悼死去
孩子。
They were moaning over the death of their father.
他们正在哀悼他们父亲。
The children lament the death of their mother.
孩子们哀悼母亲去世。
She mourned for her dead child.
她哀悼她那死去孩子。
A television programme consisting largely of all but unwatchable monologues lingered painfully on the airwaves and then died, unlamented.
一个主要由大段不
对白组成电视节目以电波形式在空间痛苦
徘徊,然后消逝,而且无人哀悼。
Isobel mourned her husband.
伊索贝尔哀悼她。
I will not dwell on, nor mourn over, our untimely decay, nor reproach my paleface brothers with hastening it as we too may have been somewhat to blame.
我不想细述或哀悼我们不合时宜衰败;我也不想斥责那些加速了我们衰败过程
白脸兄弟,因为我们对此可能也有责任。
IT is my intention to subjoin to the London edition of this poem a criticism upon the claims of its lamented object to be classed among the writers of the highest genius who have adorned our age.
我想在这首诗伦敦版本上附带谈论一下,本诗所哀悼
诗人有权利居于我们时代
最高天才作家之列。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The couple mourned for their dead child.
这对夫妻哀悼死去的。
They were moaning over the death of their father.
们正在哀悼
们的父亲。
The children lament the death of their mother.
们哀悼母亲的去世。
She mourned for her dead child.
她哀悼她那死去的。
A television programme consisting largely of all but unwatchable monologues lingered painfully on the airwaves and then died, unlamented.
一个主要由大段的不忍卒读的对白组成电视节目以电波形式在空间痛苦徘徊,然后消逝,而且无人哀悼。
Isobel mourned her husband.
伊索贝尔哀悼她的丈夫。
I will not dwell on, nor mourn over, our untimely decay, nor reproach my paleface brothers with hastening it as we too may have been somewhat to blame.
不想细述或哀悼
们不合时宜的衰败;
也不想斥责那些加速了
们衰败过程的白脸兄弟,
们对此可能也有责任。
IT is my intention to subjoin to the London edition of this poem a criticism upon the claims of its lamented object to be classed among the writers of the highest genius who have adorned our age.
想在这首诗的伦敦版本上附带谈论一下,本诗所哀悼的诗人有权利居于
们时代的最高天才作家之列。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
The couple mourned for their dead child.
对夫妻哀悼死去的孩子。
They were moaning over the death of their father.
他们正哀悼他们的父亲。
The children lament the death of their mother.
孩子们哀悼母亲的去世。
She mourned for her dead child.
她哀悼她那死去的孩子。
A television programme consisting largely of all but unwatchable monologues lingered painfully on the airwaves and then died, unlamented.
一个主要由大段的不忍卒读的对白组成电视节目以电波形式空间痛苦
徘徊,然后消逝,而且无人哀悼。
Isobel mourned her husband.
伊索贝尔哀悼她的丈夫。
I will not dwell on, nor mourn over, our untimely decay, nor reproach my paleface brothers with hastening it as we too may have been somewhat to blame.
我不细述或哀悼我们不合时宜的衰败;我也不
斥责那些加速了我们衰败过程的白脸兄弟,因为我们对此可能也有责任。
IT is my intention to subjoin to the London edition of this poem a criticism upon the claims of its lamented object to be classed among the writers of the highest genius who have adorned our age.
我首诗的伦敦版本上附带谈论一下,本诗所哀悼的诗人有权利居于我们时代的最高天才作家之列。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The couple mourned for their dead child.
这对夫妻哀死去的孩子。
They were moaning over the death of their father.
他们正在哀他们的父亲。
The children lament the death of their mother.
孩子们哀母亲的去世。
She mourned for her dead child.
她哀她那死去的孩子。
A television programme consisting largely of all but unwatchable monologues lingered painfully on the airwaves and then died, unlamented.
一个主要由大段的不忍卒读的对白组成目以
波形式在空间痛苦
徘徊,然后消逝,而且无人哀
。
Isobel mourned her husband.
贝尔哀
她的丈夫。
I will not dwell on, nor mourn over, our untimely decay, nor reproach my paleface brothers with hastening it as we too may have been somewhat to blame.
我不想细述或哀我们不合时宜的衰败;我也不想斥责那些加速了我们衰败过程的白脸兄弟,因为我们对此可能也有责任。
IT is my intention to subjoin to the London edition of this poem a criticism upon the claims of its lamented object to be classed among the writers of the highest genius who have adorned our age.
我想在这首诗的伦敦版本上附带谈论一下,本诗所哀的诗人有权利居于我们时代的最高天才作家之列。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The couple mourned for their dead child.
这对夫妻哀悼死去。
They were moaning over the death of their father.
他正在哀悼他
父亲。
The children lament the death of their mother.
哀悼母亲
去世。
She mourned for her dead child.
她哀悼她那死去。
A television programme consisting largely of all but unwatchable monologues lingered painfully on the airwaves and then died, unlamented.
一个主要由大段忍卒读
对白组成电视节目以电波形式在空间痛苦
徘徊,然后消逝,而且无人哀悼。
Isobel mourned her husband.
伊索贝尔哀悼她丈夫。
I will not dwell on, nor mourn over, our untimely decay, nor reproach my paleface brothers with hastening it as we too may have been somewhat to blame.
我想细述或哀悼我
时宜
衰败;我也
想斥责那些加速了我
衰败过程
白脸兄弟,因为我
对此可能也有责任。
IT is my intention to subjoin to the London edition of this poem a criticism upon the claims of its lamented object to be classed among the writers of the highest genius who have adorned our age.
我想在这首诗伦敦版本上附带谈论一下,本诗所哀悼
诗人有权利居于我
时代
最高天才作家之列。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我
指正。