But it could just in part because it means escaping the stigma of singlehood.
但这可能只是因避了单身生活的非议。
But it could just in part because it means escaping the stigma of singlehood.
但这可能只是因避了单身生活的非议。
Suddenly Guy, more by way of a nervous twitch than with malice aforethought, pulled the trigger.
盖伊突然扣动了扳机,但并非有意开枪,只是因
太紧张,抽搐了一下。
For example, once a girl found I like nictation, she said because I through that way to attractive others eyesight and show my beauty, actually my behaviour is empty-headed.
比如上大学的时候有孩说我总是喜欢眨
睛,以此来显示自己长得不错,觉得自己很了不起的样子,其实很浅薄。其实只是因
我戴着隐
,
睛干,不由自主的就眨
睛了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
But it could just in part because it means escaping the stigma of singlehood.
但这可能只因为他逃避了单身生活的非议。
Suddenly Guy, more by way of a nervous twitch than with malice aforethought, pulled the trigger.
盖伊突然扣动了扳机,但他并非有意开枪,只因为太紧张,抽搐了一下。
For example, once a girl found I like nictation, she said because I through that way to attractive others eyesight and show my beauty, actually my behaviour is empty-headed.
比如的时候有
孩说我总
眨眼睛,以此来显示自己长得不错,觉得自己很了不起的样子,其实很浅薄。其实只
因为我戴着隐形眼镜,眼睛干,不由自主的就眨眼睛了。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,
迎向我们指正。
But it could just in part because it means escaping the stigma of singlehood.
但这可能只是因为他逃避了单身生活的非议。
Suddenly Guy, more by way of a nervous twitch than with malice aforethought, pulled the trigger.
盖伊突然扣动了扳机,但他并非有意开枪,只是因为太紧张,抽搐了一下。
For example, once a girl found I like nictation, she said because I through that way to attractive others eyesight and show my beauty, actually my behaviour is empty-headed.
比如上大学的时候有孩说我总是喜欢眨眼睛,
此来显示自己长得不错,觉得自己很了不起的样子,其实很浅薄。其实只是因为我戴着隐形眼镜,眼睛干,不由自主的就眨眼睛了。
:
上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
But it could just in part because it means escaping the stigma of singlehood.
但这可能只是因为他逃避了单身生活的非议。
Suddenly Guy, more by way of a nervous twitch than with malice aforethought, pulled the trigger.
盖伊突然扣动了扳机,但他并非有意开枪,只是因为太紧张,抽搐了一下。
For example, once a girl found I like nictation, she said because I through that way to attractive others eyesight and show my beauty, actually my behaviour is empty-headed.
大学的时候有
孩说我总是喜
睛,以此来显示自己长得不错,觉得自己很了不起的样子,其实很浅薄。其实只是因为我戴着隐形
镜,
睛干,不由自主的就
睛了。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,
迎向我们指正。
But it could just in part because it means escaping the stigma of singlehood.
可能只是因为他逃避了单身生活
非议。
Suddenly Guy, more by way of a nervous twitch than with malice aforethought, pulled the trigger.
盖伊突然扣动了扳机,他并非有意开枪,只是因为太紧张,抽搐了一下。
For example, once a girl found I like nictation, she said because I through that way to attractive others eyesight and show my beauty, actually my behaviour is empty-headed.
比如上大学时候有
孩说我总是喜欢眨眼睛,以此来显示
己长得不错,觉得
己很了不起
样子,其实很浅薄。其实只是因为我戴着隐形眼镜,眼睛干,不由
就眨眼睛了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
But it could just in part because it means escaping the stigma of singlehood.
但这可能只是因为他逃避了单身生活的非议。
Suddenly Guy, more by way of a nervous twitch than with malice aforethought, pulled the trigger.
盖伊突了扳机,但他并非有意开枪,只是因为太紧张,抽搐了一下。
For example, once a girl found I like nictation, she said because I through that way to attractive others eyesight and show my beauty, actually my behaviour is empty-headed.
比如上大学的时候有孩说我总是喜欢眨眼睛,以此来显示自己长得不错,觉得自己
了不起的样子,
浅薄。
只是因为我戴着隐形眼镜,眼睛干,不由自主的就眨眼睛了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
But it could just in part because it means escaping the stigma of singlehood.
但这可能只是因为他单身生活的非议。
Suddenly Guy, more by way of a nervous twitch than with malice aforethought, pulled the trigger.
盖伊突然扣动扳机,但他并非有意开枪,只是因为太紧张,抽搐
一下。
For example, once a girl found I like nictation, she said because I through that way to attractive others eyesight and show my beauty, actually my behaviour is empty-headed.
比如上大学的时候有孩说我总是喜欢眨眼睛,以此来显示自己长得不错,觉得自己很
不起的样子,其实很浅薄。其实只是因为我戴
眼镜,眼睛干,不由自主的就眨眼睛
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
But it could just in part because it means escaping the stigma of singlehood.
但这可能为他逃避了单身生活的非议。
Suddenly Guy, more by way of a nervous twitch than with malice aforethought, pulled the trigger.
盖伊突然扣动了扳机,但他并非有意开枪,为太紧张,抽搐了一下。
For example, once a girl found I like nictation, she said because I through that way to attractive others eyesight and show my beauty, actually my behaviour is empty-headed.
比如上大学的时候有孩说我总
喜欢眨眼睛,以此来显示自己长
,觉
自己很了
起的样子,其实很浅薄。其实
为我戴着隐形眼镜,眼睛干,
由自主的就眨眼睛了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
But it could just in part because it means escaping the stigma of singlehood.
但这可能只是因为他逃避了单身生活的非议。
Suddenly Guy, more by way of a nervous twitch than with malice aforethought, pulled the trigger.
盖伊突然扣动了扳机,但他并非有意开枪,只是因为太紧张,抽搐了一下。
For example, once a girl found I like nictation, she said because I through that way to attractive others eyesight and show my beauty, actually my behaviour is empty-headed.
比学的时候有
孩说我总是
眼睛,以此来显示自己长得不错,觉得自己很了不起的样子,其实很浅薄。其实只是因为我戴着隐形眼镜,眼睛干,不由自主的就
眼睛了。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,
迎向我们指正。
But it could just in part because it means escaping the stigma of singlehood.
但这可能只他逃避了单身生活的非议。
Suddenly Guy, more by way of a nervous twitch than with malice aforethought, pulled the trigger.
盖伊突然扣动了扳机,但他并非有意开枪,只太紧张,抽搐了一下。
For example, once a girl found I like nictation, she said because I through that way to attractive others eyesight and show my beauty, actually my behaviour is empty-headed.
比如上大学的时候有孩说我总
喜欢眨眼睛,以此来显示自己
错,觉
自己很了
起的样子,其实很浅薄。其实只
我戴着隐形眼镜,眼睛干,
由自主的就眨眼睛了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。