Victor buffed the glass until it gleamed.
维克托把玻璃擦发
为止。
Victor buffed the glass until it gleamed.
维克托把玻璃擦发
为止。
She slipped on the shiny floor and fell.
她滑倒在发地板上了。
She fell over and slid across the shiny floor.
她跌倒了,滑过了发地板。
The moon was a brightly shining crescent.
那晚月
弯闪闪发
新月。
The lamplight struck a gleam from her bracelets.
她手镯在灯光
照射下闪闪发
。
I could see his eyes shining in the light of the fire.
我能看见他眼睛在火光前闪闪发
。
His teeth were a gleaming flash of white against his tan.
他牙齿在他棕褐色皮肤
映衬下白
发
。
The diamond on her finger twinkled in the fire-light.
她手指上戴钻石在火光下闪闪发
。
Crystal chandeliers glittered brightly above them.
他们头顶水晶吊灯闪闪发
。
The sun gleamed on naked swords.
阳光把出鞘剑照
闪闪发
。
His eyes kindled with excitement.
他两眼闪闪发
。
Her eyes sparkled with excitement.
她眼睛由于
而发
。
She was rather thin, but young, and fresh-complexioned, and her eyes sparkled as bright as diamonds.
她确很瘦,但
很年轻,而且脸色很好,眼睛像宝石
样有闪闪发
。
Canny Jack picked up a few sparkling pieces;but the Laird of the Black Airt stuffed his pockets, and was crushed by the trees as they returned.
聪明杰克只拾了几颗(闪闪发
),而“诱恶之王”不停地往口袋里塞啊塞,结果被回来
树压成了泥。
Maples, dogwoods, grape, and sumac twinkle and dance with particulate color in any little breeze, and the decorated twigs of sourwood trees swoop out like plump birds scattering.
微风中,不同色彩枫树、山茱萸、葡萄和漆树闪闪发
地欢快起舞。被细细装扮
酸树
嫩枝突然折断,像胖乎乎
鸟儿四处飞散。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Victor buffed the glass until it gleamed.
维克托把玻璃擦得为止。
She slipped on the shiny floor and fell.
她滑倒在地板上了。
She fell over and slid across the shiny floor.
她跌倒了,滑过了地板。
The moon was a brightly shining crescent.
那晚月
是一
新月。
The lamplight struck a gleam from her bracelets.
她手镯在灯光
照射下
。
I could see his eyes shining in the light of the fire.
我能看见眼睛在火光前
。
His teeth were a gleaming flash of white against his tan.
牙齿在
棕褐色皮肤
映衬下白得
。
The diamond on her finger twinkled in the fire-light.
她手指上戴钻石在火光下
。
Crystal chandeliers glittered brightly above them.
们头顶
水晶吊灯
。
The sun gleamed on naked swords.
阳光把出鞘剑照得
。
His eyes kindled with excitement.
兴奋得两眼
。
Her eyes sparkled with excitement.
她眼睛由于兴奋而
。
She was rather thin, but young, and fresh-complexioned, and her eyes sparkled as bright as diamonds.
她确很瘦,但是很年轻,而且脸色很好,眼睛像宝石一样有
。
Canny Jack picked up a few sparkling pieces;but the Laird of the Black Airt stuffed his pockets, and was crushed by the trees as they returned.
聪明杰克只拾了几颗(
),而“诱恶之王”不停地往口袋里塞啊塞,结果被回来
树压成了泥。
Maples, dogwoods, grape, and sumac twinkle and dance with particulate color in any little breeze, and the decorated twigs of sourwood trees swoop out like plump birds scattering.
微风中,不同色彩枫树、山茱萸、葡萄和漆树
地欢快起舞。被细细装扮
酸树
嫩枝突然折断,像胖乎乎
鸟儿四处飞散。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Victor buffed the glass until it gleamed.
维克托玻璃擦得发亮为止。
She slipped on the shiny floor and fell.
她滑倒发亮
地板上了。
She fell over and slid across the shiny floor.
她跌倒了,滑过了发亮地板。
The moon was a brightly shining crescent.
那晚月亮是一弯闪闪发亮
新月。
The lamplight struck a gleam from her bracelets.
她手
照射下闪闪发亮。
I could see his eyes shining in the light of the fire.
我能看见他眼睛
火
前闪闪发亮。
His teeth were a gleaming flash of white against his tan.
他牙齿
他棕褐色皮肤
映衬下白得发亮。
The diamond on her finger twinkled in the fire-light.
她手指上戴钻石
火
下闪闪发亮。
Crystal chandeliers glittered brightly above them.
他们头顶水晶吊
闪闪发亮。
The sun gleamed on naked swords.
出鞘
剑照得闪闪发亮。
His eyes kindled with excitement.
他兴奋得两眼闪闪发亮。
Her eyes sparkled with excitement.
她眼睛由于兴奋而发亮。
She was rather thin, but young, and fresh-complexioned, and her eyes sparkled as bright as diamonds.
她确很瘦,但是很年轻,而且脸色很好,眼睛像宝石一样有闪闪发亮。
Canny Jack picked up a few sparkling pieces;but the Laird of the Black Airt stuffed his pockets, and was crushed by the trees as they returned.
聪明杰克只拾了几颗(闪闪发亮
),而“诱恶之王”不停地往口袋里塞啊塞,结果被回来
树压成了泥。
Maples, dogwoods, grape, and sumac twinkle and dance with particulate color in any little breeze, and the decorated twigs of sourwood trees swoop out like plump birds scattering.
微风中,不同色彩枫树、山茱萸、葡萄和漆树闪闪发亮地欢快起舞。被细细装扮
酸树
嫩枝突然折断,像胖乎乎
鸟儿四处飞散。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Victor buffed the glass until it gleamed.
维克托把玻璃擦得发亮为止。
She slipped on the shiny floor and fell.
她滑倒在发亮地板上了。
She fell over and slid across the shiny floor.
她跌倒了,滑过了发亮地板。
The moon was a brightly shining crescent.
那晚月亮是一弯闪闪发亮
新月。
The lamplight struck a gleam from her bracelets.
她手镯在灯光
照射下闪闪发亮。
I could see his eyes shining in the light of the fire.
我眼睛在火光前闪闪发亮。
His teeth were a gleaming flash of white against his tan.
牙齿在
棕褐色皮肤
映衬下白得发亮。
The diamond on her finger twinkled in the fire-light.
她手指上戴钻石在火光下闪闪发亮。
Crystal chandeliers glittered brightly above them.
顶
水晶吊灯闪闪发亮。
The sun gleamed on naked swords.
阳光把出鞘剑照得闪闪发亮。
His eyes kindled with excitement.
兴奋得两眼闪闪发亮。
Her eyes sparkled with excitement.
她眼睛由于兴奋而发亮。
She was rather thin, but young, and fresh-complexioned, and her eyes sparkled as bright as diamonds.
她确很瘦,但是很年轻,而且脸色很好,眼睛像宝石一样有闪闪发亮。
Canny Jack picked up a few sparkling pieces;but the Laird of the Black Airt stuffed his pockets, and was crushed by the trees as they returned.
聪明杰克只拾了几颗(闪闪发亮
),而“诱恶之王”不停地往口袋里塞啊塞,结果被回来
树压成了泥。
Maples, dogwoods, grape, and sumac twinkle and dance with particulate color in any little breeze, and the decorated twigs of sourwood trees swoop out like plump birds scattering.
微风中,不同色彩枫树、山茱萸、葡萄和漆树闪闪发亮地欢快起舞。被细细装扮
酸树
嫩枝突然折断,像胖乎乎
鸟儿四处飞散。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Victor buffed the glass until it gleamed.
维克托把玻璃擦得发亮为止。
She slipped on the shiny floor and fell.
她滑倒在发亮地板上了。
She fell over and slid across the shiny floor.
她跌倒了,滑过了发亮地板。
The moon was a brightly shining crescent.
那亮是一弯
发亮
新
。
The lamplight struck a gleam from her bracelets.
她手镯在灯光
照射下
发亮。
I could see his eyes shining in the light of the fire.
我能看见他睛在火光前
发亮。
His teeth were a gleaming flash of white against his tan.
他牙齿在他棕褐色皮肤
映衬下白得发亮。
The diamond on her finger twinkled in the fire-light.
她手指上戴钻石在火光下
发亮。
Crystal chandeliers glittered brightly above them.
他们头顶水晶吊灯
发亮。
The sun gleamed on naked swords.
阳光把出鞘剑照得
发亮。
His eyes kindled with excitement.
他兴奋得发亮。
Her eyes sparkled with excitement.
她睛由于兴奋而发亮。
She was rather thin, but young, and fresh-complexioned, and her eyes sparkled as bright as diamonds.
她确很瘦,但是很年轻,而且脸色很好,
睛像宝石一样有
发亮。
Canny Jack picked up a few sparkling pieces;but the Laird of the Black Airt stuffed his pockets, and was crushed by the trees as they returned.
聪明杰克只拾了几颗(
发亮
),而“诱恶之王”不停地往口袋里塞啊塞,结果被回来
树压成了泥。
Maples, dogwoods, grape, and sumac twinkle and dance with particulate color in any little breeze, and the decorated twigs of sourwood trees swoop out like plump birds scattering.
微风中,不同色彩枫树、山茱萸、葡萄和漆树
发亮地欢快起舞。被细细装扮
酸树
嫩枝突然折断,像胖乎乎
鸟儿四处飞散。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Victor buffed the glass until it gleamed.
维克托把玻璃擦得为止。
She slipped on the shiny floor and fell.
滑倒在
地板上了。
She fell over and slid across the shiny floor.
跌倒了,滑过了
地板。
The moon was a brightly shining crescent.
那晚月
是一弯闪闪
新月。
The lamplight struck a gleam from her bracelets.
手镯在灯光
照射下闪闪
。
I could see his eyes shining in the light of the fire.
我能看见他睛在火光前闪闪
。
His teeth were a gleaming flash of white against his tan.
他牙齿在他棕褐色皮肤
映衬下白得
。
The diamond on her finger twinkled in the fire-light.
手指上戴
钻石在火光下闪闪
。
Crystal chandeliers glittered brightly above them.
他们头顶水晶吊灯闪闪
。
The sun gleamed on naked swords.
阳光把出鞘剑照得闪闪
。
His eyes kindled with excitement.
他兴奋得两闪闪
。
Her eyes sparkled with excitement.
睛由于兴奋而
。
She was rather thin, but young, and fresh-complexioned, and her eyes sparkled as bright as diamonds.
确很瘦,但是很年轻,而且脸色很好,
睛像宝石一样有闪闪
。
Canny Jack picked up a few sparkling pieces;but the Laird of the Black Airt stuffed his pockets, and was crushed by the trees as they returned.
聪明杰克只拾了几颗(闪闪
),而“诱恶之王”不停地往口袋里塞啊塞,结果被回来
树压成了泥。
Maples, dogwoods, grape, and sumac twinkle and dance with particulate color in any little breeze, and the decorated twigs of sourwood trees swoop out like plump birds scattering.
微风中,不同色彩枫树、山茱萸、葡萄和漆树闪闪
地欢快起舞。被细细装扮
酸树
嫩枝突然折断,像胖乎乎
鸟儿四处飞散。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Victor buffed the glass until it gleamed.
维克托把玻璃擦得为止。
She slipped on the shiny floor and fell.
她滑倒在地板上
。
She fell over and slid across the shiny floor.
她跌倒,滑过
地板。
The moon was a brightly shining crescent.
那晚月
是一弯闪闪
新月。
The lamplight struck a gleam from her bracelets.
她手镯在灯光
照射下闪闪
。
I could see his eyes shining in the light of the fire.
我能看见他在火光前闪闪
。
His teeth were a gleaming flash of white against his tan.
他牙齿在他棕褐色皮肤
映衬下白得
。
The diamond on her finger twinkled in the fire-light.
她手指上戴钻石在火光下闪闪
。
Crystal chandeliers glittered brightly above them.
他们头顶水晶吊灯闪闪
。
The sun gleamed on naked swords.
阳光把出鞘剑照得闪闪
。
His eyes kindled with excitement.
他兴奋得两闪闪
。
Her eyes sparkled with excitement.
她由于兴奋而
。
She was rather thin, but young, and fresh-complexioned, and her eyes sparkled as bright as diamonds.
她确很瘦,但是很年轻,而且脸色很好,
像宝石一样有闪闪
。
Canny Jack picked up a few sparkling pieces;but the Laird of the Black Airt stuffed his pockets, and was crushed by the trees as they returned.
聪明杰克只拾
几颗(闪闪
),而“诱恶之王”不停地往口袋里塞啊塞,结果被回来
树压成
泥。
Maples, dogwoods, grape, and sumac twinkle and dance with particulate color in any little breeze, and the decorated twigs of sourwood trees swoop out like plump birds scattering.
微风中,不同色彩枫树、山茱萸、葡萄和漆树闪闪
地欢快起舞。被细细装扮
酸树
嫩枝突然折断,像胖乎乎
鸟儿四处飞散。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Victor buffed the glass until it gleamed.
维克托把玻璃擦得发亮为止。
She slipped on the shiny floor and fell.
她滑倒在发亮地板
了。
She fell over and slid across the shiny floor.
她跌倒了,滑过了发亮地板。
The moon was a brightly shining crescent.
那晚月亮是一弯闪闪发亮
新月。
The lamplight struck a gleam from her bracelets.
她手镯在灯光
照射下闪闪发亮。
I could see his eyes shining in the light of the fire.
我能看见眼睛在火光前闪闪发亮。
His teeth were a gleaming flash of white against his tan.
齿在
棕褐色皮肤
映衬下白得发亮。
The diamond on her finger twinkled in the fire-light.
她手戴
钻石在火光下闪闪发亮。
Crystal chandeliers glittered brightly above them.
们头顶
水晶吊灯闪闪发亮。
The sun gleamed on naked swords.
阳光把出鞘剑照得闪闪发亮。
His eyes kindled with excitement.
兴奋得两眼闪闪发亮。
Her eyes sparkled with excitement.
她眼睛由于兴奋而发亮。
She was rather thin, but young, and fresh-complexioned, and her eyes sparkled as bright as diamonds.
她确很瘦,但是很年轻,而且脸色很好,眼睛像宝石一样有闪闪发亮。
Canny Jack picked up a few sparkling pieces;but the Laird of the Black Airt stuffed his pockets, and was crushed by the trees as they returned.
聪明杰克只拾了几颗(闪闪发亮
),而“诱恶之王”不停地往口袋里塞啊塞,结果被回来
树压成了泥。
Maples, dogwoods, grape, and sumac twinkle and dance with particulate color in any little breeze, and the decorated twigs of sourwood trees swoop out like plump birds scattering.
微风中,不同色彩枫树、山茱萸、葡萄和漆树闪闪发亮地欢快起舞。被细细装扮
酸树
嫩枝突然折断,像胖乎乎
鸟儿四处飞散。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们
正。
Victor buffed the glass until it gleamed.
维克托把玻璃擦得发亮为止。
She slipped on the shiny floor and fell.
她滑倒在发亮地板上了。
She fell over and slid across the shiny floor.
她跌倒了,滑过了发亮地板。
The moon was a brightly shining crescent.
月亮是一弯
发亮
新月。
The lamplight struck a gleam from her bracelets.
她手镯在灯光
照射下
发亮。
I could see his eyes shining in the light of the fire.
我能看见他睛在火光前
发亮。
His teeth were a gleaming flash of white against his tan.
他牙齿在他棕褐色皮肤
映衬下白得发亮。
The diamond on her finger twinkled in the fire-light.
她手指上戴钻石在火光下
发亮。
Crystal chandeliers glittered brightly above them.
他们头顶水晶吊灯
发亮。
The sun gleamed on naked swords.
阳光把出鞘剑照得
发亮。
His eyes kindled with excitement.
他兴奋得两发亮。
Her eyes sparkled with excitement.
她睛由于兴奋而发亮。
She was rather thin, but young, and fresh-complexioned, and her eyes sparkled as bright as diamonds.
她确很瘦,但是很年轻,而且脸色很好,
睛像宝石一样有
发亮。
Canny Jack picked up a few sparkling pieces;but the Laird of the Black Airt stuffed his pockets, and was crushed by the trees as they returned.
聪明杰克只拾了几颗(
发亮
),而“诱恶之王”不停地往口袋里塞啊塞,结果被回来
树压成了泥。
Maples, dogwoods, grape, and sumac twinkle and dance with particulate color in any little breeze, and the decorated twigs of sourwood trees swoop out like plump birds scattering.
微风中,不同色彩枫树、山茱萸、葡萄和漆树
发亮地欢快起舞。被细细装扮
酸树
嫩枝突然折断,像胖乎乎
鸟儿四处飞散。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Victor buffed the glass until it gleamed.
维克托把玻璃擦得发亮为止。
She slipped on the shiny floor and fell.
她倒在发亮
地板上
。
She fell over and slid across the shiny floor.
她跌倒,
发亮
地板。
The moon was a brightly shining crescent.
那晚月亮是一弯闪闪发亮
新月。
The lamplight struck a gleam from her bracelets.
她手镯在灯光
照射下闪闪发亮。
I could see his eyes shining in the light of the fire.
我能看见他眼
在火光前闪闪发亮。
His teeth were a gleaming flash of white against his tan.
他牙齿在他棕褐色皮肤
映衬下白得发亮。
The diamond on her finger twinkled in the fire-light.
她手指上戴钻石在火光下闪闪发亮。
Crystal chandeliers glittered brightly above them.
他们头顶水晶吊灯闪闪发亮。
The sun gleamed on naked swords.
阳光把出鞘剑照得闪闪发亮。
His eyes kindled with excitement.
他兴奋得两眼闪闪发亮。
Her eyes sparkled with excitement.
她眼
兴奋而发亮。
She was rather thin, but young, and fresh-complexioned, and her eyes sparkled as bright as diamonds.
她确很瘦,但是很年轻,而且脸色很好,眼
像宝石一样有闪闪发亮。
Canny Jack picked up a few sparkling pieces;but the Laird of the Black Airt stuffed his pockets, and was crushed by the trees as they returned.
聪明杰克只拾
几颗(闪闪发亮
),而“诱恶之王”不停地往口袋里塞啊塞,结果被回来
树压成
泥。
Maples, dogwoods, grape, and sumac twinkle and dance with particulate color in any little breeze, and the decorated twigs of sourwood trees swoop out like plump birds scattering.
微风中,不同色彩枫树、山茱萸、葡萄和漆树闪闪发亮地欢快起舞。被细细装扮
酸树
嫩枝突然折断,像胖乎乎
鸟儿四处飞散。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。