The argument among the two parties was blown up by the press.
双方的论被新
大了。
The argument among the two parties was blown up by the press.
双方的论被新
大了。
The treaty gave a fresh impetus to trade.
这条约使双方的贸易又推进了一步。
Neither side in the dispute inclined to compromise.
执中的双方谁也不肯妥协。
Both parties expressed optimism about an eventual solution.
双方对问题的最终解决都表示乐观。
The moves contravene the peace plan agreed by both sides.
这些举措违反了双方同意的和平方案。
About 68 per cent of illegitimate births were jointly registered by both parents.
大约有68% 的私生子是由父母双方共同登记的。
The discussion centres on a reasonable agreement about 'cease fire' between the two warring parties.
讨论集中在关于交战双方'停火'的一项合理的协议上。
The separation is by mutual agreement.
分居是双方同意的。
The union leader needed all his diplomacy to settle the quarrel between the employer and the employees.
工会领导人使尽所有交际手段才平息了劳资双方间的吵。
He found himself placed betwixt and between in the debate, agreeing with parts of each side’s arguments.
他发现自己在这场辩论中莫衷一是,觉得双方都有一定的道理。
Either party may demonstrate its execution or acceptance of this Agreement by facsimile transmitted via telecopier showing the transmitting parties' signature thereon.
双方中的任意一方如果要通过发送传真来签署或接受本协议必须有发送传真方在传真件上的亲笔签名。
Up to now both sides in the dispute have been cautious, but now the gloves are off and a serious confrontation is expected.
到目前论的双方都保持谨慎的态度,但现在他们已不再迴避忍让,一场恶斗即将开始。
As the system of criminal trial in China is being changed from inquisitional into adversary;to construct discovery system has become an urgent problem to be solved.
随着我国刑事庭审方式由法官主导的审问制向控辩双方主导的对抗制转变,构建刑事证据开示制度也已成我国刑事诉讼亟待解决的迫切问题。
A few years ago, this was a highly combustible fixture which pitted sides led by Roy Keane and the equally combative Patrick Vieira, causing ructions on and off the pitch.
在几年前,双方的比赛会因有好斗的罗伊.基恩和同样不好惹的维埃拉存在而变得火药味十足,双方的
吵会从场上直到场下。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The argument among the two parties was blown up by the press.
的争论被新闻界夸大了。
The treaty gave a fresh impetus to trade.
这条约使的贸易又推进了一步。
Neither side in the dispute inclined to compromise.
争执中的谁也不肯妥协。
Both parties expressed optimism about an eventual solution.
对问题的最终解决都表示乐观。
The moves contravene the peace plan agreed by both sides.
这些举措违反了同意的和平
案。
About 68 per cent of illegitimate births were jointly registered by both parents.
大约有68% 的私生子是由父共同登记的。
The discussion centres on a reasonable agreement about 'cease fire' between the two warring parties.
讨论集中在关于交战'停火'的一项合理的协议上。
The separation is by mutual agreement.
分居是同意的。
The union leader needed all his diplomacy to settle the quarrel between the employer and the employees.
工会领导人使尽所有交际手段才平息了劳资间的争吵。
He found himself placed betwixt and between in the debate, agreeing with parts of each side’s arguments.
自己在这场辩论中莫衷一是,觉得
都有一定的道理。
Either party may demonstrate its execution or acceptance of this Agreement by facsimile transmitted via telecopier showing the transmitting parties' signature thereon.
中的任意一
如果要通过
送传真来签署或接受本协议必须有
送传真
在传真件上的亲笔签名。
Up to now both sides in the dispute have been cautious, but now the gloves are off and a serious confrontation is expected.
到目前为止争论的都保持谨慎的态度,但
在
们已不再迴避忍让,一场恶斗即将开始。
As the system of criminal trial in China is being changed from inquisitional into adversary;to construct discovery system has become an urgent problem to be solved.
随着我国刑事庭审式由法官主导的审问制向控辩
主导的对抗制转变,构建刑事证据开示制度也已成为我国刑事诉讼亟待解决的迫切问题。
A few years ago, this was a highly combustible fixture which pitted sides led by Roy Keane and the equally combative Patrick Vieira, causing ructions on and off the pitch.
在几年前,的比赛会因为有好斗的罗伊.基恩和同样不好惹的维埃拉存在而变得火药味十足,
的争吵会从场上直到场下。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
问题,欢迎向我们指正。
The argument among the two parties was blown up by the press.
双的争论被新闻界夸大
。
The treaty gave a fresh impetus to trade.
这条约使双的贸易又推
步。
Neither side in the dispute inclined to compromise.
争执中的双谁也不肯妥协。
Both parties expressed optimism about an eventual solution.
双对问题的最终解决都表示乐观。
The moves contravene the peace plan agreed by both sides.
这些举措违反双
同意的和平
案。
About 68 per cent of illegitimate births were jointly registered by both parents.
大约有68% 的私生子是由父母双共同登记的。
The discussion centres on a reasonable agreement about 'cease fire' between the two warring parties.
讨论集中在关于交战双'停火'的
项合理的协议上。
The separation is by mutual agreement.
分居是双
同意的。
The union leader needed all his diplomacy to settle the quarrel between the employer and the employees.
工会领导人使尽所有交际手段才平息劳资双
间的争吵。
He found himself placed betwixt and between in the debate, agreeing with parts of each side’s arguments.
他发现自己在这场辩论中莫衷是,觉得双
都有
定的道理。
Either party may demonstrate its execution or acceptance of this Agreement by facsimile transmitted via telecopier showing the transmitting parties' signature thereon.
双中的任意
如果要通过发送
来签署或接受本协议必须有发送
在
件上的亲笔签名。
Up to now both sides in the dispute have been cautious, but now the gloves are off and a serious confrontation is expected.
到目前为止争论的双都保持谨慎的态度,但现在他们已不再迴避忍让,
场恶斗即将开始。
As the system of criminal trial in China is being changed from inquisitional into adversary;to construct discovery system has become an urgent problem to be solved.
随着我国刑事庭审式由法官主导的审问制向控辩双
主导的对抗制转变,构建刑事证据开示制度也已成为我国刑事诉讼亟待解决的迫切问题。
A few years ago, this was a highly combustible fixture which pitted sides led by Roy Keane and the equally combative Patrick Vieira, causing ructions on and off the pitch.
在几年前,双的比赛会因为有好斗的罗伊.基恩和同样不好惹的维埃拉存在而变得火药味十足,双
的争吵会从场上直到场下。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The argument among the two parties was blown up by the press.
双方的争论被新闻界夸了。
The treaty gave a fresh impetus to trade.
这条使双方的贸易又推进了一步。
Neither side in the dispute inclined to compromise.
争执的双方谁也不肯妥协。
Both parties expressed optimism about an eventual solution.
双方对问题的最终解决都表示乐观。
The moves contravene the peace plan agreed by both sides.
这些举措违反了双方同意的和平方案。
About 68 per cent of illegitimate births were jointly registered by both parents.
有68% 的私生子是由父母双方共同登记的。
The discussion centres on a reasonable agreement about 'cease fire' between the two warring parties.
讨论集在关于交战双方'停火'的一项合理的协议上。
The separation is by mutual agreement.
分居是双方同意的。
The union leader needed all his diplomacy to settle the quarrel between the employer and the employees.
工会领导人使尽所有交际手段才平息了劳资双方间的争吵。
He found himself placed betwixt and between in the debate, agreeing with parts of each side’s arguments.
他发现自己在这场辩论一是,觉得双方都有一定的道理。
Either party may demonstrate its execution or acceptance of this Agreement by facsimile transmitted via telecopier showing the transmitting parties' signature thereon.
双方的任意一方如果要通过发送传真来签署或接受本协议必须有发送传真方在传真件上的亲笔签名。
Up to now both sides in the dispute have been cautious, but now the gloves are off and a serious confrontation is expected.
到目前为止争论的双方都保持谨慎的态度,但现在他们已不再迴避忍让,一场恶斗即将开始。
As the system of criminal trial in China is being changed from inquisitional into adversary;to construct discovery system has become an urgent problem to be solved.
随着我国刑事庭审方式由法官主导的审问制向控辩双方主导的对抗制转变,构建刑事证据开示制度也已成为我国刑事诉讼亟待解决的迫切问题。
A few years ago, this was a highly combustible fixture which pitted sides led by Roy Keane and the equally combative Patrick Vieira, causing ructions on and off the pitch.
在几年前,双方的比赛会因为有好斗的罗伊.基恩和同样不好惹的维埃拉存在而变得火药味十足,双方的争吵会从场上直到场下。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The argument among the two parties was blown up by the press.
争论被新闻界夸大了。
The treaty gave a fresh impetus to trade.
这条约使贸易又推进了一步。
Neither side in the dispute inclined to compromise.
争执中谁也不肯妥
。
Both parties expressed optimism about an eventual solution.
对问题
最终解决都表示乐观。
The moves contravene the peace plan agreed by both sides.
这些举措违反了同意
和平
案。
About 68 per cent of illegitimate births were jointly registered by both parents.
大约有68% 私生子是由父母
共同登记
。
The discussion centres on a reasonable agreement about 'cease fire' between the two warring parties.
讨论集中在关于交战'停火'
一项合理
上。
The separation is by mutual agreement.
分居是同意
。
The union leader needed all his diplomacy to settle the quarrel between the employer and the employees.
工会领导人使尽所有交际手段才平息了劳资间
争吵。
He found himself placed betwixt and between in the debate, agreeing with parts of each side’s arguments.
他发现自己在这场辩论中莫衷一是,觉得都有一定
道理。
Either party may demonstrate its execution or acceptance of this Agreement by facsimile transmitted via telecopier showing the transmitting parties' signature thereon.
中
任意一
如果要通过发送传真来签署或接受本
须有发送传真
在传真件上
亲笔签名。
Up to now both sides in the dispute have been cautious, but now the gloves are off and a serious confrontation is expected.
到目前为止争论都保持谨慎
态度,但现在他们已不再迴避忍让,一场恶斗即将开始。
As the system of criminal trial in China is being changed from inquisitional into adversary;to construct discovery system has become an urgent problem to be solved.
随着我国刑事庭审式由法官主导
审问制向控辩
主导
对抗制转变,构建刑事证据开示制度也已成为我国刑事诉讼亟待解决
迫切问题。
A few years ago, this was a highly combustible fixture which pitted sides led by Roy Keane and the equally combative Patrick Vieira, causing ructions on and off the pitch.
在几年前,比赛会因为有好斗
罗伊.基恩和同样不好惹
维埃拉存在而变得火药味十足,
争吵会从场上直到场下。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The argument among the two parties was blown up by the press.
双方争
被新闻界夸大了。
The treaty gave a fresh impetus to trade.
这条使双方
贸易又推进了一步。
Neither side in the dispute inclined to compromise.
争执双方谁也不肯妥协。
Both parties expressed optimism about an eventual solution.
双方对问题最终解决都表示乐观。
The moves contravene the peace plan agreed by both sides.
这些举措违反了双方同意和平方案。
About 68 per cent of illegitimate births were jointly registered by both parents.
大有68%
私生子是由父母双方共同登记
。
The discussion centres on a reasonable agreement about 'cease fire' between the two warring parties.
讨集
在关于交战双方'停火'
一项合理
协议上。
The separation is by mutual agreement.
分居是双方同意
。
The union leader needed all his diplomacy to settle the quarrel between the employer and the employees.
工会领导人使尽所有交际手段才平息了劳资双方间争吵。
He found himself placed betwixt and between in the debate, agreeing with parts of each side’s arguments.
他发现自己在这场辩衷一是,觉得双方都有一定
道理。
Either party may demonstrate its execution or acceptance of this Agreement by facsimile transmitted via telecopier showing the transmitting parties' signature thereon.
双方任意一方如果要通过发送传真来签署或接受本协议必须有发送传真方在传真件上
亲笔签名。
Up to now both sides in the dispute have been cautious, but now the gloves are off and a serious confrontation is expected.
到目前为止争双方都保持谨慎
态度,但现在他们已不再迴避忍让,一场恶斗即将开始。
As the system of criminal trial in China is being changed from inquisitional into adversary;to construct discovery system has become an urgent problem to be solved.
随着我国刑事庭审方式由法官主导审问制向控辩双方主导
对抗制转变,构建刑事证据开示制度也已成为我国刑事诉讼亟待解决
迫切问题。
A few years ago, this was a highly combustible fixture which pitted sides led by Roy Keane and the equally combative Patrick Vieira, causing ructions on and off the pitch.
在几年前,双方比赛会因为有好斗
罗伊.基恩和同样不好惹
维埃拉存在而变得火药味十足,双方
争吵会从场上直到场下。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The argument among the two parties was blown up by the press.
双的争论被新闻界夸大了。
The treaty gave a fresh impetus to trade.
这条约使双的贸易又推进了一步。
Neither side in the dispute inclined to compromise.
争执中的双谁也不肯妥协。
Both parties expressed optimism about an eventual solution.
双对问题的最终解决
表示乐观。
The moves contravene the peace plan agreed by both sides.
这些举措违反了双的和平
案。
About 68 per cent of illegitimate births were jointly registered by both parents.
大约有68% 的私生子是由父母双共
登记的。
The discussion centres on a reasonable agreement about 'cease fire' between the two warring parties.
讨论集中在关于交战双'停火'的一项合理的协议上。
The separation is by mutual agreement.
分居是双
的。
The union leader needed all his diplomacy to settle the quarrel between the employer and the employees.
工会领导人使尽所有交际手段才平息了劳资双间的争吵。
He found himself placed betwixt and between in the debate, agreeing with parts of each side’s arguments.
他发现自己在这场辩论中莫衷一是,觉得双有一定的道理。
Either party may demonstrate its execution or acceptance of this Agreement by facsimile transmitted via telecopier showing the transmitting parties' signature thereon.
双中的任
一
如果要通过发送传真来签署或接受本协议必须有发送传真
在传真件上的亲笔签名。
Up to now both sides in the dispute have been cautious, but now the gloves are off and a serious confrontation is expected.
到目前为止争论的双保持谨慎的态度,但现在他们已不再迴避忍让,一场恶斗即将开始。
As the system of criminal trial in China is being changed from inquisitional into adversary;to construct discovery system has become an urgent problem to be solved.
随着我国刑事庭审式由法官主导的审问制向控辩双
主导的对抗制转变,构建刑事证据开示制度也已成为我国刑事诉讼亟待解决的迫切问题。
A few years ago, this was a highly combustible fixture which pitted sides led by Roy Keane and the equally combative Patrick Vieira, causing ructions on and off the pitch.
在几年前,双的比赛会因为有好斗的罗伊.基恩和
样不好惹的维埃拉存在而变得火药味十足,双
的争吵会从场上直到场下。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The argument among the two parties was blown up by the press.
双争论被新闻界夸大了。
The treaty gave a fresh impetus to trade.
这条约使双易又推进了一步。
Neither side in the dispute inclined to compromise.
争执中双
谁也不肯妥协。
Both parties expressed optimism about an eventual solution.
双对问题
最终解决都表示乐观。
The moves contravene the peace plan agreed by both sides.
这些举措违反了双同意
和平
案。
About 68 per cent of illegitimate births were jointly registered by both parents.
大约有68% 私生子是由父母双
共同登记
。
The discussion centres on a reasonable agreement about 'cease fire' between the two warring parties.
讨论集中在关于交战双'停火'
一项合理
协议
。
The separation is by mutual agreement.
分居是双
同意
。
The union leader needed all his diplomacy to settle the quarrel between the employer and the employees.
工会领导人使尽所有交际手段才平息了劳资双间
争吵。
He found himself placed betwixt and between in the debate, agreeing with parts of each side’s arguments.
他发现自己在这场辩论中莫衷一是,觉得双都有一定
道理。
Either party may demonstrate its execution or acceptance of this Agreement by facsimile transmitted via telecopier showing the transmitting parties' signature thereon.
双中
任意一
如果要通过发送传真来签署或接受本协议必须有发送传真
在传真件
亲笔签名。
Up to now both sides in the dispute have been cautious, but now the gloves are off and a serious confrontation is expected.
到目前为止争论双
都保持谨慎
态度,但现在他们已不再迴避忍让,一场恶斗即将开始。
As the system of criminal trial in China is being changed from inquisitional into adversary;to construct discovery system has become an urgent problem to be solved.
随着我国刑事庭审式由法官主导
审问制向控辩双
主导
对抗制转变,构建刑事证据开示制度也已成为我国刑事诉讼亟待解决
迫切问题。
A few years ago, this was a highly combustible fixture which pitted sides led by Roy Keane and the equally combative Patrick Vieira, causing ructions on and off the pitch.
在几年前,双比赛会因为有好斗
罗伊.基恩和同样不好惹
维埃拉存在而变得火药味十足,双
争吵会从场
直到场下。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The argument among the two parties was blown up by the press.
双方的争论被新闻界夸大。
The treaty gave a fresh impetus to trade.
这条约使双方的贸易又推进一步。
Neither side in the dispute inclined to compromise.
争执的双方谁也不肯妥协。
Both parties expressed optimism about an eventual solution.
双方对问题的最终解决都表示乐观。
The moves contravene the peace plan agreed by both sides.
这些举措违反双方同意的和平方案。
About 68 per cent of illegitimate births were jointly registered by both parents.
大约有68% 的私生子是由父母双方共同登记的。
The discussion centres on a reasonable agreement about 'cease fire' between the two warring parties.
讨论关于交战双方'停火'的一项合理的协议上。
The separation is by mutual agreement.
分居是双方同意的。
The union leader needed all his diplomacy to settle the quarrel between the employer and the employees.
工会领导人使尽所有交际手段才平资双方间的争吵。
He found himself placed betwixt and between in the debate, agreeing with parts of each side’s arguments.
他发现自己这场辩论
莫衷一是,觉得双方都有一定的道理。
Either party may demonstrate its execution or acceptance of this Agreement by facsimile transmitted via telecopier showing the transmitting parties' signature thereon.
双方的任意一方如果要通过发送传真来签署或接受本协议必须有发送传真方
传真件上的亲笔签名。
Up to now both sides in the dispute have been cautious, but now the gloves are off and a serious confrontation is expected.
到目前为止争论的双方都保持谨慎的态度,但现他们已不再迴避忍让,一场恶斗即将开始。
As the system of criminal trial in China is being changed from inquisitional into adversary;to construct discovery system has become an urgent problem to be solved.
随着我国刑事庭审方式由法官主导的审问制向控辩双方主导的对抗制转变,构建刑事证据开示制度也已成为我国刑事诉讼亟待解决的迫切问题。
A few years ago, this was a highly combustible fixture which pitted sides led by Roy Keane and the equally combative Patrick Vieira, causing ructions on and off the pitch.
几年前,双方的比赛会因为有好斗的罗伊.基恩和同样不好惹的维埃拉存
而变得火药味十足,双方的争吵会从场上直到场下。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。