I ran toward the old woman and helped her unload her buddle.
我跑过去,帮妇人卸下肩上的包袱。
I ran toward the old woman and helped her unload her buddle.
我跑过去,帮妇人卸下肩上的包袱。
His lazy son, who refuses to do any work, is a millstone round his neck.
他那个什么活也不愿意做的懒儿子,实在是他的大包袱。
Under the buddle tottered the old woman, her face as white as a linen sheet.
包袱底下,正是那位步履踉跄的妇人,她的脸像亚麻床单一样苍白。
A coward considers difficulties as a heavy burden on his back,but a valiant fighter turns difficulties into a stepping-stone for his advance.
懦夫把困难当作沉重的包袱,勇士把困难化作前进的阶梯。
声明:以上、词性分类均由互
源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
I ran toward the old woman and helped her unload her buddle.
我跑过去,帮妇人卸下肩上的包袱。
His lazy son, who refuses to do any work, is a millstone round his neck.
他那个什么活也不愿意做的懒儿子,实在是他的大包袱。
Under the buddle tottered the old woman, her face as white as a linen sheet.
包袱底下,正是那位步履踉跄的妇人,她的脸像亚麻床单一样苍白。
A coward considers difficulties as a heavy burden on his back,but a valiant fighter turns difficulties into a stepping-stone for his advance.
懦夫把困难当作沉重的包袱,勇士把困难化作前进的阶梯。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
I ran toward the old woman and helped her unload her buddle.
我跑过去,帮妇人卸下肩上的
。
His lazy son, who refuses to do any work, is a millstone round his neck.
他那个什么活也不愿意做的懒儿子,实在是他的大。
Under the buddle tottered the old woman, her face as white as a linen sheet.
底下,正是那位步履踉跄的
妇人,她的脸像亚麻床单一样
。
A coward considers difficulties as a heavy burden on his back,but a valiant fighter turns difficulties into a stepping-stone for his advance.
夫把困难当作沉重的
,勇士把困难化作前进的阶梯。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
I ran toward the old woman and helped her unload her buddle.
我跑过去,帮妇人卸下肩上
袱。
His lazy son, who refuses to do any work, is a millstone round his neck.
他那个什么活也不愿意做懒儿子,实在是他
袱。
Under the buddle tottered the old woman, her face as white as a linen sheet.
袱底下,正是那位步履踉跄
妇人,她
脸像亚麻床单一样苍白。
A coward considers difficulties as a heavy burden on his back,but a valiant fighter turns difficulties into a stepping-stone for his advance.
困难当作沉重
袱,勇士
困难化作前进
阶梯。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
I ran toward the old woman and helped her unload her buddle.
我跑过去,帮妇人卸下肩上的包袱。
His lazy son, who refuses to do any work, is a millstone round his neck.
他那个什么活也不愿意做的懒儿子,实在是他的大包袱。
Under the buddle tottered the old woman, her face as white as a linen sheet.
包袱底下,正是那位步履踉跄的妇人,她的脸像亚麻床单一样苍白。
A coward considers difficulties as a heavy burden on his back,but a valiant fighter turns difficulties into a stepping-stone for his advance.
懦夫把困难当作沉重的包袱,勇士把困难化作前进的阶梯。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
I ran toward the old woman and helped her unload her buddle.
我跑过去,帮妇人卸下肩上
。
His lazy son, who refuses to do any work, is a millstone round his neck.
他那个什么活也不愿意做懒儿子,实在是他
大
。
Under the buddle tottered the old woman, her face as white as a linen sheet.
底下,正是那位步履踉跄
妇人,她
脸像亚麻床单一样苍白。
A coward considers difficulties as a heavy burden on his back,but a valiant fighter turns difficulties into a stepping-stone for his advance.
懦夫把困难当作沉重,勇士把困难化作前进
。
明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
I ran toward the old woman and helped her unload her buddle.
我跑过去,帮卸下肩上的包袱。
His lazy son, who refuses to do any work, is a millstone round his neck.
他那个什么活也不愿意做的懒儿子,实在是他的大包袱。
Under the buddle tottered the old woman, her face as white as a linen sheet.
包袱底下,正是那位步履踉跄的,她的脸像亚麻床单一样苍白。
A coward considers difficulties as a heavy burden on his back,but a valiant fighter turns difficulties into a stepping-stone for his advance.
懦夫把困难当作沉重的包袱,勇士把困难化作前进的阶梯。
声明:以上例、词
分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
I ran toward the old woman and helped her unload her buddle.
我跑过去,帮妇人卸下肩上的包袱。
His lazy son, who refuses to do any work, is a millstone round his neck.
他那个什么活也不愿意做的懒儿,
是他的大包袱。
Under the buddle tottered the old woman, her face as white as a linen sheet.
包袱底下,正是那位步履踉跄的妇人,她的脸像亚麻床单一样苍白。
A coward considers difficulties as a heavy burden on his back,but a valiant fighter turns difficulties into a stepping-stone for his advance.
懦夫把困难重的包袱,勇士把困难化
前进的阶梯。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
I ran toward the old woman and helped her unload her buddle.
我跑过去,帮妇人卸下肩上的包袱。
His lazy son, who refuses to do any work, is a millstone round his neck.
他个什么活也不愿意做的懒儿子,实在是他的大包袱。
Under the buddle tottered the old woman, her face as white as a linen sheet.
包袱底下,正是履踉跄的
妇人,她的
麻床单一样苍白。
A coward considers difficulties as a heavy burden on his back,but a valiant fighter turns difficulties into a stepping-stone for his advance.
懦夫把困难当作沉重的包袱,勇士把困难化作前进的阶梯。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。