Italicize( or underline) titles of books, plays or feature films; use quotation marks to indicate titles of poems, stories or articles.
书籍、剧或影片的名字用斜体(加下划线)用引号标明诗歌、或文章的标题。
Italicize( or underline) titles of books, plays or feature films; use quotation marks to indicate titles of poems, stories or articles.
书籍、剧或影片的名字用斜体(加下划线)用引号标明诗歌、或文章的标题。
Typesetting: Show your translation in clear paragraph – with a blank line between 2 paragraphs, and underline or overstriking words according to the source document.
明确你的译文的分段——两个段之间用空格隔开(改为“将你的译文以清晰的段
形式展示——2段译文中间空开一行”),根据原文给重点词汇加粗或加下划线。
It can be easily retrofitted to almost any cutting station. The marking stylus easily penetrates most materials. The Scriber is compatible with BURNY Controls and other CNCs as well.
它能够较容易的用于割装置,划线笔较高的材质可轻易的在
种钢板上做标记.可配置在BURNY数控系统或其它数控系统上使用.
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Italicize( or underline) titles of books, plays or feature films; use quotation marks to indicate titles of poems, stories or articles.
书籍、剧或影片的名字用斜体(加下划线)用引号标明诗歌、篇小说或文章的标题。
Typesetting: Show your translation in clear paragraph – with a blank line between 2 paragraphs, and underline or overstriking words according to the source document.
明确的译文的分段——两个段
之
用
格隔
(改
“
的译文以清晰的段
形式展示——2段译文中
一行”),根据原文给重点词汇加粗或加下划线。
It can be easily retrofitted to almost any cutting station. The marking stylus easily penetrates most materials. The Scriber is compatible with BURNY Controls and other CNCs as well.
它能够较容易的用于各类切割装置,划线笔较高的材质可轻易的在各种钢板上做标记.可配置在BURNY数控系统或其它数控系统上使用.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Italicize( or underline) titles of books, plays or feature films; use quotation marks to indicate titles of poems, stories or articles.
书籍、剧或影片的名字用斜体(加下划线)用引号标明诗歌、篇小说或文章的标题。
Typesetting: Show your translation in clear paragraph – with a blank line between 2 paragraphs, and underline or overstriking words according to the source document.
明确你的译文的分段——两个段之间用空
(改为“将你的译文以清晰的段
形式展示——2段译文中间空
一
”),
原文给重点词汇加粗或加下划线。
It can be easily retrofitted to almost any cutting station. The marking stylus easily penetrates most materials. The Scriber is compatible with BURNY Controls and other CNCs as well.
它能够较容易的用于各类切割装置,划线笔较高的材质可轻易的在各种钢板上做标记.可配置在BURNY数控系统或其它数控系统上使用.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Italicize( or underline) titles of books, plays or feature films; use quotation marks to indicate titles of poems, stories or articles.
书籍、剧或影片的名字用斜体(加下划线)用引号标明诗歌、篇小说或文章的标题。
Typesetting: Show your translation in clear paragraph – with a blank line between 2 paragraphs, and underline or overstriking words according to the source document.
明确你的译文的分段——两个段之间用
格隔
(
“
你的译文以清晰的段
形式展示——2段译文中间
行”),根据原文给重点词汇加粗或加下划线。
It can be easily retrofitted to almost any cutting station. The marking stylus easily penetrates most materials. The Scriber is compatible with BURNY Controls and other CNCs as well.
它能够较容易的用于各类切割装置,划线笔较高的材质可轻易的在各种钢板上做标记.可配置在BURNY数控系统或其它数控系统上使用.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Italicize( or underline) titles of books, plays or feature films; use quotation marks to indicate titles of poems, stories or articles.
书籍、剧或影片名字用斜体(加下划线)用引号
明诗歌、篇小说或文
题。
Typesetting: Show your translation in clear paragraph – with a blank line between 2 paragraphs, and underline or overstriking words according to the source document.
明确你译文
分段——两个段
之间用空格隔开(改为“将你
译文以清晰
段
形式展示——2段译文中间空开一行”),根据原文给重点词汇加粗或加下划线。
It can be easily retrofitted to almost any cutting station. The marking stylus easily penetrates most materials. The Scriber is compatible with BURNY Controls and other CNCs as well.
它能够较用于各类切割装置,划线笔较高
材质可轻
在各种钢板上做
记.可配置在BURNY数控系统或其它数控系统上使用.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Italicize( or underline) titles of books, plays or feature films; use quotation marks to indicate titles of poems, stories or articles.
书籍、剧影片
名字
斜体(加下划线)
引号标明诗歌、篇小说
标题。
Typesetting: Show your translation in clear paragraph – with a blank line between 2 paragraphs, and underline or overstriking words according to the source document.
明确你译
分段——两个段
之间
空格隔开(改为“将你
译
以清晰
段
形式展示——2段译
中间空开一行”),根据原
给重点词汇加粗
加下划线。
It can be easily retrofitted to almost any cutting station. The marking stylus easily penetrates most materials. The Scriber is compatible with BURNY Controls and other CNCs as well.
它能够较容易各类切割装置,划线笔较高
材质可轻易
在各种钢板上做标记.可配置在BURNY数控系统
其它数控系统上使
.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Italicize( or underline) titles of books, plays or feature films; use quotation marks to indicate titles of poems, stories or articles.
书籍、剧或影片的名字斜体(加下划线)
引号标明诗歌、篇小说或
章的标题。
Typesetting: Show your translation in clear paragraph – with a blank line between 2 paragraphs, and underline or overstriking words according to the source document.
明确你的译的分段——两个段
空格隔开(改为“将你的译
以清晰的段
形式展示——2段译
中
空开一行”),根据原
点词汇加粗或加下划线。
It can be easily retrofitted to almost any cutting station. The marking stylus easily penetrates most materials. The Scriber is compatible with BURNY Controls and other CNCs as well.
它能够较容易的于各类切割装置,划线笔较高的材质可轻易的在各种钢板上做标记.可配置在BURNY数控系统或其它数控系统上使
.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Italicize( or underline) titles of books, plays or feature films; use quotation marks to indicate titles of poems, stories or articles.
书、
影片的名字用斜体(加下划线)用引号标明诗歌、篇小说
文章的标题。
Typesetting: Show your translation in clear paragraph – with a blank line between 2 paragraphs, and underline or overstriking words according to the source document.
明确你的译文的分段——两个段之间用空格隔开(改为“将你的译文以清晰的段
形式展示——2段译文中间空开一行”),根据原文给重点词汇加粗
加下划线。
It can be easily retrofitted to almost any cutting station. The marking stylus easily penetrates most materials. The Scriber is compatible with BURNY Controls and other CNCs as well.
它能够较容易的用于各类切割装置,划线笔较高的材质可轻易的在各种钢标记.可配置在BURNY数控系统
其它数控系统
使用.
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Italicize( or underline) titles of books, plays or feature films; use quotation marks to indicate titles of poems, stories or articles.
书籍、剧影片的名字用斜体(加下划线)用引号标明诗歌、篇
文章的标题。
Typesetting: Show your translation in clear paragraph – with a blank line between 2 paragraphs, and underline or overstriking words according to the source document.
明确你的译文的分段——两个段之间用空格隔开(改为“将你的译文以清晰的段
形式展示——2段译文中间空开一行”),根据原文给重点词汇加粗
加下划线。
It can be easily retrofitted to almost any cutting station. The marking stylus easily penetrates most materials. The Scriber is compatible with BURNY Controls and other CNCs as well.
它能够较容易的用切割装置,划线笔较高的材质可轻易的在
种钢板上做标记.可配置在BURNY数控系统
其它数控系统上使用.
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。