Tanks lanced on into the enemy's position.
坦克车急速敌军阵地。
Tanks lanced on into the enemy's position.
坦克车急速敌军阵地。
He bravely went into the burning house to rescue the baby.
他勇敢地烈火熊熊的屋子去救那个婴孩。
She burst into the room with her usual ebullience, and immediately start talking to everyone.
她像往常一样兴高采烈地了
,立刻跟大家攀谈起来。
He felt an irresistible impulse to rush into the room.
他有一种难以抗拒的。
The elephant crashed through the forest.
大象森林。
The boy darted into the room.
那男孩。
The boy charged into the room.
男孩屋里。
The Prussians threw themselves into Genappe, furious, no doubt, that they were not more entirely the conquerors.
普鲁士军队热纳普,自然是因为杀人太少才那样怒气
天的。
He bounced into the room.
他猛然来。
What’s going on? Chris has just come rushing into my office all in a lather, saying something about a lost report.
发生什么事了?刚才克里斯神情紧张地我的办公室,说什么报告不见了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tanks lanced on into the enemy's position.
坦克车急速进敌军阵地。
He bravely went into the burning house to rescue the baby.
他勇敢地进烈火熊熊的屋子去救那个婴孩。
She burst into the room with her usual ebullience, and immediately start talking to everyone.
她一样兴高采烈地
进了房间,立刻跟大家攀谈起来。
He felt an irresistible impulse to rush into the room.
他有一种难以抗拒的动想
进房间。
The elephant crashed through the forest.
大象进森林。
The boy darted into the room.
那男孩进房间。
The boy charged into the room.
男孩进屋里。
The Prussians threw themselves into Genappe, furious, no doubt, that they were not more entirely the conquerors.
普鲁士军队进热纳普,自
为杀人太少才那样怒气
天的。
He bounced into the room.
他猛进房来。
What’s going on? Chris has just come rushing into my office all in a lather, saying something about a lost report.
发生什么事了?刚才克里斯神情紧张地进我的办公室,说什么报告不见了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tanks lanced on into the enemy's position.
坦克车急速敌
阵地。
He bravely went into the burning house to rescue the baby.
他勇敢地烈火熊熊的屋子去救那个婴孩。
She burst into the room with her usual ebullience, and immediately start talking to everyone.
她像往常一样兴高采烈地房间,立刻跟大家攀谈起来。
He felt an irresistible impulse to rush into the room.
他有一种难以抗拒的动想
房间。
The elephant crashed through the forest.
大象森林。
The boy darted into the room.
那男孩房间。
The boy charged into the room.
男孩屋里。
The Prussians threw themselves into Genappe, furious, no doubt, that they were not more entirely the conquerors.
普队
热纳普,自然是因为杀人太少才那样怒气
天的。
He bounced into the room.
他猛然房来。
What’s going on? Chris has just come rushing into my office all in a lather, saying something about a lost report.
发生什么事?刚才克里斯神情紧张地
我的办公室,说什么报告不见
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tanks lanced on into the enemy's position.
坦克车急速进敌军阵地。
He bravely went into the burning house to rescue the baby.
他勇敢地进烈火熊熊
屋子去救那个婴孩。
She burst into the room with her usual ebullience, and immediately start talking to everyone.
她像往常一样兴高采烈地进了房间,立刻跟大家攀谈起来。
He felt an irresistible impulse to rush into the room.
他有一种难以抗拒动想
进房间。
The elephant crashed through the forest.
大象进森林。
The boy darted into the room.
那男孩进房间。
The boy charged into the room.
男孩进屋里。
The Prussians threw themselves into Genappe, furious, no doubt, that they were not more entirely the conquerors.
普鲁士军队进热纳普,自然是因为杀人太少才那样怒气
天
。
He bounced into the room.
他猛然进房来。
What’s going on? Chris has just come rushing into my office all in a lather, saying something about a lost report.
发生什么事了?刚才克里斯神情紧张地进我
室,说什么报告不见了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tanks lanced on into the enemy's position.
坦进敌军阵地。
He bravely went into the burning house to rescue the baby.
他勇敢地进烈火熊熊的屋子去救那个婴孩。
She burst into the room with her usual ebullience, and immediately start talking to everyone.
她像往常一样兴高采烈地进了房间,立刻跟大家攀谈起来。
He felt an irresistible impulse to rush into the room.
他有一种难以抗拒的动想
进房间。
The elephant crashed through the forest.
大象进森林。
The boy darted into the room.
那男孩进房间。
The boy charged into the room.
男孩进屋里。
The Prussians threw themselves into Genappe, furious, no doubt, that they were not more entirely the conquerors.
普鲁士军队进热纳普,自然是因为杀人太少
那样怒气
天的。
He bounced into the room.
他猛然进房来。
What’s going on? Chris has just come rushing into my office all in a lather, saying something about a lost report.
发生什么事了?里斯神情紧张地
进我的办公室,说什么报告不见了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tanks lanced on into the enemy's position.
坦克车急速进敌军阵地。
He bravely went into the burning house to rescue the baby.
他勇敢地进烈火熊熊的
子去救那个婴孩。
She burst into the room with her usual ebullience, and immediately start talking to everyone.
她像往常一样兴高采烈地进了
,
刻跟大家攀谈起来。
He felt an irresistible impulse to rush into the room.
他有一种难以抗拒的动想
进
。
The elephant crashed through the forest.
大象进森林。
The boy darted into the room.
那男孩进
。
The boy charged into the room.
男孩进
。
The Prussians threw themselves into Genappe, furious, no doubt, that they were not more entirely the conquerors.
鲁士军队
进热纳
,自然是因为杀人太少才那样怒气
天的。
He bounced into the room.
他猛然进
来。
What’s going on? Chris has just come rushing into my office all in a lather, saying something about a lost report.
发生什么事了?刚才克斯神情紧张地
进我的办公室,说什么报告不见了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tanks lanced on into the enemy's position.
坦克车急速敌军阵
。
He bravely went into the burning house to rescue the baby.
他勇敢烈火熊熊的屋子去救那个婴孩。
She burst into the room with her usual ebullience, and immediately start talking to everyone.
她像往常一样兴高采烈了房间,立刻跟大家攀谈起来。
He felt an irresistible impulse to rush into the room.
他有一种难以抗拒的动想
房间。
The elephant crashed through the forest.
大象森林。
The boy darted into the room.
那男孩房间。
The boy charged into the room.
男孩屋里。
The Prussians threw themselves into Genappe, furious, no doubt, that they were not more entirely the conquerors.
普鲁士军队热纳普,自
是因为杀人太少才那样怒气
天的。
He bounced into the room.
他房来。
What’s going on? Chris has just come rushing into my office all in a lather, saying something about a lost report.
发生什么事了?刚才克里斯神情紧张我的办公室,说什么报告不见了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tanks lanced on into the enemy's position.
坦克车急速进敌军阵地。
He bravely went into the burning house to rescue the baby.
他勇敢地进烈火熊熊的屋子去救那个婴孩。
She burst into the room with her usual ebullience, and immediately start talking to everyone.
她像往常一采烈地
进了房间,立刻跟大家攀谈起来。
He felt an irresistible impulse to rush into the room.
他有一种难以抗拒的动想
进房间。
The elephant crashed through the forest.
大象进森林。
The boy darted into the room.
那男孩进房间。
The boy charged into the room.
男孩进屋里。
The Prussians threw themselves into Genappe, furious, no doubt, that they were not more entirely the conquerors.
鲁士军队
进
,自然是因为杀人太少才那
怒气
天的。
He bounced into the room.
他猛然进房来。
What’s going on? Chris has just come rushing into my office all in a lather, saying something about a lost report.
发生什么事了?刚才克里斯神情紧张地进我的办公室,说什么报告不见了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tanks lanced on into the enemy's position.
坦克车急速敌军阵地。
He bravely went into the burning house to rescue the baby.
他勇敢地烈火熊熊的
子去救那个婴孩。
She burst into the room with her usual ebullience, and immediately start talking to everyone.
她像往常一样兴高采烈地了房间,
大家攀谈起来。
He felt an irresistible impulse to rush into the room.
他有一种难以抗拒的动想
房间。
The elephant crashed through the forest.
大象森林。
The boy darted into the room.
那男孩房间。
The boy charged into the room.
男孩里。
The Prussians threw themselves into Genappe, furious, no doubt, that they were not more entirely the conquerors.
普鲁士军队热纳普,自然是因为杀人太少才那样怒气
天的。
He bounced into the room.
他猛然房来。
What’s going on? Chris has just come rushing into my office all in a lather, saying something about a lost report.
发生什么事了?刚才克里斯神情紧张地我的办公室,说什么报告不见了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。