She was taken aback by her son’s strong opposition to her remarriage.
她儿子对她再的强烈反对让她很吃惊。
She was taken aback by her son’s strong opposition to her remarriage.
她儿子对她再的强烈反对让她很吃惊。
Remarriage would revoke all previous wills.
再会使原有的
嘱失效。
Several Lingayat practices, now largely abandoned, such as the remarriage of widows and the burial of the dead, are deliberately antinomian.
林伽派信徒的实践,现在很大程度上被抛弃,例如寡妇再和死者的
葬,故意地摒弃社会道德规范。
Article 30 Children shall respect the matrimonial rights of their parents and shall not interfere with the digamy and post-digamous life of their parents.
第三十条【尊重父母】子女应当尊重父母的
权利,不得干涉父母再
以及
后的生活。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
She was taken aback by her son’s strong opposition to her remarriage.
她儿子对她再强烈反对让她很吃惊。
Remarriage would revoke all previous wills.
再会使原有
一
失效。
Several Lingayat practices, now largely abandoned, such as the remarriage of widows and the burial of the dead, are deliberately antinomian.
林伽派信徒实践,现在很大程度上被抛弃,例如寡妇再
和死者
葬,故意地摒弃社会道德规范。
Article 30 Children shall respect the matrimonial rights of their parents and shall not interfere with the digamy and post-digamous life of their parents.
第三十条【尊重父母】子女应当尊重父母
权利,不得干涉父母再
以及
后
生活。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
She was taken aback by her son’s strong opposition to her remarriage.
她儿子对她的强烈反对让她很吃
。
Remarriage would revoke all previous wills.
会使原有的一切遗嘱失效。
Several Lingayat practices, now largely abandoned, such as the remarriage of widows and the burial of the dead, are deliberately antinomian.
林伽派信徒的实践,现在很大程度上被抛弃,例如寡妇和死者的
葬,故意地摒弃社会道德规范。
Article 30 Children shall respect the matrimonial rights of their parents and shall not interfere with the digamy and post-digamous life of their parents.
第三十条【尊重姻】子女应当尊重
的
姻权利,不得干涉
以及
后的生活。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
She was taken aback by her son’s strong opposition to her remarriage.
她儿子对她再婚的强烈反对让她很吃惊。
Remarriage would revoke all previous wills.
再婚会使原有的一切遗嘱。
Several Lingayat practices, now largely abandoned, such as the remarriage of widows and the burial of the dead, are deliberately antinomian.
伽派信徒的实践,现在很大程度上被抛弃,例如寡妇再婚和死者的
葬,故意地摒弃社会道德规范。
Article 30 Children shall respect the matrimonial rights of their parents and shall not interfere with the digamy and post-digamous life of their parents.
第三十条【尊婚姻】子女应当尊
的婚姻权利,不得干涉
再婚以及婚后的生活。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
She was taken aback by her son’s strong opposition to her remarriage.
她儿子对她再的强烈反对让她很吃惊。
Remarriage would revoke all previous wills.
再原有的一切遗嘱失效。
Several Lingayat practices, now largely abandoned, such as the remarriage of widows and the burial of the dead, are deliberately antinomian.
林伽派信徒的实践,现在很大程度上被抛弃,例如寡妇再和死者的
葬,故意地摒弃社
道德规范。
Article 30 Children shall respect the matrimonial rights of their parents and shall not interfere with the digamy and post-digamous life of their parents.
第三十条【尊重母
姻】子女应当尊重
母的
姻权利,不得
母再
以及
后的生活。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
She was taken aback by her son’s strong opposition to her remarriage.
她儿子对她再婚的强烈反对让她很吃惊。
Remarriage would revoke all previous wills.
再婚会使原有的一切遗嘱。
Several Lingayat practices, now largely abandoned, such as the remarriage of widows and the burial of the dead, are deliberately antinomian.
伽派信徒的实践,现在很大程度上被抛弃,例如寡妇再婚和死者的
葬,故意地摒弃社会道德规范。
Article 30 Children shall respect the matrimonial rights of their parents and shall not interfere with the digamy and post-digamous life of their parents.
第三十条【尊婚姻】子女应当尊
的婚姻权利,不得干涉
再婚以及婚后的生活。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
She was taken aback by her son’s strong opposition to her remarriage.
儿子
婚的强烈反
让
很吃惊。
Remarriage would revoke all previous wills.
婚会使原有的一切遗嘱失效。
Several Lingayat practices, now largely abandoned, such as the remarriage of widows and the burial of the dead, are deliberately antinomian.
林伽派信徒的实践,现在很大程度被抛弃,
如寡妇
婚和死者的
葬,故意地摒弃社会道德规范。
Article 30 Children shall respect the matrimonial rights of their parents and shall not interfere with the digamy and post-digamous life of their parents.
第三十条【尊重父母婚姻】子女应当尊重父母的婚姻权利,不得干涉父母婚
及婚后的生活。
声明:句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
She was taken aback by her son’s strong opposition to her remarriage.
她儿子对她的强烈反对让她
。
Remarriage would revoke all previous wills.
会使原有的一切遗嘱失效。
Several Lingayat practices, now largely abandoned, such as the remarriage of widows and the burial of the dead, are deliberately antinomian.
林伽派信徒的实践,现在大程度上被抛弃,例如寡妇
和死者的
葬,故意地摒弃社会道德规范。
Article 30 Children shall respect the matrimonial rights of their parents and shall not interfere with the digamy and post-digamous life of their parents.
第三十条【尊重父母姻】子女应当尊重父母的
姻权利,不得干涉父母
及
后的生活。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
She was taken aback by her son’s strong opposition to her remarriage.
她儿子对她的强烈反对让她很吃惊。
Remarriage would revoke all previous wills.
使原有的一切遗嘱失效。
Several Lingayat practices, now largely abandoned, such as the remarriage of widows and the burial of the dead, are deliberately antinomian.
林伽派信徒的实践,现在很大程度上被抛弃,例如寡妇和死者的
葬,故意地摒弃社
道德规范。
Article 30 Children shall respect the matrimonial rights of their parents and shall not interfere with the digamy and post-digamous life of their parents.
第三十条【尊重姻】子女应当尊重
的
姻权利,不得干
以及
后的生活。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。