I lost your file by pure mischance.
把你的文件丢
,纯粹是碰上倒霉事
。
I lost your file by pure mischance.
把你的文件丢
,纯粹是碰上倒霉事
。
I’ve had a pig of a day.
这一天倒霉透
。
I was unlucky enough to lose my glasses.
昨天非常倒霉, 竟丢失
眼镜。
Mr Brown was in the doghouse again.
布朗先生又该倒霉。
Dick seems to have had bad luck all week.
这整整一个星期狄克好象都很倒霉。
Some of my friends estranged themselves from me in my misfortune.
倒霉时, 有些朋友就疏远
。
Actually, we can use the British slang to express it, that is: hard cheese.
(cheese,然是“乳
、奶
”的意思,但是
波斯语“chiz 事情、东西”) 表示不顺利、倒霉。
What deuced bad luck !
倒霉死!
Aunt Tranter backed him up, and he was accordingly granted an afternoon for his " wretched grubbing" among the stones.
特兰特姨妈这次帮他的忙,
是他获准
一个下午,可以用来去翻弄那些倒霉的石头。
We all lost money when the business collapsed, but I bore the brunt of it because I had invested the most.
生意垮,大家都赔
钱,可是
最倒霉,因为
投入的钱最多。
We will enjoy together of looking at the Korean unlucky bear and the rascal Rabbit, although N times, still knowing cachinnation. Then learn how they walk, again cachinnation.
们会在一起乐此不疲的看韩国的倒霉熊和流氓兔,
然看
N遍,却还是会心的大笑。然后学他们走路,再大笑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
I lost your file by pure mischance.
我把你的文件丢了,纯粹是霉事了。
I’ve had a pig of a day.
我这一天霉透了。
I was unlucky enough to lose my glasses.
昨天我非常霉, 竟丢失了眼镜。
Mr Brown was in the doghouse again.
布朗先生又该霉了。
Dick seems to have had bad luck all week.
这整整一个星期狄克好象很
霉。
Some of my friends estranged themselves from me in my misfortune.
我霉时, 有些朋友就疏远了我。
Actually, we can use the British slang to express it, that is: hard cheese.
(cheese,虽然是“乳、奶
”的意思,但是它源于波斯语“chiz 事情、东西”) 表示不顺利、
霉。
What deuced bad luck !
霉死了!
Aunt Tranter backed him up, and he was accordingly granted an afternoon for his " wretched grubbing" among the stones.
特兰特姨妈这次帮了他的忙,于是他获准了一个下午,可以用来去翻弄那些霉的石头。
We all lost money when the business collapsed, but I bore the brunt of it because I had invested the most.
生意垮了,大了钱,可是我最
霉,因为我投入的钱最多。
We will enjoy together of looking at the Korean unlucky bear and the rascal Rabbit, although N times, still knowing cachinnation. Then learn how they walk, again cachinnation.
我们会在一起乐此不疲的看韩国的霉熊和流氓兔,虽然看了N遍,却还是会心的大笑。然后学他们走路,再大笑。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
I lost your file by pure mischance.
把你的
件
了,纯粹是碰上
霉事了。
I’ve had a pig of a day.
这一天
霉透了。
I was unlucky enough to lose my glasses.
昨天非常
霉, 竟
失了眼镜。
Mr Brown was in the doghouse again.
布朗先生又该霉了。
Dick seems to have had bad luck all week.
这整整一个星期狄克好象都很霉。
Some of my friends estranged themselves from me in my misfortune.
霉时, 有些朋友就疏远了
。
Actually, we can use the British slang to express it, that is: hard cheese.
(cheese,虽然是“乳、奶
”的意思,但是它源于波斯语“chiz 事情、东西”) 表示不顺利、
霉。
What deuced bad luck !
霉死了!
Aunt Tranter backed him up, and he was accordingly granted an afternoon for his " wretched grubbing" among the stones.
特兰特姨妈这次帮了他的忙,于是他获准了一个下午,可以用来去翻弄那些霉的石头。
We all lost money when the business collapsed, but I bore the brunt of it because I had invested the most.
生意垮了,大家都赔了钱,可是霉,因为
投入的钱
多。
We will enjoy together of looking at the Korean unlucky bear and the rascal Rabbit, although N times, still knowing cachinnation. Then learn how they walk, again cachinnation.
们会在一起乐此不疲的看韩国的
霉熊和流氓兔,虽然看了N遍,却还是会心的大笑。然后学他们走路,再大笑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
I lost your file by pure mischance.
我把你的文件丢了,纯粹是碰上倒霉事了。
I’ve had a pig of a day.
我这一天倒霉透了。
I was unlucky enough to lose my glasses.
昨天我非常倒霉, 竟丢失了眼镜。
Mr Brown was in the doghouse again.
布朗先生又该倒霉了。
Dick seems to have had bad luck all week.
这整整一个星期狄克好象都很倒霉。
Some of my friends estranged themselves from me in my misfortune.
我倒霉时, 有些朋友就疏远了我。
Actually, we can use the British slang to express it, that is: hard cheese.
(cheese,虽然是“乳、奶
”的意思,但是它源于波斯语“chiz 事情、东西”) 表示不顺利、倒霉。
What deuced bad luck !
倒霉死了!
Aunt Tranter backed him up, and he was accordingly granted an afternoon for his " wretched grubbing" among the stones.
特兰特姨妈这次帮了他的忙,于是他获准了一个下午,可以用来去翻弄那些倒霉的石头。
We all lost money when the business collapsed, but I bore the brunt of it because I had invested the most.
生意垮了,大家都赔了钱,可是我最倒霉,因为我投入的钱最多。
We will enjoy together of looking at the Korean unlucky bear and the rascal Rabbit, although N times, still knowing cachinnation. Then learn how they walk, again cachinnation.
我一起乐此不疲的看韩国的倒霉熊和流氓兔,虽然看了N遍,却还是
心的大笑。然后学他
走路,再大笑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
I lost your file by pure mischance.
我把你文件丢了,纯粹是碰上倒霉事了。
I’ve had a pig of a day.
我这一天倒霉透了。
I was unlucky enough to lose my glasses.
昨天我非常倒霉, 竟丢失了眼镜。
Mr Brown was in the doghouse again.
布朗先生又该倒霉了。
Dick seems to have had bad luck all week.
这整整一个星期狄克好象都很倒霉。
Some of my friends estranged themselves from me in my misfortune.
我倒霉时, 有些朋友就疏远了我。
Actually, we can use the British slang to express it, that is: hard cheese.
(cheese,虽然是“乳、奶
”
意思,但是它源于波斯语“chiz 事情、东西”) 表示不顺利、倒霉。
What deuced bad luck !
倒霉死了!
Aunt Tranter backed him up, and he was accordingly granted an afternoon for his " wretched grubbing" among the stones.
特兰特姨妈这次帮了他忙,于是他获准了一个下午,可以用来去翻弄那些倒霉
石头。
We all lost money when the business collapsed, but I bore the brunt of it because I had invested the most.
生意垮了,大家都赔了钱,可是我最倒霉,因为我钱最多。
We will enjoy together of looking at the Korean unlucky bear and the rascal Rabbit, although N times, still knowing cachinnation. Then learn how they walk, again cachinnation.
我们会在一起乐此不疲看韩国
倒霉熊和流氓兔,虽然看了N遍,却还是会心
大笑。然后学他们走路,再大笑。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
I lost your file by pure mischance.
我把你的文件丢了,纯粹是碰上倒霉了。
I’ve had a pig of a day.
我这一天倒霉透了。
I was unlucky enough to lose my glasses.
昨天我非常倒霉, 竟丢失了眼镜。
Mr Brown was in the doghouse again.
布朗先生又该倒霉了。
Dick seems to have had bad luck all week.
这整整一个星期狄克好象都很倒霉。
Some of my friends estranged themselves from me in my misfortune.
我倒霉时, 有就疏远了我。
Actually, we can use the British slang to express it, that is: hard cheese.
(cheese,虽然是“乳、奶
”的意思,但是它源于波斯语“chiz
、
西”) 表示不顺利、倒霉。
What deuced bad luck !
倒霉死了!
Aunt Tranter backed him up, and he was accordingly granted an afternoon for his " wretched grubbing" among the stones.
特兰特姨妈这次帮了他的忙,于是他获准了一个下午,可以用来去翻弄那倒霉的石头。
We all lost money when the business collapsed, but I bore the brunt of it because I had invested the most.
生意垮了,大家都赔了钱,可是我最倒霉,因为我投入的钱最多。
We will enjoy together of looking at the Korean unlucky bear and the rascal Rabbit, although N times, still knowing cachinnation. Then learn how they walk, again cachinnation.
我们会在一起乐此不疲的看韩国的倒霉熊和流氓兔,虽然看了N遍,却还是会心的大笑。然后学他们走路,再大笑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
I lost your file by pure mischance.
我把你的文件丢了,纯粹是碰上倒事了。
I’ve had a pig of a day.
我这一天倒透了。
I was unlucky enough to lose my glasses.
昨天我非常倒, 竟丢失了眼镜。
Mr Brown was in the doghouse again.
布朗先生又该倒了。
Dick seems to have had bad luck all week.
这整整一个星期狄克好象都很倒。
Some of my friends estranged themselves from me in my misfortune.
我倒, 有些朋友就疏远了我。
Actually, we can use the British slang to express it, that is: hard cheese.
(cheese,虽然是“乳、奶
”的意思,但是它源于波斯语“chiz 事情、东西”)
不顺利、倒
。
What deuced bad luck !
倒死了!
Aunt Tranter backed him up, and he was accordingly granted an afternoon for his " wretched grubbing" among the stones.
特兰特姨妈这次帮了他的忙,于是他获准了一个下午,可以用来去翻弄那些倒的石头。
We all lost money when the business collapsed, but I bore the brunt of it because I had invested the most.
生意垮了,大家都赔了钱,可是我最倒,因为我投入的钱最多。
We will enjoy together of looking at the Korean unlucky bear and the rascal Rabbit, although N times, still knowing cachinnation. Then learn how they walk, again cachinnation.
我们会在一起乐此不疲的看韩国的倒熊和流氓兔,虽然看了N遍,却还是会心的大笑。然后学他们走路,再大笑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
I lost your file by pure mischance.
把你的文件丢了,纯粹是碰上倒霉事了。
I’ve had a pig of a day.
这一天倒霉透了。
I was unlucky enough to lose my glasses.
昨天非常倒霉, 竟丢失了眼镜。
Mr Brown was in the doghouse again.
布朗先生又该倒霉了。
Dick seems to have had bad luck all week.
这整整一个星期狄克好象都很倒霉。
Some of my friends estranged themselves from me in my misfortune.
倒霉时, 有些朋友就疏远了
。
Actually, we can use the British slang to express it, that is: hard cheese.
(cheese,虽然是“乳、奶
”的意思,但是它源于波斯语“chiz 事情、东西”) 表示不顺利、倒霉。
What deuced bad luck !
倒霉死了!
Aunt Tranter backed him up, and he was accordingly granted an afternoon for his " wretched grubbing" among the stones.
特兰特姨妈这次帮了他的忙,于是他获准了一个下午,可以用来去翻弄那些倒霉的石头。
We all lost money when the business collapsed, but I bore the brunt of it because I had invested the most.
生意垮了,大家都赔了钱,可是最倒霉,因为
投入的钱最多。
We will enjoy together of looking at the Korean unlucky bear and the rascal Rabbit, although N times, still knowing cachinnation. Then learn how they walk, again cachinnation.
在一起乐此不疲的看韩国的倒霉熊和流氓兔,虽然看了N遍,却还是
心的大笑。然后学他
走路,再大笑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
I lost your file by pure mischance.
把你的文件丢了,纯粹是碰上
事了。
I’ve had a pig of a day.
这一天
透了。
I was unlucky enough to lose my glasses.
昨天非常
, 竟丢失了眼镜。
Mr Brown was in the doghouse again.
布朗先生又该了。
Dick seems to have had bad luck all week.
这整整一个星期狄克好象都很。
Some of my friends estranged themselves from me in my misfortune.
时, 有些朋友就疏远了
。
Actually, we can use the British slang to express it, that is: hard cheese.
(cheese,虽然是“乳、奶
”的意思,但是它源于波斯语“chiz 事情、东西”) 表
利、
。
What deuced bad luck !
死了!
Aunt Tranter backed him up, and he was accordingly granted an afternoon for his " wretched grubbing" among the stones.
特兰特姨妈这次帮了他的忙,于是他获准了一个下午,可以用来去翻弄那些的石头。
We all lost money when the business collapsed, but I bore the brunt of it because I had invested the most.
生意垮了,大家都赔了钱,可是最
,因为
投入的钱最多。
We will enjoy together of looking at the Korean unlucky bear and the rascal Rabbit, although N times, still knowing cachinnation. Then learn how they walk, again cachinnation.
们会在一起乐此
疲的看韩国的
熊和流氓兔,虽然看了N遍,却还是会心的大笑。然后学他们走路,再大笑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。