His denial that he had witnessed the accident dumbfounded me.
他否认曾亲眼目睹这一事故发生把我惊呆了。
His denial that he had witnessed the accident dumbfounded me.
他否认曾亲眼目睹这一事故发生把我惊呆了。
He deposed to having seen it.
他作证说, 他曾亲眼看这件事。
She witnessed the accident.
她亲眼看见该事故。
I think that we may stand a chance of seeing the Queening to achive Buckingham Palace.
我想我们有
能亲眼目睹女王
达白金汉宫。
True federalists actually saw the Treaty of Rome as a move away from the building of a European superstate that they had hoped would develop from the European Coal and Steel Community, set up in 1951.
忠实主义者亲眼见证了,1951年成立
欧洲煤钢共同体演变成了《罗马条约》,条约
订立朝建立他们所期望
超国家
欧洲政府迈出了一步。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
His denial that he had witnessed the accident dumbfounded me.
否认曾亲眼目睹这一事故的发生把我惊呆
。
He deposed to having seen it.
作
,
曾亲眼看
这件事。
She witnessed the accident.
她亲眼看见该事故。
I think that we may stand a chance of seeing the Queening to achive Buckingham Palace.
我想我们很有可能亲眼目睹女王达白金汉宫。
True federalists actually saw the Treaty of Rome as a move away from the building of a European superstate that they had hoped would develop from the European Coal and Steel Community, set up in 1951.
忠实的联邦主义者亲眼见,1951年
立的欧洲煤钢共同体演
《罗马条约》,条约的订立朝建立
们所期望的超国家的欧洲政府迈出
一步。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
His denial that he had witnessed the accident dumbfounded me.
他否认曾亲目睹这一事故的发生把我惊呆了。
He deposed to having seen it.
他作证说, 他曾亲这件事。
She witnessed the accident.
她亲见该事故。
I think that we may stand a chance of seeing the Queening to achive Buckingham Palace.
我想我们很有可能亲目睹女王
达白金汉宫。
True federalists actually saw the Treaty of Rome as a move away from the building of a European superstate that they had hoped would develop from the European Coal and Steel Community, set up in 1951.
忠实的联邦主义者亲见证了,1951年成立的欧洲煤
体演变成了《罗马条约》,条约的订立朝建立他们所期望的超国家的欧洲政府迈出了一步。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
His denial that he had witnessed the accident dumbfounded me.
他否认曾眼目睹这一事故
发生把我惊呆了。
He deposed to having seen it.
他作证说, 他曾眼看
这件事。
She witnessed the accident.
她眼看见该事故。
I think that we may stand a chance of seeing the Queening to achive Buckingham Palace.
我想我们很有眼目睹女王
达白金汉宫。
True federalists actually saw the Treaty of Rome as a move away from the building of a European superstate that they had hoped would develop from the European Coal and Steel Community, set up in 1951.
联邦主义者
眼见证了,1951年成立
欧洲煤钢共同体演变成了《罗马条约》,条约
订立朝建立他们所期望
超国家
欧洲政府迈出了一步。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
His denial that he had witnessed the accident dumbfounded me.
他否认曾亲眼目睹这事故的发生把我惊呆了。
He deposed to having seen it.
他作证说, 他曾亲眼看这件事。
She witnessed the accident.
她亲眼看见该事故。
I think that we may stand a chance of seeing the Queening to achive Buckingham Palace.
我想我们很有可能亲眼目睹女王达白金汉宫。
True federalists actually saw the Treaty of Rome as a move away from the building of a European superstate that they had hoped would develop from the European Coal and Steel Community, set up in 1951.
忠实的联邦主义者亲眼见证了,1951年成立的欧洲煤钢共同体演变成了《罗马条约》,条约的订立朝建立他们所期望的超国家的欧洲政府迈出了。
明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
His denial that he had witnessed the accident dumbfounded me.
他否认曾亲目睹这一事故的发生把我惊呆
。
He deposed to having seen it.
他作证说, 他曾亲这件事。
She witnessed the accident.
她亲该事故。
I think that we may stand a chance of seeing the Queening to achive Buckingham Palace.
我想我们很有可能亲目睹女王
达白金汉宫。
True federalists actually saw the Treaty of Rome as a move away from the building of a European superstate that they had hoped would develop from the European Coal and Steel Community, set up in 1951.
忠实的联邦主义者亲证
,1951
立的欧洲煤钢共同体演变
《罗马条约》,条约的订立朝建立他们所期望的超国家的欧洲政府迈出
一步。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
His denial that he had witnessed the accident dumbfounded me.
他否认目睹这一事故的发生把我惊呆了。
He deposed to having seen it.
他作证说, 他看
这件事。
She witnessed the accident.
她看见该事故。
I think that we may stand a chance of seeing the Queening to achive Buckingham Palace.
我想我们很有可能目睹女王
达白金汉宫。
True federalists actually saw the Treaty of Rome as a move away from the building of a European superstate that they had hoped would develop from the European Coal and Steel Community, set up in 1951.
忠实的联邦主义者见证了,1951年成立的欧洲煤钢共
变成了《罗马条约》,条约的订立朝建立他们所期望的超国家的欧洲政府迈出了一步。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
His denial that he had witnessed the accident dumbfounded me.
否认曾亲眼目睹这一事故的发生把我惊呆
。
He deposed to having seen it.
作
,
曾亲眼看
这件事。
She witnessed the accident.
她亲眼看见该事故。
I think that we may stand a chance of seeing the Queening to achive Buckingham Palace.
我想我们很有可能亲眼目睹女王达白金汉宫。
True federalists actually saw the Treaty of Rome as a move away from the building of a European superstate that they had hoped would develop from the European Coal and Steel Community, set up in 1951.
忠实的联邦主义者亲眼见,1951年
立的欧洲煤钢共同体演
《罗马条约》,条约的订立朝建立
们所期望的超国家的欧洲政府迈出
一步。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
His denial that he had witnessed the accident dumbfounded me.
他否认曾亲眼目睹这事故的发生把我惊呆了。
He deposed to having seen it.
他作证说, 他曾亲眼看这件事。
She witnessed the accident.
她亲眼看见该事故。
I think that we may stand a chance of seeing the Queening to achive Buckingham Palace.
我想我们很有可能亲眼目睹女王达白金汉宫。
True federalists actually saw the Treaty of Rome as a move away from the building of a European superstate that they had hoped would develop from the European Coal and Steel Community, set up in 1951.
忠实的联邦主义者亲眼见证了,1951年成立的欧洲煤钢共同体演变成了《罗马条约》,条约的订立朝建立他们所期望的超国家的欧洲政府迈出了。
明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。