She took affectionate leave of her mother.
她告别了母
。
She took affectionate leave of her mother.
她告别了母
。
She welcomed her guests in a gracious manner.
她态度欢迎了客人。
We had a cosy chat by the fire.
我们炉火边
闲谈。
He is exchanging intimacies with his friends.
和密友们
交谈。
The woman conductor kindly responded to my question.
女列车员回答了我的
题。
She embraced her son tenderly when he came home after ten years' absence.
她儿子离家十年后回家时她拥抱儿子。
She greeted the visitor cordially,inviting her to stay for breakfast.
她招呼着客人,请她留下来吃早饭。
It was incongruous to see a thief sitting there cheek by jowl with the policeman.
一个小偷同一个警察坐
一起,这看上去很不协调。
She spoke with loving tenderness.
她慈爱
讲话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指
。
She took affectionate leave of her mother.
她亲切地告别了母亲。
She welcomed her guests in a gracious manner.
她态度亲切地欢迎了。
We had a cosy chat by the fire.
们在炉火边亲切地闲谈。
He is exchanging intimacies with his friends.
他正在和密友们亲切地交谈。
The woman conductor kindly responded to my question.
女列车员亲切地回答了的
题。
She embraced her son tenderly when he came home after ten years' absence.
她儿子离家十年后回家时她亲切地拥抱儿子。
She greeted the visitor cordially,inviting her to stay for breakfast.
她亲切地招呼着,请她留下来
。
It was incongruous to see a thief sitting there cheek by jowl with the policeman.
一个小偷同一个警察亲切地坐在一起,这看上去很不协调。
She spoke with loving tenderness.
她亲切慈爱地讲话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现
题,欢迎向
们指正。
She took affectionate leave of her mother.
她亲地告别了母亲。
She welcomed her guests in a gracious manner.
她态度亲地欢迎了客人。
We had a cosy chat by the fire.
我们在炉火边亲地闲谈。
He is exchanging intimacies with his friends.
他正在和密友们亲地交谈。
The woman conductor kindly responded to my question.
女列车员亲地回答了我的
题。
She embraced her son tenderly when he came home after ten years' absence.
她儿子离家十年后回家时她亲地拥抱儿子。
She greeted the visitor cordially,inviting her to stay for breakfast.
她亲地招呼着客人,请她留下来吃早饭。
It was incongruous to see a thief sitting there cheek by jowl with the policeman.
一个小偷同一个警察亲地坐在一起,这看上去很不协调。
She spoke with loving tenderness.
她亲地讲话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。
She took affectionate leave of her mother.
地告别了母
。
She welcomed her guests in a gracious manner.
态度
地欢迎了客人。
We had a cosy chat by the fire.
我们炉火边
地闲谈。
He is exchanging intimacies with his friends.
他密友们
地交谈。
The woman conductor kindly responded to my question.
女列车员地回答了我的
题。
She embraced her son tenderly when he came home after ten years' absence.
儿子离家十年后回家时
地拥抱儿子。
She greeted the visitor cordially,inviting her to stay for breakfast.
地招呼着客人,请
留下来吃早饭。
It was incongruous to see a thief sitting there cheek by jowl with the policeman.
一个小偷同一个警察地坐
一起,这看上去很不协调。
She spoke with loving tenderness.
慈爱地讲话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指
。
She took affectionate leave of her mother.
亲切地告别了母亲。
She welcomed her guests in a gracious manner.
态度亲切地欢迎了客人。
We had a cosy chat by the fire.
我们在亲切地闲谈。
He is exchanging intimacies with his friends.
他正在和密友们亲切地交谈。
The woman conductor kindly responded to my question.
女列车员亲切地回答了我的题。
She embraced her son tenderly when he came home after ten years' absence.
儿子离家十年后回家时
亲切地拥抱儿子。
She greeted the visitor cordially,inviting her to stay for breakfast.
亲切地招呼着客人,
下来吃早饭。
It was incongruous to see a thief sitting there cheek by jowl with the policeman.
一个小偷同一个警察亲切地坐在一起,这看上去很不协调。
She spoke with loving tenderness.
亲切慈爱地讲话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。
She took affectionate leave of her mother.
她地告别了母
。
She welcomed her guests in a gracious manner.
她态度地欢迎了客人。
We had a cosy chat by the fire.
我们在炉火边地闲谈。
He is exchanging intimacies with his friends.
他正在和密友们地交谈。
The woman conductor kindly responded to my question.
女列车地回答了我的
题。
She embraced her son tenderly when he came home after ten years' absence.
她儿子离家回家时她
地拥抱儿子。
She greeted the visitor cordially,inviting her to stay for breakfast.
她地招呼着客人,请她留下来吃早饭。
It was incongruous to see a thief sitting there cheek by jowl with the policeman.
一个小偷同一个警察地坐在一起,这看上去很不协调。
She spoke with loving tenderness.
她慈爱地讲话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。
She took affectionate leave of her mother.
她亲切地告别母亲。
She welcomed her guests in a gracious manner.
她态度亲切地客人。
We had a cosy chat by the fire.
我们在炉火边亲切地闲谈。
He is exchanging intimacies with his friends.
他正在和密友们亲切地交谈。
The woman conductor kindly responded to my question.
女列车员亲切地回答我的
题。
She embraced her son tenderly when he came home after ten years' absence.
她儿子离家十年后回家时她亲切地拥抱儿子。
She greeted the visitor cordially,inviting her to stay for breakfast.
她亲切地招呼着客人,请她留下来吃早饭。
It was incongruous to see a thief sitting there cheek by jowl with the policeman.
偷同
警察亲切地坐在
起,这看上去很不协调。
She spoke with loving tenderness.
她亲切慈爱地讲话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,
向我们指正。
She took affectionate leave of her mother.
她亲切了母亲。
She welcomed her guests in a gracious manner.
她态度亲切欢迎了客人。
We had a cosy chat by the fire.
我们炉火边亲切
闲谈。
He is exchanging intimacies with his friends.
他正和密友们亲切
交谈。
The woman conductor kindly responded to my question.
女列车员亲切回答了我的
题。
She embraced her son tenderly when he came home after ten years' absence.
她儿子离家十年后回家时她亲切拥抱儿子。
She greeted the visitor cordially,inviting her to stay for breakfast.
她亲切招呼着客人,请她留下来吃早饭。
It was incongruous to see a thief sitting there cheek by jowl with the policeman.
个小偷同
个警察亲切
起,这看上去很不协调。
She spoke with loving tenderness.
她亲切慈爱讲话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。
She took affectionate leave of her mother.
亲切地告别了母亲。
She welcomed her guests in a gracious manner.
态度亲切地欢迎了客人。
We had a cosy chat by the fire.
们在炉火边亲切地闲谈。
He is exchanging intimacies with his friends.
他正在和密友们亲切地交谈。
The woman conductor kindly responded to my question.
女列车员亲切地回答了。
She embraced her son tenderly when he came home after ten years' absence.
儿子离家十年后回家时
亲切地拥抱儿子。
She greeted the visitor cordially,inviting her to stay for breakfast.
亲切地招呼着客人,请
留下来吃早饭。
It was incongruous to see a thief sitting there cheek by jowl with the policeman.
一个小偷同一个警察亲切地坐在一起,这看上去很不协调。
She spoke with loving tenderness.
亲切慈爱地讲话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现
,欢迎向
们指正。