The property left by their father was a bone of contention between the brothers.
父亲
遗产成为兄弟间
吵
问题。
The property left by their father was a bone of contention between the brothers.
父亲
遗产成为兄弟间
吵
问题。
Don't keep picking over our old quarrels; let's be friends again.
不要老谈以前吵
事了, 让我
重新做朋友吧!
Family frictions can interfere with a child's schoolwork.
家庭中吵会影响孩子
学业。
Disagreement reached such a pitch that we thought a fight would break out.
意见分歧达到我以为会
吵起来
程度。
Don't get mixed up in the quarrels of other people.
别卷到别吵中去。
He mediated in the quarrel between the two boys.
调解两个孩子之间
吵。
I am tired of your eternal arguments.
我讨厌你没完没了
吵。
Why should you get involved in their fray?
你为什么要介入吵呢?
Her row with the MD probably hastened her departure.
她与总裁吵很可能加速了她
离去。
It was very sad when husbands and wives quarreled with each other.
夫妻间吵是很不幸
事。
Their quarrel seems to be over. Everything’s all sweetness and light at the moment.
吵似乎结束了,眼下一切都风平浪靜了。
It's silly to quarrel over trifles.
为小事吵是愚蠢
。
Her parents quarelled a lot, and unfortunately she was always piggy in the middle.
她父母经常
吵,不幸
是,她常常被夹在中间。
There's no point in quarreling about the past.
为过去事而
吵是没有用
。
Don't involve me in your quarrel.
不要把我卷进你吵中。
The two countries fell out in a bitter wrangle over imports.
这两个国家在有关进口问题激烈
吵中闹翻了。
We had a quarrel about money.
我就钱
问题
吵起来。
The union leader needed all his diplomacy to settle the quarrel between the employer and the employees.
工会领导使尽所有交际手段才平息了劳资双方间
吵。
Political ructions and personal feuds boil to the surface as the tension mounts, making this a highly-charged thriller from famed writer Anthony Trollope.
政治上吵和个
不和就像烧滚
开水般爆发,使这个由著名作家安东尼·特罗洛普所写
故事极度紧张而惊险。
A few years ago, this was a highly combustible fixture which pitted sides led by Roy Keane and the equally combative Patrick Vieira, causing ructions on and off the pitch.
在几年前,双方比赛会因为有好斗
罗伊.基恩和同样不好惹
维埃拉存在而变得火药味十足,双方
吵会从场上直到场下。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
The property left by their father was a bone of contention between the brothers.
们父亲的遗产成
兄弟间争吵的问题。
Don't keep picking over our old quarrels; let's be friends again.
不要老谈前争吵的事了, 让我们重新做朋友吧!
Family frictions can interfere with a child's schoolwork.
家庭中的争吵影响孩子的学业。
Disagreement reached such a pitch that we thought a fight would break out.
意见分歧达到我们争吵起来的程度。
Don't get mixed up in the quarrels of other people.
别卷到别人的争吵中去。
He mediated in the quarrel between the two boys.
调解两个孩子之间的争吵。
I am tired of your eternal arguments.
我讨厌你们没完没了的争吵。
Why should you get involved in their fray?
你什么要介入
们的争吵呢?
Her row with the MD probably hastened her departure.
她与总裁的争吵很可能加速了她的离去。
It was very sad when husbands and wives quarreled with each other.
夫妻间争吵是很不幸的事。
Their quarrel seems to be over. Everything’s all sweetness and light at the moment.
们的争吵似乎结束了,眼下一切都
靜了。
It's silly to quarrel over trifles.
小事争吵是愚蠢的。
Her parents quarelled a lot, and unfortunately she was always piggy in the middle.
她的父母经常争吵,不幸的是,她常常被夹在中间。
There's no point in quarreling about the past.
过去的事而争吵是没有用的。
Don't involve me in your quarrel.
不要把我卷进你们的争吵中。
The two countries fell out in a bitter wrangle over imports.
这两个国家在有关进口问题的激烈争吵中闹翻了。
We had a quarrel about money.
我们就钱的问题争吵起来。
The union leader needed all his diplomacy to settle the quarrel between the employer and the employees.
工领导人使尽所有交际手段才
息了劳资双方间的争吵。
Political ructions and personal feuds boil to the surface as the tension mounts, making this a highly-charged thriller from famed writer Anthony Trollope.
政治上的争吵和个人的不和就像烧滚的开水般爆发,使这个由著名作家安东尼·特罗洛普所写的故事极度紧张而惊险。
A few years ago, this was a highly combustible fixture which pitted sides led by Roy Keane and the equally combative Patrick Vieira, causing ructions on and off the pitch.
在几年前,双方的比赛因
有好斗的罗伊.基恩和同样不好惹的维埃拉存在而变得火药味十足,双方的争吵
从场上直到场下。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The property left by their father was a bone of contention between the brothers.
们父
产成为兄弟间
问题。
Don't keep picking over our old quarrels; let's be friends again.
不要老谈以前事了, 让我们重新做朋友吧!
Family frictions can interfere with a child's schoolwork.
家庭会影响孩子
学业。
Disagreement reached such a pitch that we thought a fight would break out.
意见分歧达到我们以为会起来
程度。
Don't get mixed up in the quarrels of other people.
别卷到别人去。
He mediated in the quarrel between the two boys.
调解两个孩子之间
。
I am tired of your eternal arguments.
我讨厌你们没完没了。
Why should you get involved in their fray?
你为什么要介入们
呢?
Her row with the MD probably hastened her departure.
她与总裁很可能加速了她
离去。
It was very sad when husbands and wives quarreled with each other.
夫妻间是很不幸
事。
Their quarrel seems to be over. Everything’s all sweetness and light at the moment.
们
似乎结束了,眼下一切都风平浪靜了。
It's silly to quarrel over trifles.
为小事是愚蠢
。
Her parents quarelled a lot, and unfortunately she was always piggy in the middle.
她父母经常
,不幸
是,她常常被夹在
间。
There's no point in quarreling about the past.
为过去事而
是没有用
。
Don't involve me in your quarrel.
不要把我卷进你们。
The two countries fell out in a bitter wrangle over imports.
这两个国家在有关进口问题激烈
闹翻了。
We had a quarrel about money.
我们就钱问题
起来。
The union leader needed all his diplomacy to settle the quarrel between the employer and the employees.
工会领导人使尽所有交际手段才平息了劳资双方间。
Political ructions and personal feuds boil to the surface as the tension mounts, making this a highly-charged thriller from famed writer Anthony Trollope.
政治上和个人
不和就像烧滚
开水般爆发,使这个由著名作家安东尼·特罗洛普所写
故事极度紧张而惊险。
A few years ago, this was a highly combustible fixture which pitted sides led by Roy Keane and the equally combative Patrick Vieira, causing ructions on and off the pitch.
在几年前,双方比赛会因为有好斗
罗伊.基恩和同样不好惹
维埃拉存在而变得火药味十足,双方
会从场上直到场下。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The property left by their father was a bone of contention between the brothers.
父亲的遗产成为兄弟间
的问题。
Don't keep picking over our old quarrels; let's be friends again.
不要老谈以前的
了, 让我
重新做朋友吧!
Family frictions can interfere with a child's schoolwork.
家庭的
会影响孩子的学业。
Disagreement reached such a pitch that we thought a fight would break out.
意见分歧达到我以为会
起来的程度。
Don't get mixed up in the quarrels of other people.
别卷到别人的去。
He mediated in the quarrel between the two boys.
调解两个孩子之间的
。
I am tired of your eternal arguments.
我讨厌你没完没了的
。
Why should you get involved in their fray?
你为什么要介入的
呢?
Her row with the MD probably hastened her departure.
她与总裁的很可能加速了她的离去。
It was very sad when husbands and wives quarreled with each other.
夫妻间是很不幸的
。
Their quarrel seems to be over. Everything’s all sweetness and light at the moment.
的
似乎结束了,眼下一切都风平浪靜了。
It's silly to quarrel over trifles.
为小是愚蠢的。
Her parents quarelled a lot, and unfortunately she was always piggy in the middle.
她的父母经常,不幸的是,她常常被夹在
间。
There's no point in quarreling about the past.
为过去的而
是没有用的。
Don't involve me in your quarrel.
不要把我卷进你的
。
The two countries fell out in a bitter wrangle over imports.
这两个国家在有关进口问题的激烈闹翻了。
We had a quarrel about money.
我就钱的问题
起来。
The union leader needed all his diplomacy to settle the quarrel between the employer and the employees.
工会领导人使尽所有交际手段才平息了劳资双方间的。
Political ructions and personal feuds boil to the surface as the tension mounts, making this a highly-charged thriller from famed writer Anthony Trollope.
政治上的和个人的不和就像烧滚的开水般爆发,使这个由著名作家安东尼·特罗洛普所写的故
极度紧张而惊险。
A few years ago, this was a highly combustible fixture which pitted sides led by Roy Keane and the equally combative Patrick Vieira, causing ructions on and off the pitch.
在几年前,双方的比赛会因为有好斗的罗伊.基恩和同样不好惹的维埃拉存在而变得火药味十足,双方的会从场上直到场下。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
The property left by their father was a bone of contention between the brothers.
们父亲的遗产成为兄弟间争吵的问题。
Don't keep picking over our old quarrels; let's be friends again.
不要老谈以前争吵的事了, 让我们重新做朋友吧!
Family frictions can interfere with a child's schoolwork.
家庭中的争吵会影响孩子的学业。
Disagreement reached such a pitch that we thought a fight would break out.
意见分歧达到我们以为会争吵起来的程度。
Don't get mixed up in the quarrels of other people.
别卷到别人的争吵中去。
He mediated in the quarrel between the two boys.
调解两个孩子之间的争吵。
I am tired of your eternal arguments.
我讨厌你们没完没了的争吵。
Why should you get involved in their fray?
你为什么要介入们的争吵呢?
Her row with the MD probably hastened her departure.
她与总裁的争吵很可能加速了她的离去。
It was very sad when husbands and wives quarreled with each other.
夫妻间争吵是很不幸的事。
Their quarrel seems to be over. Everything’s all sweetness and light at the moment.
们的争吵似乎结束了,眼下一切都风平浪靜了。
It's silly to quarrel over trifles.
为小事争吵是愚蠢的。
Her parents quarelled a lot, and unfortunately she was always piggy in the middle.
她的父母经常争吵,不幸的是,她常常被夹在中间。
There's no point in quarreling about the past.
为过去的事而争吵是没有用的。
Don't involve me in your quarrel.
不要把我卷你们的争吵中。
The two countries fell out in a bitter wrangle over imports.
这两个国家在有问题的激烈争吵中闹翻了。
We had a quarrel about money.
我们就钱的问题争吵起来。
The union leader needed all his diplomacy to settle the quarrel between the employer and the employees.
工会领导人使尽所有交际手段才平息了劳资双方间的争吵。
Political ructions and personal feuds boil to the surface as the tension mounts, making this a highly-charged thriller from famed writer Anthony Trollope.
政治上的争吵和个人的不和就像烧滚的开水般爆发,使这个由著名作家安东尼·特罗洛普所写的故事极度紧张而惊险。
A few years ago, this was a highly combustible fixture which pitted sides led by Roy Keane and the equally combative Patrick Vieira, causing ructions on and off the pitch.
在几年前,双方的比赛会因为有好斗的罗伊.基恩和同样不好惹的维埃拉存在而变得火药味十足,双方的争吵会从场上直到场下。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The property left by their father was a bone of contention between the brothers.
们父亲
遗产成为兄弟间争
问题。
Don't keep picking over our old quarrels; let's be friends again.
不要老谈以前争了, 让我们重新做朋友吧!
Family frictions can interfere with a child's schoolwork.
家庭中争
会影响孩子
学业。
Disagreement reached such a pitch that we thought a fight would break out.
意见分歧达到我们以为会争起来
程度。
Don't get mixed up in the quarrels of other people.
别卷到别人争
中
。
He mediated in the quarrel between the two boys.
调解两个孩子之间
争
。
I am tired of your eternal arguments.
我讨厌你们没完没了争
。
Why should you get involved in their fray?
你为什么要介入们
争
呢?
Her row with the MD probably hastened her departure.
她与总裁争
很可能加速了她
离
。
It was very sad when husbands and wives quarreled with each other.
夫妻间争是很不幸
。
Their quarrel seems to be over. Everything’s all sweetness and light at the moment.
们
争
似乎结束了,眼下一切都风平浪靜了。
It's silly to quarrel over trifles.
为小争
是愚蠢
。
Her parents quarelled a lot, and unfortunately she was always piggy in the middle.
她父母经常争
,不幸
是,她常常被夹在中间。
There's no point in quarreling about the past.
为而争
是没有用
。
Don't involve me in your quarrel.
不要把我卷进你们争
中。
The two countries fell out in a bitter wrangle over imports.
这两个国家在有关进口问题激烈争
中闹翻了。
We had a quarrel about money.
我们就钱问题争
起来。
The union leader needed all his diplomacy to settle the quarrel between the employer and the employees.
工会领导人使尽所有交际手段才平息了劳资双方间争
。
Political ructions and personal feuds boil to the surface as the tension mounts, making this a highly-charged thriller from famed writer Anthony Trollope.
政治上争
和个人
不和就像烧滚
开水般爆发,使这个由著名作家安东尼·特罗洛普所写
故
极度紧张而惊险。
A few years ago, this was a highly combustible fixture which pitted sides led by Roy Keane and the equally combative Patrick Vieira, causing ructions on and off the pitch.
在几年前,双方比赛会因为有好斗
罗伊.基恩和同样不好惹
维埃拉存在而变得火药味十足,双方
争
会从场上直到场下。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The property left by their father was a bone of contention between the brothers.
们父亲的遗产成为兄弟间
的问题。
Don't keep picking over our old quarrels; let's be friends again.
不要老谈以前的事了, 让我们重新做朋友吧!
Family frictions can interfere with a child's schoolwork.
家庭中的会影响孩子的学业。
Disagreement reached such a pitch that we thought a fight would break out.
意见分歧达到我们以为会起来的程度。
Don't get mixed up in the quarrels of other people.
别卷到别人的中去。
He mediated in the quarrel between the two boys.
调解两个孩子之间的
。
I am tired of your eternal arguments.
我讨厌们没完没了的
。
Why should you get involved in their fray?
为什么要介入
们的
呢?
Her row with the MD probably hastened her departure.
她的
很可能加速了她的离去。
It was very sad when husbands and wives quarreled with each other.
夫妻间是很不幸的事。
Their quarrel seems to be over. Everything’s all sweetness and light at the moment.
们的
似乎结束了,眼下一切都风平浪靜了。
It's silly to quarrel over trifles.
为小事是愚蠢的。
Her parents quarelled a lot, and unfortunately she was always piggy in the middle.
她的父母经常,不幸的是,她常常被夹在中间。
There's no point in quarreling about the past.
为过去的事而是没有用的。
Don't involve me in your quarrel.
不要把我卷进们的
中。
The two countries fell out in a bitter wrangle over imports.
这两个国家在有关进口问题的激烈中闹翻了。
We had a quarrel about money.
我们就钱的问题起来。
The union leader needed all his diplomacy to settle the quarrel between the employer and the employees.
工会领导人使尽所有交际手段才平息了劳资双方间的。
Political ructions and personal feuds boil to the surface as the tension mounts, making this a highly-charged thriller from famed writer Anthony Trollope.
政治上的和个人的不和就像烧滚的开水般爆发,使这个由著名作家安东尼·特罗洛普所写的故事极度紧张而惊险。
A few years ago, this was a highly combustible fixture which pitted sides led by Roy Keane and the equally combative Patrick Vieira, causing ructions on and off the pitch.
在几年前,双方的比赛会因为有好斗的罗伊.基恩和同样不好惹的维埃拉存在而变得火药味十足,双方的会从场上直到场下。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The property left by their father was a bone of contention between the brothers.
们父亲
遗产成为兄弟间
问题。
Don't keep picking over our old quarrels; let's be friends again.
不要老谈以前事了, 让我们重新做朋友吧!
Family frictions can interfere with a child's schoolwork.
家庭中会影响孩子
学业。
Disagreement reached such a pitch that we thought a fight would break out.
意见分歧达到我们以为会起来
程度。
Don't get mixed up in the quarrels of other people.
卷到
中去。
He mediated in the quarrel between the two boys.
调解两个孩子之间
。
I am tired of your eternal arguments.
我讨厌你们没完没了。
Why should you get involved in their fray?
你为什么要介入们
呢?
Her row with the MD probably hastened her departure.
她与总裁很可能加速了她
离去。
It was very sad when husbands and wives quarreled with each other.
夫妻间是很不幸
事。
Their quarrel seems to be over. Everything’s all sweetness and light at the moment.
们
似乎结束了,眼下一切都风平浪靜了。
It's silly to quarrel over trifles.
为小事是愚蠢
。
Her parents quarelled a lot, and unfortunately she was always piggy in the middle.
她父母经常
,不幸
是,她常常被夹在中间。
There's no point in quarreling about the past.
为过去事而
是没有用
。
Don't involve me in your quarrel.
不要把我卷进你们中。
The two countries fell out in a bitter wrangle over imports.
这两个国家在有关进口问题激烈
中闹翻了。
We had a quarrel about money.
我们就钱问题
起来。
The union leader needed all his diplomacy to settle the quarrel between the employer and the employees.
工会领导使尽所有交际手段才平息了劳资双方间
。
Political ructions and personal feuds boil to the surface as the tension mounts, making this a highly-charged thriller from famed writer Anthony Trollope.
政治上和个
不和就像烧滚
开水般爆发,使这个由著名作家安东尼·特罗洛普所写
故事极度紧张而惊险。
A few years ago, this was a highly combustible fixture which pitted sides led by Roy Keane and the equally combative Patrick Vieira, causing ructions on and off the pitch.
在几年前,双方比赛会因为有好斗
罗伊.基恩和同样不好惹
维埃拉存在而变得火药味十足,双方
会从场上直到场下。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The property left by their father was a bone of contention between the brothers.
们父亲
遗产成为兄弟间
问题。
Don't keep picking over our old quarrels; let's be friends again.
老谈以前
事了, 让我们重新做朋友吧!
Family frictions can interfere with a child's schoolwork.
家庭中会影响孩子
学业。
Disagreement reached such a pitch that we thought a fight would break out.
意见分歧达到我们以为会起来
程度。
Don't get mixed up in the quarrels of other people.
别卷到别人中去。
He mediated in the quarrel between the two boys.
调解两个孩子之间
。
I am tired of your eternal arguments.
我讨厌你们没完没了。
Why should you get involved in their fray?
你为什么介入
们
呢?
Her row with the MD probably hastened her departure.
她与总裁很可能加速了她
离去。
It was very sad when husbands and wives quarreled with each other.
夫妻间是很
幸
事。
Their quarrel seems to be over. Everything’s all sweetness and light at the moment.
们
似乎结束了,眼下一切都风平浪靜了。
It's silly to quarrel over trifles.
为小事是愚蠢
。
Her parents quarelled a lot, and unfortunately she was always piggy in the middle.
她父母经常
,
幸
是,她常常被夹在中间。
There's no point in quarreling about the past.
为过去事而
是没有用
。
Don't involve me in your quarrel.
我卷进你们
中。
The two countries fell out in a bitter wrangle over imports.
这两个国家在有关进口问题激烈
中闹翻了。
We had a quarrel about money.
我们就钱问题
起来。
The union leader needed all his diplomacy to settle the quarrel between the employer and the employees.
工会领导人使尽所有交际手段才平息了劳资双方间。
Political ructions and personal feuds boil to the surface as the tension mounts, making this a highly-charged thriller from famed writer Anthony Trollope.
政治上和个人
和就像烧滚
开水般爆发,使这个由著名作家安东尼·特罗洛普所写
故事极度紧张而惊险。
A few years ago, this was a highly combustible fixture which pitted sides led by Roy Keane and the equally combative Patrick Vieira, causing ructions on and off the pitch.
在几年前,双方比赛会因为有好斗
罗伊.基恩和同样
好惹
维埃拉存在而变得火药味十足,双方
会从场上直到场下。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。