Are you fully acquainted with the facts?
你完全了事实
?
Are you fully acquainted with the facts?
你完全了事实
?
The truth at last dawned on him.
他开始了
真相。
She could penetrate what I was thinking.
她了我在想什么。
I try to keep in touch with what’s happening by reading the newspapers.
我读报纸了
时事。
Mothers know the travail of giving birth to a child.
母亲们了分娩时的痛苦。
The lawyer must know all the particulars of the case.
律师必须了案情的所有细节。
They have a good grip of several languages.
他们对几种语言有深刻了。
You don't know a thing about tigers!
你对老虎一点都不了!
She had no appreciation of the difficulties we were facing.
她不了我们所面临的困难。
I have little information as regards his past.
我对他去的情况不太了
。
They were not blinded to the defects of Western society.
他们并非不了西方社会的缺陷。
She is very ignorant about her own country.
她对自己的国家很不了。
We soon realized that she was cut out to be a teacher.
我们不久就了到她适合当教师。
His answer was tinted by his prior knowledge.
他的回答说明他先前就有所了。
I keep up to date with the news by listening to radio.
我收音机了
新消息。
I think the couple misunderstand each other.
我认为这对夫妇未能真正互相了。
Objective To understand family characteristic and psychogenesis of hysteric.
目的了癔症患者的家庭特征及其心理机制。
Objective To study the effect of measle virus on myocardial enzymogram.
目的了麻疹病毒对心肌酶的影响。
I gen up on any developments with my manageress.
我从我的女经理那儿了进展情况。
Whippoorwill, whippoorwill, you and I know Tammy, Tammy, can't let him go.
我真希望知道他是否了我的梦想。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Are you fully acquainted with the facts?
你完全了事实吗?
The truth at last dawned on him.
最后开始了
真相。
She could penetrate what I was thinking.
她了在想什么。
I try to keep in touch with what’s happening by reading the newspapers.
通过读报纸了
时事。
Mothers know the travail of giving birth to a child.
母亲们了分娩时的痛苦。
The lawyer must know all the particulars of the case.
律师必须了案情的所有细节。
They have a good grip of several languages.
们
几种语言有深刻了
。
You don't know a thing about tigers!
你点都不了
!
She had no appreciation of the difficulties we were facing.
她不了们所面临的困难。
I have little information as regards his past.
过去的情况不太了
。
They were not blinded to the defects of Western society.
们并非不了
西方社会的缺陷。
She is very ignorant about her own country.
她自己的国家很不了
。
We soon realized that she was cut out to be a teacher.
们不久就了
到她适合当教师。
His answer was tinted by his prior knowledge.
的回答说明
先前就有所了
。
I keep up to date with the news by listening to radio.
通过听收音机了
最新消息。
I think the couple misunderstand each other.
认为这
夫妇未能真正互相了
。
Objective To understand family characteristic and psychogenesis of hysteric.
目的了癔症患者的家庭特征及其心理机制。
Objective To study the effect of measle virus on myocardial enzymogram.
目的了麻疹病毒
心肌酶的影响。
I gen up on any developments with my manageress.
从
的女经理那儿了
进展情况。
Whippoorwill, whippoorwill, you and I know Tammy, Tammy, can't let him go.
真希望知道
是否了
的梦想。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Are you fully acquainted with the facts?
你完全了事实吗?
The truth at last dawned on him.
最后他开始了真相。
She could penetrate what I was thinking.
她了我在想什么。
I try to keep in touch with what’s happening by reading the newspapers.
我通过读报纸了时事。
Mothers know the travail of giving birth to a child.
母亲们了分娩时
痛
。
The lawyer must know all the particulars of the case.
必须了
案情
所有细节。
They have a good grip of several languages.
他们对几种语言有深刻了。
You don't know a thing about tigers!
你对老虎一点都不了!
She had no appreciation of the difficulties we were facing.
她不了我们所面临
困难。
I have little information as regards his past.
我对他过去情况不太了
。
They were not blinded to the defects of Western society.
他们并非不了西方社会
缺陷。
She is very ignorant about her own country.
她对国家很不了
。
We soon realized that she was cut out to be a teacher.
我们不久就了到她适合当教
。
His answer was tinted by his prior knowledge.
他回答说明他先前就有所了
。
I keep up to date with the news by listening to radio.
我通过听收音机了最新消息。
I think the couple misunderstand each other.
我认为这对夫妇未能真正互相了。
Objective To understand family characteristic and psychogenesis of hysteric.
目了
癔症患者
家庭特征及其心理机制。
Objective To study the effect of measle virus on myocardial enzymogram.
目了
麻疹病毒对心肌酶
影响。
I gen up on any developments with my manageress.
我从我女经理那儿了
进展情况。
Whippoorwill, whippoorwill, you and I know Tammy, Tammy, can't let him go.
我真希望知道他是否了我
梦想。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Are you fully acquainted with the facts?
你完全事实吗?
The truth at last dawned on him.
最后开始
真相。
She could penetrate what I was thinking.
她在想什么。
I try to keep in touch with what’s happening by reading the newspapers.
通过读报纸
时事。
Mothers know the travail of giving birth to a child.
母亲们分娩时的痛苦。
The lawyer must know all the particulars of the case.
律师必须案情的所有细节。
They have a good grip of several languages.
们对几种语言有深刻
。
You don't know a thing about tigers!
你对老虎一点都不!
She had no appreciation of the difficulties we were facing.
她不们所面临的困难。
I have little information as regards his past.
对
过去的情况不太
。
They were not blinded to the defects of Western society.
们并非不
西方社会的缺陷。
She is very ignorant about her own country.
她对自己的国家很不。
We soon realized that she was cut out to be a teacher.
们不久就
到她适合当教师。
His answer was tinted by his prior knowledge.
的回答
先前就有所
。
I keep up to date with the news by listening to radio.
通过听收音机
最新消息。
I think the couple misunderstand each other.
认为这对夫妇未能真正互相
。
Objective To understand family characteristic and psychogenesis of hysteric.
目的癔症患者的家庭特征及其心理机制。
Objective To study the effect of measle virus on myocardial enzymogram.
目的麻疹病毒对心肌酶的影响。
I gen up on any developments with my manageress.
从
的女经理那儿
进展情况。
Whippoorwill, whippoorwill, you and I know Tammy, Tammy, can't let him go.
真希望知道
是否
的梦想。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Are you fully acquainted with the facts?
你完全了事实吗?
The truth at last dawned on him.
最后他开始了真相。
She could penetrate what I was thinking.
她了我在想什么。
I try to keep in touch with what’s happening by reading the newspapers.
我通过读报纸了事。
Mothers know the travail of giving birth to a child.
母亲们了分
痛苦。
The lawyer must know all the particulars of the case.
律师必须了案情
所有细节。
They have a good grip of several languages.
他们对几种语言有深刻了。
You don't know a thing about tigers!
你对老虎一点都了
!
She had no appreciation of the difficulties we were facing.
她了
我们所面临
困难。
I have little information as regards his past.
我对他过去情况
太了
。
They were not blinded to the defects of Western society.
他们并非了
西方社会
缺陷。
She is very ignorant about her own country.
她对自己国
了
。
We soon realized that she was cut out to be a teacher.
我们久就了
到她适合当教师。
His answer was tinted by his prior knowledge.
他回答说明他先前就有所了
。
I keep up to date with the news by listening to radio.
我通过听收音机了最新消息。
I think the couple misunderstand each other.
我认为这对夫妇未能真正互相了。
Objective To understand family characteristic and psychogenesis of hysteric.
目了
癔症患者
庭特征及其心理机制。
Objective To study the effect of measle virus on myocardial enzymogram.
目了
麻疹病毒对心肌酶
影响。
I gen up on any developments with my manageress.
我从我女经理那儿了
进展情况。
Whippoorwill, whippoorwill, you and I know Tammy, Tammy, can't let him go.
我真希望知道他是否了我
梦想。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Are you fully acquainted with the facts?
你完全了事实吗?
The truth at last dawned on him.
最后他开始了。
She could penetrate what I was thinking.
她了我在想什么。
I try to keep in touch with what’s happening by reading the newspapers.
我通过读报纸了时事。
Mothers know the travail of giving birth to a child.
母亲们了分娩时的痛苦。
The lawyer must know all the particulars of the case.
律师必须了案情的所有细节。
They have a good grip of several languages.
他们对几种语言有深刻了。
You don't know a thing about tigers!
你对老虎一点都不了!
She had no appreciation of the difficulties we were facing.
她不了我们所面临的困难。
I have little information as regards his past.
我对他过去的情况不太了。
They were not blinded to the defects of Western society.
他们并非不了西方社会的缺陷。
She is very ignorant about her own country.
她对自己的国家很不了。
We soon realized that she was cut out to be a teacher.
我们不久了
到她适合当教师。
His answer was tinted by his prior knowledge.
他的回答说明他先有所了
。
I keep up to date with the news by listening to radio.
我通过听收音机了最新消息。
I think the couple misunderstand each other.
我认为这对夫妇未能正互
了
。
Objective To understand family characteristic and psychogenesis of hysteric.
目的了癔症患者的家庭特征及其心理机制。
Objective To study the effect of measle virus on myocardial enzymogram.
目的了麻疹病毒对心肌酶的影响。
I gen up on any developments with my manageress.
我从我的女经理那儿了进展情况。
Whippoorwill, whippoorwill, you and I know Tammy, Tammy, can't let him go.
我希望知道他是否了
我的梦想。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Are you fully acquainted with the facts?
你完全事实吗?
The truth at last dawned on him.
最后他真相。
She could penetrate what I was thinking.
她我在想什么。
I try to keep in touch with what’s happening by reading the newspapers.
我通过读报纸时事。
Mothers know the travail of giving birth to a child.
母亲们分娩时的痛苦。
The lawyer must know all the particulars of the case.
律师必须案情的所有细节。
They have a good grip of several languages.
他们对几种语言有深刻。
You don't know a thing about tigers!
你对老虎一点都不!
She had no appreciation of the difficulties we were facing.
她不我们所面临的困难。
I have little information as regards his past.
我对他过去的情况不太。
They were not blinded to the defects of Western society.
他们并非不西方社会的缺陷。
She is very ignorant about her own country.
她对自己的国家很不。
We soon realized that she was cut out to be a teacher.
我们不久就到她适合当教师。
His answer was tinted by his prior knowledge.
他的回答说明他先前就有所。
I keep up to date with the news by listening to radio.
我通过听收音机最新消息。
I think the couple misunderstand each other.
我认为这对夫妇未能真正互相。
Objective To understand family characteristic and psychogenesis of hysteric.
目的癔症患者的家庭特征及其心理机制。
Objective To study the effect of measle virus on myocardial enzymogram.
目的麻疹病毒对心肌酶的影响。
I gen up on any developments with my manageress.
我从我的女经理那儿进展情况。
Whippoorwill, whippoorwill, you and I know Tammy, Tammy, can't let him go.
我真希望知道他是否我的梦想。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Are you fully acquainted with the facts?
你完全实吗?
The truth at last dawned on him.
最后他开始真相。
She could penetrate what I was thinking.
她我在想什么。
I try to keep in touch with what’s happening by reading the newspapers.
我通过读报纸时
。
Mothers know the travail of giving birth to a child.
母亲们分娩时的痛苦。
The lawyer must know all the particulars of the case.
律师必须案情的所有细节。
They have a good grip of several languages.
他们对几种语言有深刻。
You don't know a thing about tigers!
你对老虎一点都不!
She had no appreciation of the difficulties we were facing.
她不我们所面临的困难。
I have little information as regards his past.
我对他过去的情况不太。
They were not blinded to the defects of Western society.
他们并非不西方社会的缺陷。
She is very ignorant about her own country.
她对自己的国家很不。
We soon realized that she was cut out to be a teacher.
我们不久就到她适合当教师。
His answer was tinted by his prior knowledge.
他的回答说明他先前就有所。
I keep up to date with the news by listening to radio.
我通过听收最新消息。
I think the couple misunderstand each other.
我认为这对夫妇未能真正互相。
Objective To understand family characteristic and psychogenesis of hysteric.
目的癔症患者的家庭特征及其心理
制。
Objective To study the effect of measle virus on myocardial enzymogram.
目的麻疹病毒对心肌酶的影响。
I gen up on any developments with my manageress.
我从我的女经理那儿进展情况。
Whippoorwill, whippoorwill, you and I know Tammy, Tammy, can't let him go.
我真希望知道他是否我的梦想。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Are you fully acquainted with the facts?
你完全了事实吗?
The truth at last dawned on him.
最后他开始了相。
She could penetrate what I was thinking.
她了我在想什么。
I try to keep in touch with what’s happening by reading the newspapers.
我通过读报纸了时事。
Mothers know the travail of giving birth to a child.
母亲们了分娩时的痛苦。
The lawyer must know all the particulars of the case.
律师必须了案情的所有细节。
They have a good grip of several languages.
他们对几种语言有深刻了。
You don't know a thing about tigers!
你对老虎一点都不了!
She had no appreciation of the difficulties we were facing.
她不了我们所面临的困难。
I have little information as regards his past.
我对他过去的情况不太了。
They were not blinded to the defects of Western society.
他们并非不了西方社会的缺陷。
She is very ignorant about her own country.
她对自己的国家很不了。
We soon realized that she was cut out to be a teacher.
我们不久就了到她适合当教师。
His answer was tinted by his prior knowledge.
他的回答说明他先前就有所了。
I keep up to date with the news by listening to radio.
我通过听收音机了最新消息。
I think the couple misunderstand each other.
我认为这对夫妇正互相了
。
Objective To understand family characteristic and psychogenesis of hysteric.
目的了癔症患者的家庭特征及其心理机制。
Objective To study the effect of measle virus on myocardial enzymogram.
目的了麻疹病毒对心肌酶的影响。
I gen up on any developments with my manageress.
我从我的女经理那儿了进展情况。
Whippoorwill, whippoorwill, you and I know Tammy, Tammy, can't let him go.
我希望知道他是否了
我的梦想。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。