His country estate includes a large forest.
他乡下产业包括一片大
树林。
His country estate includes a large forest.
他乡下产业包括一片大
树林。
Real pacification is hard to get in the Vietnamese countryside.
在越南乡下真正
安宁是很难
。
Locusts ate the country bare.
蝗虫把乡下庄稼吃得净光。
He has the appearance of a rustic fellow.
他有着乡下人样子。
Foxes started coming in from the surrounding countryside.
狐狸开始从附近乡下跑进来。
Althouth a country lad, he was thoroughly townish in outlook.
虽然是乡下少年,他解却完全城镇化。
I’m a countryman born and bred.
我是个土生土长乡下人。
These are standard Russian peasant staples, and there is an old Russian saying that goes, "Shchi ee kasha, pisha nasha" which means "Shchi and kasha, that's our fare".
这些都是标准俄国乡下常
原料。一个老俄罗斯人这样
:“Shchieekasha,pishanasha.”
是:“圆白菜汤和煮荞麦汤,是俺们经常吃
。”
This novel was writen in his later lifePip, a boy of the marshes, is being "raised by hand" by his shrieking harridan of an older sister and her seemingly doltish husband, the blacksmith Joe Gargery.
本书介绍了匹普是个穷苦乡下孤儿,由泼辣
姐姐和诚
厚道
姐夫,铁匠乔抚养大。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
His country estate includes a large forest.
他产业包括一片大
树林。
Real pacification is hard to get in the Vietnamese countryside.
在越南真正
安宁是很难实现
。
Locusts ate the country bare.
蝗虫把庄稼吃得净光。
He has the appearance of a rustic fellow.
他有着人
样子。
Foxes started coming in from the surrounding countryside.
狐狸开始从跑进来。
Althouth a country lad, he was thoroughly townish in outlook.
虽然是少年,他
解却完全城镇化。
I’m a countryman born and bred.
我是个土生土长人。
These are standard Russian peasant staples, and there is an old Russian saying that goes, "Shchi ee kasha, pisha nasha" which means "Shchi and kasha, that's our fare".
这些都是标准俄国
常
原料。一个老俄罗斯人这样说:“Shchieekasha,pishanasha.”意思是:“圆白菜汤和煮荞麦汤,是俺们经常吃
。”
This novel was writen in his later lifePip, a boy of the marshes, is being "raised by hand" by his shrieking harridan of an older sister and her seemingly doltish husband, the blacksmith Joe Gargery.
本书介绍了匹普是个穷苦孤儿,由泼辣
姐姐和诚实厚道
姐夫,铁匠乔抚养大。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
His country estate includes a large forest.
下
产业包括一片大
树林。
Real pacification is hard to get in the Vietnamese countryside.
在越南下真正
安宁是很难实现
。
Locusts ate the country bare.
蝗虫把下
庄稼吃得净光。
He has the appearance of a rustic fellow.
有着
下人
样子。
Foxes started coming in from the surrounding countryside.
狐狸开始从附近下跑进来。
Althouth a country lad, he was thoroughly townish in outlook.
虽然是下少年,
解却完全城镇化。
I’m a countryman born and bred.
我是个土生土长下人。
These are standard Russian peasant staples, and there is an old Russian saying that goes, "Shchi ee kasha, pisha nasha" which means "Shchi and kasha, that's our fare".
这些都是标准俄国
下常
原料。一个老俄罗斯人这样说:“Shchieekasha,pishanasha.”意思是:“圆白菜汤和煮荞麦汤,是俺们经常吃
。”
This novel was writen in his later lifePip, a boy of the marshes, is being "raised by hand" by his shrieking harridan of an older sister and her seemingly doltish husband, the blacksmith Joe Gargery.
本书介绍了匹普是个下孤儿,由泼辣
姐姐和诚实厚道
姐夫,铁匠乔抚养大。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
His country estate includes a large forest.
他产业包括一片大
树林。
Real pacification is hard to get in the Vietnamese countryside.
在越南真正
安宁
很难实现
。
Locusts ate the country bare.
蝗虫把庄稼吃得净光。
He has the appearance of a rustic fellow.
他有着人
样子。
Foxes started coming in from the surrounding countryside.
狐狸开始从附近跑进来。
Althouth a country lad, he was thoroughly townish in outlook.
虽然少年,他
解却完全城镇化。
I’m a countryman born and bred.
我土生土长
人。
These are standard Russian peasant staples, and there is an old Russian saying that goes, "Shchi ee kasha, pisha nasha" which means "Shchi and kasha, that's our fare".
这些都标准
俄国
常
原料。一
老俄罗斯人这样说:“Shchieekasha,pishanasha.”意思
:“圆白菜汤和煮荞麦汤,
俺们经常吃
。”
This novel was writen in his later lifePip, a boy of the marshes, is being "raised by hand" by his shrieking harridan of an older sister and her seemingly doltish husband, the blacksmith Joe Gargery.
本书介绍了匹普苦
孤儿,由泼辣
姐姐和诚实厚道
姐夫,铁匠乔抚养大。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
His country estate includes a large forest.
的产业包括一片大的树林。
Real pacification is hard to get in the Vietnamese countryside.
在越南的真正的安宁是很难实现的。
Locusts ate the country bare.
蝗虫把的庄稼吃得净光。
He has the appearance of a rustic fellow.
有着
人的样子。
Foxes started coming in from the surrounding countryside.
狐狸开始从附近的跑进来。
Althouth a country lad, he was thoroughly townish in outlook.
虽然是少年,
的
解却完全城镇化。
I’m a countryman born and bred.
我是土生土长的
人。
These are standard Russian peasant staples, and there is an old Russian saying that goes, "Shchi ee kasha, pisha nasha" which means "Shchi and kasha, that's our fare".
这些都是标准的俄国常
的原料。一
老俄罗斯人这样说:“Shchieekasha,pishanasha.”意思是:“圆白菜汤和煮荞麦汤,是俺们经常吃的。”
This novel was writen in his later lifePip, a boy of the marshes, is being "raised by hand" by his shrieking harridan of an older sister and her seemingly doltish husband, the blacksmith Joe Gargery.
本书介绍了匹普是的
孤儿,由泼辣的姐姐和诚实厚道的姐夫,铁匠乔抚养大。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
His country estate includes a large forest.
他乡下的产业包括一片大的树林。
Real pacification is hard to get in the Vietnamese countryside.
在越南的乡下真正的安宁是很难实现的。
Locusts ate the country bare.
乡下的庄稼吃得净光。
He has the appearance of a rustic fellow.
他有着乡下的
子。
Foxes started coming in from the surrounding countryside.
狐狸开始从附近的乡下跑进来。
Althouth a country lad, he was thoroughly townish in outlook.
虽然是乡下少年,他的解却完全城镇化。
I’m a countryman born and bred.
我是个土生土长的乡下。
These are standard Russian peasant staples, and there is an old Russian saying that goes, "Shchi ee kasha, pisha nasha" which means "Shchi and kasha, that's our fare".
些都是标准的俄国乡下常
的原料。一个老俄罗斯
说:“Shchieekasha,pishanasha.”意思是:“圆白菜汤和煮荞麦汤,是俺们经常吃的。”
This novel was writen in his later lifePip, a boy of the marshes, is being "raised by hand" by his shrieking harridan of an older sister and her seemingly doltish husband, the blacksmith Joe Gargery.
本书介绍了匹普是个穷苦的乡下孤儿,由泼辣的姐姐和诚实厚道的姐夫,铁匠乔抚养大。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
His country estate includes a large forest.
他乡下的产业包括片大的树林。
Real pacification is hard to get in the Vietnamese countryside.
在越南的乡下真正的安宁是很难实现的。
Locusts ate the country bare.
蝗虫把乡下的得净光。
He has the appearance of a rustic fellow.
他有着乡下人的样子。
Foxes started coming in from the surrounding countryside.
狐狸开始从附近的乡下跑进来。
Althouth a country lad, he was thoroughly townish in outlook.
虽然是乡下少年,他的解却完全城镇化。
I’m a countryman born and bred.
我是土生土长的乡下人。
These are standard Russian peasant staples, and there is an old Russian saying that goes, "Shchi ee kasha, pisha nasha" which means "Shchi and kasha, that's our fare".
这些都是标准的俄国乡下常的原料。
俄罗斯人这样说:“Shchieekasha,pishanasha.”意思是:“圆白菜汤和煮荞麦汤,是俺们经常
的。”
This novel was writen in his later lifePip, a boy of the marshes, is being "raised by hand" by his shrieking harridan of an older sister and her seemingly doltish husband, the blacksmith Joe Gargery.
本书介绍了匹普是穷苦的乡下孤儿,由泼辣的姐姐和诚实厚道的姐夫,铁匠乔抚养大。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
His country estate includes a large forest.
他下
产业包括一片大
树林。
Real pacification is hard to get in the Vietnamese countryside.
在越下真正
安宁
很难实现
。
Locusts ate the country bare.
蝗虫把下
庄稼吃得净光。
He has the appearance of a rustic fellow.
他有着下人
样子。
Foxes started coming in from the surrounding countryside.
狐狸开始从附近下跑进来。
Althouth a country lad, he was thoroughly townish in outlook.
虽然下少年,他
解却完全城镇化。
I’m a countryman born and bred.
我个土生土长
下人。
These are standard Russian peasant staples, and there is an old Russian saying that goes, "Shchi ee kasha, pisha nasha" which means "Shchi and kasha, that's our fare".
这些都标准
俄国
下常
原料。一个老俄罗斯人这样说:“Shchieekasha,pishanasha.”意思
:“圆白菜
和煮荞麦
,
们经常吃
。”
This novel was writen in his later lifePip, a boy of the marshes, is being "raised by hand" by his shrieking harridan of an older sister and her seemingly doltish husband, the blacksmith Joe Gargery.
本书介绍了匹普个穷苦
下孤儿,由泼辣
姐姐和诚实厚道
姐夫,铁匠乔抚养大。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
His country estate includes a large forest.
他乡下的产业包括一片大的树林。
Real pacification is hard to get in the Vietnamese countryside.
的乡下真正的安宁是很难实现的。
Locusts ate the country bare.
蝗虫把乡下的庄稼吃得净光。
He has the appearance of a rustic fellow.
他有着乡下人的样子。
Foxes started coming in from the surrounding countryside.
狐狸开始从附近的乡下跑进来。
Althouth a country lad, he was thoroughly townish in outlook.
虽然是乡下少年,他的解却完全城镇化。
I’m a countryman born and bred.
我是个土生土长的乡下人。
These are standard Russian peasant staples, and there is an old Russian saying that goes, "Shchi ee kasha, pisha nasha" which means "Shchi and kasha, that's our fare".
这些都是标准的俄国乡下常的原料。一个老俄罗斯人这样说:“Shchieekasha,pishanasha.”意思是:“圆白菜汤和煮荞麦汤,是
常吃的。”
This novel was writen in his later lifePip, a boy of the marshes, is being "raised by hand" by his shrieking harridan of an older sister and her seemingly doltish husband, the blacksmith Joe Gargery.
本书介绍了匹普是个穷苦的乡下孤儿,由泼辣的姐姐和诚实厚道的姐夫,铁匠乔抚养大。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。