28 An intriguer sows discord, and a talebearer separates bosom friends.
乖戾的人,撒播争端;告密的人,离间友情。
28 An intriguer sows discord, and a talebearer separates bosom friends.
乖戾的人,撒播争端;告密的人,离间友情。
The grumpy man found fault with everything.
那个性情乖戾的人对什么事岔。
He was a bilious old gentleman.
他是一位脾气乖戾的老先生。
The Duke of Edinburgh also clearly enjoyed Miss Bruni's company, while even Gordon Brown discarded his otherwise Cromwellian temperament to welcome the French first lady with much accord.
爱丁堡公爵看起来显十分受用第一夫人的陪同。就连一贯乖戾脾气的首相
.
朗对这位法兰西第一夫人也是殷情有加。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
28 An intriguer sows discord, and a talebearer separates bosom friends.
乖戾人,撒播争端;告密
人,离间友情。
The grumpy man found fault with everything.
那个性情乖戾人对什么事都要找岔。
He was a bilious old gentleman.
他是一位脾气乖戾生。
The Duke of Edinburgh also clearly enjoyed Miss Bruni's company, while even Gordon Brown discarded his otherwise Cromwellian temperament to welcome the French first lady with much accord.
爱丁堡公爵看起来显十分受用第一夫人
陪
。
一贯乖戾脾气
首相戈登.布朗对这位法兰西第一夫人也是殷情有加。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
28 An intriguer sows discord, and a talebearer separates bosom friends.
乖戾的,撒播争端;告密的
,离间友情。
The grumpy man found fault with everything.
那个性情乖戾的么事都要找岔。
He was a bilious old gentleman.
他是一脾气乖戾的老先生。
The Duke of Edinburgh also clearly enjoyed Miss Bruni's company, while even Gordon Brown discarded his otherwise Cromwellian temperament to welcome the French first lady with much accord.
爱丁堡公爵看起来显十分受用第一夫
的陪同。就连一贯乖戾脾气的首相戈登.布朗
法兰西第一夫
也是殷情有加。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
28 An intriguer sows discord, and a talebearer separates bosom friends.
人,撒播争端;告密
人,离间友情。
The grumpy man found fault with everything.
那个性情人对什么事都要找岔。
He was a bilious old gentleman.
他是一位脾气老先生。
The Duke of Edinburgh also clearly enjoyed Miss Bruni's company, while even Gordon Brown discarded his otherwise Cromwellian temperament to welcome the French first lady with much accord.
爱丁堡公爵看起来显十
受用第一夫人
陪同。就连一贯
脾气
首相戈登.布朗对这位法兰西第一夫人也是殷情有加。
声明:以上例句、词性由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
28 An intriguer sows discord, and a talebearer separates bosom friends.
乖戾人,撒播争端;告密
人,离间友情。
The grumpy man found fault with everything.
那个性情乖戾人对什么事都要找
。
He was a bilious old gentleman.
一位脾气乖戾
老先生。
The Duke of Edinburgh also clearly enjoyed Miss Bruni's company, while even Gordon Brown discarded his otherwise Cromwellian temperament to welcome the French first lady with much accord.
爱丁堡公爵看起来显十分受用第一夫人
陪同。就连一贯乖戾脾气
戈登.布朗对这位法兰西第一夫人也
殷情有加。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
28 An intriguer sows discord, and a talebearer separates bosom friends.
乖戾的人,撒播争端;告密的人,离间友情。
The grumpy man found fault with everything.
那个性情乖戾的人对什么找岔。
He was a bilious old gentleman.
他是一位脾气乖戾的老先生。
The Duke of Edinburgh also clearly enjoyed Miss Bruni's company, while even Gordon Brown discarded his otherwise Cromwellian temperament to welcome the French first lady with much accord.
爱丁堡公爵看起来显十分受用第一夫人的陪同。就连一贯乖戾脾气的首相戈
.
对这位法兰西第一夫人也是殷情有加。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
28 An intriguer sows discord, and a talebearer separates bosom friends.
乖戾的人,撒播争;
的人,离间友情。
The grumpy man found fault with everything.
那个性情乖戾的人对什么事都要找岔。
He was a bilious old gentleman.
他是一位脾气乖戾的老先生。
The Duke of Edinburgh also clearly enjoyed Miss Bruni's company, while even Gordon Brown discarded his otherwise Cromwellian temperament to welcome the French first lady with much accord.
爱丁堡公爵看起来显十分受用第一夫人的陪同。就连一贯乖戾脾气的首相戈登.布朗对这位法兰西第一夫人也是殷情有加。
声:
例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
28 An intriguer sows discord, and a talebearer separates bosom friends.
乖戾的人,撒播争端;告密的人,离间友情。
The grumpy man found fault with everything.
那个性情乖戾的人对什么事都要找岔。
He was a bilious old gentleman.
他是一位脾气乖戾的老先生。
The Duke of Edinburgh also clearly enjoyed Miss Bruni's company, while even Gordon Brown discarded his otherwise Cromwellian temperament to welcome the French first lady with much accord.
爱丁堡公爵看起受用第一夫人的陪同。就连一贯乖戾脾气的首相戈登.布朗对这位法兰西第一夫人也是殷情有加。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
28 An intriguer sows discord, and a talebearer separates bosom friends.
乖戾的人,撒播争端;告密的人,离间友情。
The grumpy man found fault with everything.
那个性情乖戾的人对什么事都要找岔。
He was a bilious old gentleman.
他是一位脾气乖戾的老先生。
The Duke of Edinburgh also clearly enjoyed Miss Bruni's company, while even Gordon Brown discarded his otherwise Cromwellian temperament to welcome the French first lady with much accord.
爱丁堡公爵看起来显十分受用第一夫人的陪同。就连一贯乖戾脾气的首相戈登.布朗对这位法兰西第一夫人也是殷情有加。
声明:以上、词性分类均由
资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。