Miriam and Rebecca represent two poles in the argument about transracial adoption.
米丽娅姆和丽贝卡在有关跨种族领养争论上代表了两个极端。
Miriam and Rebecca represent two poles in the argument about transracial adoption.
米丽娅姆和丽贝卡在有关跨种族领养争论上代表了两个极端。
That’s why Craig and Mignonne Wilson chose to make their home here in 1985.
为此,佳尔伟迅与妻子马哥尼在 1985 年带鲁思(现在
市场经
) 及长
丽贝卡(现在
师) 选择在这里建造他们
家。
Rebecca cuddled up to Mum.
丽贝卡偎依妈妈。
Nick restyled Rebecca's hair.
尼克给丽贝卡改了发型。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Miriam and Rebecca represent two poles in the argument about transracial adoption.
娅姆和
贝卡在有关跨种族领养的争论上代表了两个极端。
That’s why Craig and Mignonne Wilson chose to make their home here in 1985.
为此,佳尔伟迅与妻子马哥尼在 1985 年带着幼女鲁思(现在的市场经) 及长女
贝卡(现在的酿酒师) 选择在这里建造他们的家。
Rebecca cuddled up to Mum.
贝卡偎依着妈妈。
Nick restyled Rebecca's hair.
尼克给贝卡改了发型。
声明:以上例句、词性分类联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Miriam and Rebecca represent two poles in the argument about transracial adoption.
米丽娅姆和丽贝卡在有关跨种族领养的争论上代表了两个极端。
That’s why Craig and Mignonne Wilson chose to make their home here in 1985.
为此,佳尔伟迅与妻子马哥尼在 1985 年带着幼女鲁思(现在的市场经) 及长女丽贝卡(现在的酿酒师) 选择在这里建造他们的家。
Rebecca cuddled up to Mum.
丽贝卡偎依着妈妈。
Nick restyled Rebecca's hair.
尼克给丽贝卡改了发型。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Miriam and Rebecca represent two poles in the argument about transracial adoption.
米丽娅姆和丽贝有关跨种族领养的争论
代表了两个极端。
That’s why Craig and Mignonne Wilson chose to make their home here in 1985.
为此,佳尔伟迅与妻子马哥尼 1985 年带着幼女鲁思(现
的市场经
) 及长女丽贝
(现
的酿酒师) 选择
这里建造他们的家。
Rebecca cuddled up to Mum.
丽贝偎依着妈妈。
Nick restyled Rebecca's hair.
尼克给丽贝改了发型。
声明:句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Miriam and Rebecca represent two poles in the argument about transracial adoption.
米丽娅姆和丽贝卡有关跨种族领养
争论上代表了两个极端。
That’s why Craig and Mignonne Wilson chose to make their home here in 1985.
为此,佳尔伟迅与妻子马哥尼 1985 年带着幼
(
市场经
) 及长
丽贝卡(
酿酒师) 选择
这里建造他们
家。
Rebecca cuddled up to Mum.
丽贝卡偎依着妈妈。
Nick restyled Rebecca's hair.
尼克给丽贝卡改了发型。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
Miriam and Rebecca represent two poles in the argument about transracial adoption.
米丽娅姆和丽贝卡在有关跨种族领养的争论上代表了两个极端。
That’s why Craig and Mignonne Wilson chose to make their home here in 1985.
为此,佳尔伟迅与妻子马哥尼在 1985 年带着幼鲁思(现在的
)
丽贝卡(现在的酿酒师) 选择在这里建造他们的家。
Rebecca cuddled up to Mum.
丽贝卡偎依着妈妈。
Nick restyled Rebecca's hair.
尼克给丽贝卡改了发型。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Miriam and Rebecca represent two poles in the argument about transracial adoption.
米娅姆和
在有关跨种族领养的争论上代表了两个极端。
That’s why Craig and Mignonne Wilson chose to make their home here in 1985.
为此,佳尔伟迅与妻子马哥尼在 1985 年带着幼女鲁思(现在的市场经) 及长女
(现在的酿酒师) 选择在这里建造他们的家。
Rebecca cuddled up to Mum.
偎依着妈妈。
Nick restyled Rebecca's hair.
尼克给改了发型。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Miriam and Rebecca represent two poles in the argument about transracial adoption.
米丽娅姆和丽贝卡在有关跨种的争论上代表
两个极端。
That’s why Craig and Mignonne Wilson chose to make their home here in 1985.
为此,佳尔伟迅与妻子马哥尼在 1985 年带着幼女鲁思(现在的市场经) 及长女丽贝卡(现在的酿酒师) 选择在这里建造他们的家。
Rebecca cuddled up to Mum.
丽贝卡偎依着妈妈。
Nick restyled Rebecca's hair.
尼克给丽贝卡型。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
Miriam and Rebecca represent two poles in the argument about transracial adoption.
米丽娅姆和丽贝卡在有关跨种族领养的争论上代表了两个极端。
That’s why Craig and Mignonne Wilson chose to make their home here in 1985.
为此,佳尔伟迅马哥尼在 1985 年带着幼女鲁思(现在的市场经
) 及长女丽贝卡(现在的酿酒师) 选择在这里
们的家。
Rebecca cuddled up to Mum.
丽贝卡偎依着妈妈。
Nick restyled Rebecca's hair.
尼克给丽贝卡改了发型。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。