Obviously, the more severe crosscountry terrain results in reduced reliability for the tracked vehicle.
显然在非常严酷的地形上行大的降低履带车辆的可靠性。
Obviously, the more severe crosscountry terrain results in reduced reliability for the tracked vehicle.
显然在非常严酷的地形上行大的降低履带车辆的可靠性。
The people have to accept the harsh exigency of war.
们要承受战乱的严酷现实。
You are too trusting;it’s one of the hard facts of life that not everybody is as honest as you are.
你太相信别了,严酷的现实并不是每个
都像你那样诚实。
You are too trusting; it's one of the hard facts of life that not everybody is as honest as you are.
你太相信别了, 严酷的现实是并不是每个
都像你那样诚实。
Little mention was made of harsh winters, short summers and swarms of mosquitoes and blackfly that the Soviets later termed “fascists”.
但却无提及严酷的寒冬、短暂的夏天和成群的蚊蚋——后
的苏联
称之为“法西斯”。
For six decades the Karen National Union (KNU) has resisted the government in Yangon—inaptly known, these days, as the State Peace and Development Council or SPDC, a brutal junta.
60,
伦族联盟(KNU)一直对抗着在仰光的政府——这个严酷的军政府这些日子有了个名不副实的名字:国家和平发展委员
,或简称SPDC。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Obviously, the more severe crosscountry terrain results in reduced reliability for the tracked vehicle.
显然在非常的地形上行驶会极大的降低履带车辆的可靠性。
The people have to accept the harsh exigency of war.
们要承受战乱的
现实。
You are too trusting;it’s one of the hard facts of life that not everybody is as honest as you are.
你太,
的现实并不是每个
都像你那样诚实。
You are too trusting; it's one of the hard facts of life that not everybody is as honest as you are.
你太,
的现实是并不是每个
都像你那样诚实。
Little mention was made of harsh winters, short summers and swarms of mosquitoes and blackfly that the Soviets later termed “fascists”.
但却无提及
的寒冬、短暂的夏天和成群的蚊蚋——后来的苏联
称之为“法西斯”。
For six decades the Karen National Union (KNU) has resisted the government in Yangon—inaptly known, these days, as the State Peace and Development Council or SPDC, a brutal junta.
60年来,库伦族联盟(KNU)一直对抗着在仰光的政府——这个的军政府这些日子有
个名不副实的名字:国家和平发展委员会,或简称SPDC。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Obviously, the more severe crosscountry terrain results in reduced reliability for the tracked vehicle.
显然在非常严酷地形上行驶会极大
降低履带
可靠性。
The people have to accept the harsh exigency of war.
们要承受战乱
严酷现实。
You are too trusting;it’s one of the hard facts of life that not everybody is as honest as you are.
你太相信别了,严酷
现实并不是每个
都像你那样诚实。
You are too trusting; it's one of the hard facts of life that not everybody is as honest as you are.
你太相信别了, 严酷
现实是并不是每个
都像你那样诚实。
Little mention was made of harsh winters, short summers and swarms of mosquitoes and blackfly that the Soviets later termed “fascists”.
但却无提及严酷
寒冬、短暂
夏天和成群
蚊蚋——后来
称之为“法西斯”。
For six decades the Karen National Union (KNU) has resisted the government in Yangon—inaptly known, these days, as the State Peace and Development Council or SPDC, a brutal junta.
60年来,库伦族盟(KNU)一直对抗着在仰光
政府——这个严酷
军政府这些日子有了个名不副实
名字:国家和平发展委员会,或简称SPDC。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Obviously, the more severe crosscountry terrain results in reduced reliability for the tracked vehicle.
显然在非常严酷的地形会极大的降低履带车辆的可靠性。
The people have to accept the harsh exigency of war.
们要承受战乱的严酷现实。
You are too trusting;it’s one of the hard facts of life that not everybody is as honest as you are.
你太相信别了,严酷的现实并不是每个
都像你那样诚实。
You are too trusting; it's one of the hard facts of life that not everybody is as honest as you are.
你太相信别了, 严酷的现实是并不是每个
都像你那样诚实。
Little mention was made of harsh winters, short summers and swarms of mosquitoes and blackfly that the Soviets later termed “fascists”.
但却无提及严酷的寒冬、短暂的夏天和成群的蚊蚋——后来的苏联
称之为“法西斯”。
For six decades the Karen National Union (KNU) has resisted the government in Yangon—inaptly known, these days, as the State Peace and Development Council or SPDC, a brutal junta.
60年来,联盟(KNU)一直对抗着在仰光的政府——这个严酷的军政府这些日子有了个名不副实的名字:国家和平发展委员会,或简称SPDC。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Obviously, the more severe crosscountry terrain results in reduced reliability for the tracked vehicle.
显然在非常严地形上行驶会极大
降低履带车辆
可靠性。
The people have to accept the harsh exigency of war.
们要承受战乱
严
实。
You are too trusting;it’s one of the hard facts of life that not everybody is as honest as you are.
信别
了,严
实并不是每个
都像
那样诚实。
You are too trusting; it's one of the hard facts of life that not everybody is as honest as you are.
信别
了, 严
实是并不是每个
都像
那样诚实。
Little mention was made of harsh winters, short summers and swarms of mosquitoes and blackfly that the Soviets later termed “fascists”.
但却无提及严
寒冬、短暂
夏天和成群
蚊蚋——后来
苏联
称之为“法西斯”。
For six decades the Karen National Union (KNU) has resisted the government in Yangon—inaptly known, these days, as the State Peace and Development Council or SPDC, a brutal junta.
60年来,库伦族联盟(KNU)一直对抗着在仰光政府——这个严
军政府这些日子有了个名不副实
名字:国家和平发展委员会,或简称SPDC。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
Obviously, the more severe crosscountry terrain results in reduced reliability for the tracked vehicle.
显然在非常严酷的地形上行驶会极大的降低辆的可靠性。
The people have to accept the harsh exigency of war.
们要承受战乱的严酷现实。
You are too trusting;it’s one of the hard facts of life that not everybody is as honest as you are.
你太相信别了,严酷的现实并不是每个
都像你那样诚实。
You are too trusting; it's one of the hard facts of life that not everybody is as honest as you are.
你太相信别了, 严酷的现实是并不是每个
都像你那样诚实。
Little mention was made of harsh winters, short summers and swarms of mosquitoes and blackfly that the Soviets later termed “fascists”.
但却无提及严酷的寒冬、短暂的夏天和成群的蚊蚋——后来的苏联
为“法西斯”。
For six decades the Karen National Union (KNU) has resisted the government in Yangon—inaptly known, these days, as the State Peace and Development Council or SPDC, a brutal junta.
60年来,库伦族联盟(KNU)一直对抗着在仰光的政府——这个严酷的军政府这些日子有了个名不副实的名字:国家和平发展委员会,或简SPDC。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Obviously, the more severe crosscountry terrain results in reduced reliability for the tracked vehicle.
显然在非常严酷的地形上行驶会极大的降低履带车辆的可靠性。
The people have to accept the harsh exigency of war.
们要承受战乱的严酷现
。
You are too trusting;it’s one of the hard facts of life that not everybody is as honest as you are.
你太相信别了,严酷的现
是每个
都像你
。
You are too trusting; it's one of the hard facts of life that not everybody is as honest as you are.
你太相信别了, 严酷的现
是
是每个
都像你
。
Little mention was made of harsh winters, short summers and swarms of mosquitoes and blackfly that the Soviets later termed “fascists”.
但却无提及严酷的寒冬、短暂的夏天和成群的蚊蚋——后来的苏联
称之为“法西斯”。
For six decades the Karen National Union (KNU) has resisted the government in Yangon—inaptly known, these days, as the State Peace and Development Council or SPDC, a brutal junta.
60年来,库伦族联盟(KNU)一直对抗着在仰光的政府——这个严酷的军政府这些日子有了个名副
的名字:国家和平发展委员会,或简称SPDC。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Obviously, the more severe crosscountry terrain results in reduced reliability for the tracked vehicle.
显然在非常地形上行驶会极大
降低履带车辆
可靠性。
The people have to accept the harsh exigency of war.
们要承受战乱
现实。
You are too trusting;it’s one of the hard facts of life that not everybody is as honest as you are.
你太相信别了,
现实并不是每个
都像你那样诚实。
You are too trusting; it's one of the hard facts of life that not everybody is as honest as you are.
你太相信别了,
现实是并不是每个
都像你那样诚实。
Little mention was made of harsh winters, short summers and swarms of mosquitoes and blackfly that the Soviets later termed “fascists”.
但却无提及
寒冬、短暂
夏天和成群
蚊蚋——后来
苏联
称之为“法西斯”。
For six decades the Karen National Union (KNU) has resisted the government in Yangon—inaptly known, these days, as the State Peace and Development Council or SPDC, a brutal junta.
60年来,库伦族联盟(KNU)抗着在仰光
政府——这个
军政府这些日子有了个名不副实
名字:国家和平发展委员会,或简称SPDC。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Obviously, the more severe crosscountry terrain results in reduced reliability for the tracked vehicle.
显然在非常严地形上行驶会极大
降低履带车辆
可靠性。
The people have to accept the harsh exigency of war.
们要承受战乱
严
。
You are too trusting;it’s one of the hard facts of life that not everybody is as honest as you are.
你太相信别了,严
并不是每个
都像你那样诚
。
You are too trusting; it's one of the hard facts of life that not everybody is as honest as you are.
你太相信别了, 严
是并不是每个
都像你那样诚
。
Little mention was made of harsh winters, short summers and swarms of mosquitoes and blackfly that the Soviets later termed “fascists”.
无
提及严
寒冬、短暂
夏天和成群
蚊蚋——后来
苏联
称之为“法西斯”。
For six decades the Karen National Union (KNU) has resisted the government in Yangon—inaptly known, these days, as the State Peace and Development Council or SPDC, a brutal junta.
60年来,库伦族联盟(KNU)一直对抗着在仰光政府——这个严
军政府这些日子有了个名不副
名字:国家和平发展委员会,或简称SPDC。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
Obviously, the more severe crosscountry terrain results in reduced reliability for the tracked vehicle.
显然在非常严酷地形上行驶会极大
降低履带车辆
可靠性。
The people have to accept the harsh exigency of war.
们要承受
严酷现实。
You are too trusting;it’s one of the hard facts of life that not everybody is as honest as you are.
你太相信别了,严酷
现实并不是每个
都像你那样诚实。
You are too trusting; it's one of the hard facts of life that not everybody is as honest as you are.
你太相信别了, 严酷
现实是并不是每个
都像你那样诚实。
Little mention was made of harsh winters, short summers and swarms of mosquitoes and blackfly that the Soviets later termed “fascists”.
但却无提及严酷
寒冬、短暂
成群
蚊蚋——后来
苏联
称之为“法西斯”。
For six decades the Karen National Union (KNU) has resisted the government in Yangon—inaptly known, these days, as the State Peace and Development Council or SPDC, a brutal junta.
60年来,库伦族联盟(KNU)一直对抗着在仰光政府——这个严酷
军政府这些日子有了个名不副实
名字:国家
平发展委员会,或简称SPDC。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。