He gave her a limp, cold handshake.
他有气无力且冷淡地与一下手。
He gave her a limp, cold handshake.
他有气无力且冷淡地与一下手。
Mindy is our kitchener of cause, Jenny and me are two good assistants.
第一顿晚饭是MINDY主橱,我和JENNY打的下手。
Her fine hands allowed her to flick and twirl the muleta, luring the bull and teasing him, with extraordinary artistry.
强迫自己不仅要眼睁睁地正视公牛,还要直挺挺地面对攻击,
样
才能下手精准。
Things are in a real pickle at the moment, I’m afraid. My assistant’s left and I’m completely lost without him!
现我真是处境窘迫,我的助手离开
,没有他我简直不知道从何下手。
Their hunting grounds are the showers, the cramped, tunnel-like areaway behind the industrial washers in the laundry, sometimes the infirmary.
他们通常选择澡堂、洗衣房内洗衣机后的狭窄的过道,有时是
些地方下手,还有一两次发生
礼堂后壁橱大小的放映室内。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
He gave her a limp, cold handshake.
他有气无力且冷淡与她握
一下手。
Mindy is our kitchener of cause, Jenny and me are two good assistants.
第一顿晚饭是MINDY主橱,我和JENNY打的下手。
Her fine hands allowed her to flick and twirl the muleta, luring the bull and teasing him, with extraordinary artistry.
她强迫自己不仅要眼睁睁正视公牛,还要直挺挺
攻击,这样她才能下手精准。
Things are in a real pickle at the moment, I’m afraid. My assistant’s left and I’m completely lost without him!
现我真是处境窘迫,我的助手离
,
有他我简直不知道从何下手。
Their hunting grounds are the showers, the cramped, tunnel-like areaway behind the industrial washers in the laundry, sometimes the infirmary.
他们通常选择澡堂、洗衣房内洗衣机后的狭窄的过道,有时是医院这些
方下手,还有一两次发生
礼堂后壁橱大小的放映室内。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
He gave her a limp, cold handshake.
他有气无力且冷淡地与她握了一下手。
Mindy is our kitchener of cause, Jenny and me are two good assistants.
第一顿晚饭是MINDY主橱,我和JENNY打的下手。
Her fine hands allowed her to flick and twirl the muleta, luring the bull and teasing him, with extraordinary artistry.
她强不仅要眼睁睁地正视公牛,还要直挺挺地面对攻击,这样她才能下手精准。
Things are in a real pickle at the moment, I’m afraid. My assistant’s left and I’m completely lost without him!
现我真是处境窘
,我的助手离开了,没有他我简直不知道从何下手。
Their hunting grounds are the showers, the cramped, tunnel-like areaway behind the industrial washers in the laundry, sometimes the infirmary.
他们通常澡堂、洗衣房内洗衣机后的狭窄的过道,有时是医院这些地方下手,还有一两次发生
礼堂后壁橱大小的放映室内。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
He gave her a limp, cold handshake.
他有力且冷淡地与她握了
下手。
Mindy is our kitchener of cause, Jenny and me are two good assistants.
第顿晚饭是MINDY主橱,我和JENNY打的下手。
Her fine hands allowed her to flick and twirl the muleta, luring the bull and teasing him, with extraordinary artistry.
她强迫自己不仅要眼睁睁地正视公牛,还要直挺挺地面对攻击,这样她才能下手精准。
Things are in a real pickle at the moment, I’m afraid. My assistant’s left and I’m completely lost without him!
现我真是处境窘迫,我的助手离开了,没有他我简直不知道从何下手。
Their hunting grounds are the showers, the cramped, tunnel-like areaway behind the industrial washers in the laundry, sometimes the infirmary.
他们通常选择澡堂、洗衣房内洗衣机后的狭窄的过道,有时是医院这些地方下手,还有
次发生
礼堂后壁橱大小的放映室内。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
He gave her a limp, cold handshake.
有气无力且冷淡地与她握了一
手。
Mindy is our kitchener of cause, Jenny and me are two good assistants.
第一顿晚饭是MINDY主橱,我和JENNY打的手。
Her fine hands allowed her to flick and twirl the muleta, luring the bull and teasing him, with extraordinary artistry.
她强迫自己不仅要地正视公牛,还要直挺挺地面对攻击,这样她才能
手精准。
Things are in a real pickle at the moment, I’m afraid. My assistant’s left and I’m completely lost without him!
现我真是处境窘迫,我的助手离开了,没有
我简直不知道从何
手。
Their hunting grounds are the showers, the cramped, tunnel-like areaway behind the industrial washers in the laundry, sometimes the infirmary.
们通常选择
澡堂、洗衣房内洗衣机后的狭窄的过道,有时是医院这些地方
手,还有一两次发生
礼堂后壁橱大小的放映室内。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
He gave her a limp, cold handshake.
他有气无力且冷淡地与握了一下手。
Mindy is our kitchener of cause, Jenny and me are two good assistants.
第一顿晚饭是MINDY主橱,我和JENNY打的下手。
Her fine hands allowed her to flick and twirl the muleta, luring the bull and teasing him, with extraordinary artistry.
迫自己不仅要眼睁睁地正视公牛,还要直挺挺地面对攻击,这样
才能下手精准。
Things are in a real pickle at the moment, I’m afraid. My assistant’s left and I’m completely lost without him!
现我真是处境窘迫,我的助手离开了,没有他我简直不知道从何下手。
Their hunting grounds are the showers, the cramped, tunnel-like areaway behind the industrial washers in the laundry, sometimes the infirmary.
他们通常选择、
衣房内
衣机后的狭窄的过道,有时是医院这些地方下手,还有一两次发生
礼
后壁橱大小的放映室内。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
He gave her a limp, cold handshake.
他有气无力且冷淡地与她握了一下手。
Mindy is our kitchener of cause, Jenny and me are two good assistants.
第一顿晚饭是MINDY主,我和JENNY打的下手。
Her fine hands allowed her to flick and twirl the muleta, luring the bull and teasing him, with extraordinary artistry.
她强迫自己不仅要眼睁睁地正视公牛,还要直挺挺地面对攻击,这样她才能下手精准。
Things are in a real pickle at the moment, I’m afraid. My assistant’s left and I’m completely lost without him!
现我真是处境窘迫,我的助手离开了,没有他我简直不知道从何下手。
Their hunting grounds are the showers, the cramped, tunnel-like areaway behind the industrial washers in the laundry, sometimes the infirmary.
他们通常选择澡堂、洗衣房内洗衣机后的狭窄的过道,有时是医院这些地方下手,还有一两次发生
礼堂后
小的放映室内。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
He gave her a limp, cold handshake.
他有气无力且冷淡地与她握了一下手。
Mindy is our kitchener of cause, Jenny and me are two good assistants.
第一顿晚饭MINDY主橱,
和JENNY打的下手。
Her fine hands allowed her to flick and twirl the muleta, luring the bull and teasing him, with extraordinary artistry.
她强迫自己不仅要眼睁睁地正视公牛,还要直挺挺地面对攻击,这样她才能下手。
Things are in a real pickle at the moment, I’m afraid. My assistant’s left and I’m completely lost without him!
处境窘迫,
的助手离开了,没有他
简直不知道从何下手。
Their hunting grounds are the showers, the cramped, tunnel-like areaway behind the industrial washers in the laundry, sometimes the infirmary.
他们通常选择澡堂、洗衣房内洗衣机后的狭窄的过道,有时
医院这些地方下手,还有一两次发生
礼堂后壁橱大小的放映室内。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向
们指正。
He gave her a limp, cold handshake.
他有气无力且冷淡地与她握了下手。
Mindy is our kitchener of cause, Jenny and me are two good assistants.
晚饭是MINDY主橱,我和JENNY打
下手。
Her fine hands allowed her to flick and twirl the muleta, luring the bull and teasing him, with extraordinary artistry.
她强迫自己不仅要眼睁睁地正视公牛,还要直挺挺地面对攻击,这样她才能下手精准。
Things are in a real pickle at the moment, I’m afraid. My assistant’s left and I’m completely lost without him!
现我真是处境窘迫,我
助手离开了,没有他我简直不知
从何下手。
Their hunting grounds are the showers, the cramped, tunnel-like areaway behind the industrial washers in the laundry, sometimes the infirmary.
他们通常选择澡堂、洗衣房内洗衣机后
狭窄
,有时是医院这些地方下手,还有
两次发生
礼堂后壁橱大小
放映室内。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。