He carried an ancient Greece heptachord hither and thither, chanting his poems to people he met.
他背着希腊古代的七弦竖琴,四处漂泊,把自己的诗吟唱给人听。
He carried an ancient Greece heptachord hither and thither, chanting his poems to people he met.
他背着希腊古代的七弦竖琴,四处漂泊,把自己的诗吟唱给人听。
The group— from the laboratories of one of us (Collier) and George M.Whitesides—reasoned that a plugged heptamer would be unable to draw the factors into cells.
个由柯里尔(
中一人)和怀特赛斯所领导的实验
认为,堵塞住的七聚体应该不能携
因子到细胞里头。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。
He carried an ancient Greece heptachord hither and thither, chanting his poems to people he met.
他背着希腊古代竖琴,四处漂泊,把
己
诗吟唱给人们听。
The group— from the laboratories of one of us (Collier) and George M.Whitesides—reasoned that a plugged heptamer would be unable to draw the factors into cells.
这个由柯里尔(我们其中一人)和怀特赛斯所领导实验
认为,堵塞住
聚体应该不能携带这些因子到细胞里头。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
He carried an ancient Greece heptachord hither and thither, chanting his poems to people he met.
他背着希腊古代的七弦竖琴,四处漂泊,把自己的诗吟唱给人们听。
The group— from the laboratories of one of us (Collier) and George M.Whitesides—reasoned that a plugged heptamer would be unable to draw the factors into cells.
这个由柯里尔(我们其中一人)和怀特赛斯所领导的,堵塞住的七聚体应该不能携带这些因子到细胞里头。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
He carried an ancient Greece heptachord hither and thither, chanting his poems to people he met.
他背着希腊古代的七弦竖琴,四处漂泊,把自己的诗吟唱听。
The group— from the laboratories of one of us (Collier) and George M.Whitesides—reasoned that a plugged heptamer would be unable to draw the factors into cells.
这个由柯里尔(我其中一
)和怀特赛斯所领导的实验
认为,堵塞住的七聚体应该不能携带这些因子到细胞里头。
:
上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
He carried an ancient Greece heptachord hither and thither, chanting his poems to people he met.
他背着希腊古代的七弦竖琴,四处漂泊,把自己的诗吟唱听。
The group— from the laboratories of one of us (Collier) and George M.Whitesides—reasoned that a plugged heptamer would be unable to draw the factors into cells.
这个由柯里尔(我其中一
)和怀特赛斯所领导的实验
认为,堵塞住的七聚体应该不能携带这些因子到细胞里头。
:
上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
He carried an ancient Greece heptachord hither and thither, chanting his poems to people he met.
他背着希腊古代弦竖琴,四处漂泊,把自己
诗吟唱给人们听。
The group— from the laboratories of one of us (Collier) and George M.Whitesides—reasoned that a plugged heptamer would be unable to draw the factors into cells.
这个由柯里尔(我们其中一人)和怀特所领导
实验
认为,堵塞住
体应该不能携带这些因子到细胞里头。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
He carried an ancient Greece heptachord hither and thither, chanting his poems to people he met.
他背着希腊古代的弦竖琴,四处漂泊,把自己的诗吟唱给人们听。
The group— from the laboratories of one of us (Collier) and George M.Whitesides—reasoned that a plugged heptamer would be unable to draw the factors into cells.
这个由柯里尔(我们其中一人)和怀所领导的实验
认为,堵塞住的
应该不能携带这些因子到细胞里头。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
He carried an ancient Greece heptachord hither and thither, chanting his poems to people he met.
他背着希腊古代的七弦竖琴,四处漂泊,把自己的诗吟唱给人们听。
The group— from the laboratories of one of us (Collier) and George M.Whitesides—reasoned that a plugged heptamer would be unable to draw the factors into cells.
柯
尔(我们其中一人)和怀特赛斯所领导的实验
认为,堵塞住的七聚体应该不能携带
些因子到
头。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
He carried an ancient Greece heptachord hither and thither, chanting his poems to people he met.
他背着希腊古代的七弦竖琴,四处漂泊,把自己的诗吟唱给们听。
The group— from the laboratories of one of us (Collier) and George M.Whitesides—reasoned that a plugged heptamer would be unable to draw the factors into cells.
这个由柯里尔(我们其)和怀特赛斯所领导的实验
认为,堵塞住的七聚体应该
带这些因子到细胞里头。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。