I wanted to buy the dress, but I balked at the high price.
我本想买这件, 但一看价钱太高就犹豫了。
I wanted to buy the dress, but I balked at the high price.
我本想买这件, 但一看价钱太高就犹豫了。
That can be seen with half an eye.
约略一看便一目了然。
Come over here and have a butcher’s at this!
到这边来看一看这个!
There was neither coarseness nor want of shadowing in a countenance that was exquisitely regular and dignified, and surpassingly beautiful.
仔细一看,原来是些法语作文,字体写得特别细密,而且非常整洁,清楚。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
I wanted to buy the dress, but I balked at the high price.
我本想买这件连衣裙, 但一看价钱太高就犹豫了。
That can be seen with half an eye.
约略一看便一目了然。
Come over here and have a butcher’s at this!
到这边来看一看这个!
There was neither coarseness nor want of shadowing in a countenance that was exquisitely regular and dignified, and surpassingly beautiful.
仔细一看,原来是些法语作文,字体写得特别细密,而且非常整洁,清楚。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人
,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
I wanted to buy the dress, but I balked at the high price.
我本想买这件连衣裙, 但一看价就犹豫了。
That can be seen with half an eye.
约略一看便一目了然。
Come over here and have a butcher’s at this!
到这边来看一看这个!
There was neither coarseness nor want of shadowing in a countenance that was exquisitely regular and dignified, and surpassingly beautiful.
仔细一看,原来是些法语作文,字体写得特别细密,而且非常整洁,清楚。
声明:以上例句、词性分类均网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
I wanted to buy the dress, but I balked at the high price.
我本想买这件连衣裙, 但看价钱太高就犹豫了。
That can be seen with half an eye.
约略看便
目了然。
Come over here and have a butcher’s at this!
到这边来看看这个!
There was neither coarseness nor want of shadowing in a countenance that was exquisitely regular and dignified, and surpassingly beautiful.
看,原来是些法语作文,字体
别
密,而且非常整洁,清楚。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
I wanted to buy the dress, but I balked at the high price.
本想买这件连衣裙, 但一看价钱太高就犹豫了。
That can be seen with half an eye.
约略一看便一目了然。
Come over here and have a butcher’s at this!
到这边来看一看这个!
There was neither coarseness nor want of shadowing in a countenance that was exquisitely regular and dignified, and surpassingly beautiful.
仔细一看,原来是些法语作文,字体写得特别细密,而且非常整洁,清楚。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
I wanted to buy the dress, but I balked at the high price.
我本想买这件连衣裙, 但看价钱太高就犹豫了。
That can be seen with half an eye.
约略看便
目了然。
Come over here and have a butcher’s at this!
到这边来看看这个!
There was neither coarseness nor want of shadowing in a countenance that was exquisitely regular and dignified, and surpassingly beautiful.
看,原来是些法语作文,字体
别
密,而且非常整洁,清楚。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
I wanted to buy the dress, but I balked at the high price.
我本想买这件连衣,
看价钱太高就犹豫了。
That can be seen with half an eye.
约略看便
目了然。
Come over here and have a butcher’s at this!
到这边来看看这个!
There was neither coarseness nor want of shadowing in a countenance that was exquisitely regular and dignified, and surpassingly beautiful.
仔细看,原来是些法语作文,字体写得特别细密,而且非常整洁,清楚。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
I wanted to buy the dress, but I balked at the high price.
买这件连衣裙, 但一看价钱太高就犹豫了。
That can be seen with half an eye.
约略一看便一目了然。
Come over here and have a butcher’s at this!
到这边来看一看这个!
There was neither coarseness nor want of shadowing in a countenance that was exquisitely regular and dignified, and surpassingly beautiful.
仔细一看,原来是些法语作文,字体写得特别细密,而且非常整洁,清楚。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未工审核,其表达内容亦不代表
软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
I wanted to buy the dress, but I balked at the high price.
我本想买这件连衣裙, 但一价钱太高就犹豫了。
That can be seen with half an eye.
约略一便一目了然。
Come over here and have a butcher’s at this!
到这一
这个!
There was neither coarseness nor want of shadowing in a countenance that was exquisitely regular and dignified, and surpassingly beautiful.
仔细一,原
是些法语作文,字体写得特别细密,而
整洁,清楚。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。