Der Regierungschef stellte sein neues Kabinett vor.
政府介绍自己的新内阁。
Chef m.
Der Regierungschef stellte sein neues Kabinett vor.
政府介绍自己的新内阁。
Der Regierungschef des Landes heißt in Österreich Landeshauptmann.
州的政府在奥地利被称作州长。
Als erste Regierungschefin darf sie vor der Knesset sprechen.
作为第一个政府女她被允许在以色列
前讲话。
Wie aus offiziellen Kreisen verlautete, wird es noch in diesem Jahr zu einem Gipfeltreffen kommen.
据官方人士透露,今还将举行一次
晤。
Seit dem Millenniums-Gipfel wurden auf dem Gebiet der Friedenskonsolidierung eine Reihe von Initativen ergriffen.
千以来,在建设和平领域推行了若干倡
。
Seit dem Gipfel ist eine Zunahme von Gelegenheitsarbeit und informellen Beschäftigungsverhältnissen zu verzeichnen.
自以来,临时性工作和非正式工作增加了。
Etwa 155 Länder erstellten nationale Aktionsprogramme zur Verwirklichung der Ziele des Gipfels.
大约155个国家订了实施
目标的全国行动方案。
Einige herausragende zivilgesellschaftliche Begegnungen finden im Vorfeld des Millenniums-Gipfels statt.
目前在千举行前举行一些很不寻常的民间社
。
Sowohl bei der Öffentlichkeit als auch bei vielen Regierungen hat sich eine gewisse Gipfelmüdigkeit eingestellt.
一般民众和很多国家的政府都患了“疲劳症”。
Umsetzung der Ergebnisse des Weltgipfels für soziale Entwicklung und der diesbezüglichen Sondertagung der Generalversammlung.
社发展问题世界
和这方面的大
特别
成果的执行情况。
Die Vorbereitungen für den Weltgipfel für nachhaltige Entwicklung liefen auf einzelstaatlicher und regionaler Ebene.
可持续发展问题世界的筹备工作是在国家和区域两级进行的。
Kambanda ist der erste von einem internationalen Gericht wegen Völkermordes verurteilte Regierungschef.
坎班达先生是第一个由国际法庭判定犯有灭绝种族罪的政府。
Die Teilnehmer, unter ihnen Präsident Laurent Gbagbo, vereinbarten die Veranstaltung eines größeren Gipfeltreffens in Accra.
与者,包括洛朗·巴博总统在内,一致同意在阿克拉召开一个更大型的
。
Die Kovorsitzenden sind Staats- oder Regierungschefs.
共同主席应为国家元或政府
。
Genau dies war das Ziel des Millenniums-Gipfels der Vereinten Nationen und der von ihm verabschiedeten Erklärung.
这正是联合国千和宣言的目标。
Die beim Kindergipfel auf einzelstaatlicher wie internationaler Ebene zugesagten Mittel sind noch nicht in voller Höhe eingegangen.
上在国家一级和国际一级承诺的资源没有全部兑现。
Seit dem Gipfel wurden Reformen zur Förderung des wirksamen und effizienten Einsatzes vorhandener Ressourcen zunehmende Aufmerksamkeit zuteil.
自以来,为促进有效利用现有资源而进行的改革日益受到重视。
Die seit dem Gipfel vergangenen Jahre waren jedoch auch von wachsendem Druck auf die staatliche Handlungskapazität geprägt.
但是,在以来的数
中,采取公共行动的能力也日益受到限
。
Die von den Vereinten Nationen und den ihnen angeschlossenen Organisationen geleistete technische Zusammenarbeit ging seit dem Gipfel zurück.
自以来,联合国及其附属机构提供的技术合作已被缩减。
In Vorbereitung dieses Gipfeltreffens haben mich die Mitgliedstaaten gebeten, über die Umsetzung der Millenniums-Erklärung umfassend Bericht zu erstatten.
为筹备这次,
员国请我全面报告《千
宣言》的执行情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Chef m.
Der Regierungschef stellte sein neues Kabinett vor.
政府首介绍自己
阁。
Der Regierungschef des Landes heißt in Österreich Landeshauptmann.
州政府首
在奥地利被称作州长。
Als erste Regierungschefin darf sie vor der Knesset sprechen.
作为第一个政府女首她被允许在以色列
前讲话。
Wie aus offiziellen Kreisen verlautete, wird es noch in diesem Jahr zu einem Gipfeltreffen kommen.
据官方人士透露,今年还将举行一次首晤。
Seit dem Millenniums-Gipfel wurden auf dem Gebiet der Friedenskonsolidierung eine Reihe von Initativen ergriffen.
千年首以来,在建设和平领域推行了若干倡
。
Seit dem Gipfel ist eine Zunahme von Gelegenheitsarbeit und informellen Beschäftigungsverhältnissen zu verzeichnen.
自首以来,临时性工作和非正式工作增加了。
Etwa 155 Länder erstellten nationale Aktionsprogramme zur Verwirklichung der Ziele des Gipfels.
大约155个国家订了实施首
目标
全国行动方案。
Einige herausragende zivilgesellschaftliche Begegnungen finden im Vorfeld des Millenniums-Gipfels statt.
目前在千年首举行前举行一些很不寻常
民间社
。
Sowohl bei der Öffentlichkeit als auch bei vielen Regierungen hat sich eine gewisse Gipfelmüdigkeit eingestellt.
一般民众和很多国家政府都患了“首
疲劳症”。
Umsetzung der Ergebnisse des Weltgipfels für soziale Entwicklung und der diesbezüglichen Sondertagung der Generalversammlung.
社发展问题世界首
和这方面
大
特别
成果
执行情况。
Die Vorbereitungen für den Weltgipfel für nachhaltige Entwicklung liefen auf einzelstaatlicher und regionaler Ebene.
可持续发展问题世界首筹备工作是在国家和区域两级进行
。
Kambanda ist der erste von einem internationalen Gericht wegen Völkermordes verurteilte Regierungschef.
坎班达先生是第一个由国际法庭判定犯有灭绝种族罪政府首
。
Die Teilnehmer, unter ihnen Präsident Laurent Gbagbo, vereinbarten die Veranstaltung eines größeren Gipfeltreffens in Accra.
与者,包括洛朗·巴博总统在
,一致同意在阿克拉召开一个更大型
首
。
Die Kovorsitzenden sind Staats- oder Regierungschefs.
共同主席应为国家元首或政府首。
Genau dies war das Ziel des Millenniums-Gipfels der Vereinten Nationen und der von ihm verabschiedeten Erklärung.
这正是联合国千年首和宣言
目标。
Die beim Kindergipfel auf einzelstaatlicher wie internationaler Ebene zugesagten Mittel sind noch nicht in voller Höhe eingegangen.
首上在国家一级和国际一级承诺
资源没有全部兑现。
Seit dem Gipfel wurden Reformen zur Förderung des wirksamen und effizienten Einsatzes vorhandener Ressourcen zunehmende Aufmerksamkeit zuteil.
自首以来,为促进有效利用现有资源而进行
改革日益受到重视。
Die seit dem Gipfel vergangenen Jahre waren jedoch auch von wachsendem Druck auf die staatliche Handlungskapazität geprägt.
但是,在首以来
数年中,采取公共行动
能力也日益受到限
。
Die von den Vereinten Nationen und den ihnen angeschlossenen Organisationen geleistete technische Zusammenarbeit ging seit dem Gipfel zurück.
自首以来,联合国及其附属机构提供
技术合作已被缩减。
In Vorbereitung dieses Gipfeltreffens haben mich die Mitgliedstaaten gebeten, über die Umsetzung der Millenniums-Erklärung umfassend Bericht zu erstatten.
为筹备这次首,
员国请我全面报告《千年宣言》
执行情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Chef m.
Der Regierungschef stellte sein neues Kabinett vor.
政府首脑介绍自己新内阁。
Der Regierungschef des Landes heißt in Österreich Landeshauptmann.
州政府首脑在奥地利被称作州长。
Als erste Regierungschefin darf sie vor der Knesset sprechen.
作为第一个政府女首脑她被允许在以色列议会前讲话。
Wie aus offiziellen Kreisen verlautete, wird es noch in diesem Jahr zu einem Gipfeltreffen kommen.
据官方人士透露,今年还将举行一次首脑会晤。
Seit dem Millenniums-Gipfel wurden auf dem Gebiet der Friedenskonsolidierung eine Reihe von Initativen ergriffen.
千年首脑会议以来,在建设和平领域推行了若干倡议。
Seit dem Gipfel ist eine Zunahme von Gelegenheitsarbeit und informellen Beschäftigungsverhältnissen zu verzeichnen.
自首脑会议以来,临时性工作和工作增加了。
Etwa 155 Länder erstellten nationale Aktionsprogramme zur Verwirklichung der Ziele des Gipfels.
大约155个家
订了实施首脑会议目标
行动方案。
Einige herausragende zivilgesellschaftliche Begegnungen finden im Vorfeld des Millenniums-Gipfels statt.
目前在千年首脑会议举行前举行一些很不寻常民间社会会议。
Sowohl bei der Öffentlichkeit als auch bei vielen Regierungen hat sich eine gewisse Gipfelmüdigkeit eingestellt.
一般民众和很多家
政府都患了“首脑会议疲劳症”。
Umsetzung der Ergebnisse des Weltgipfels für soziale Entwicklung und der diesbezüglichen Sondertagung der Generalversammlung.
社会发展问题世界首脑会议和这方面大会特别会议成果
执行情况。
Die Vorbereitungen für den Weltgipfel für nachhaltige Entwicklung liefen auf einzelstaatlicher und regionaler Ebene.
可持续发展问题世界首脑会议筹备工作是在
家和区域两级进行
。
Kambanda ist der erste von einem internationalen Gericht wegen Völkermordes verurteilte Regierungschef.
坎班达先生是第一个由际法庭判定犯有灭绝种族罪
政府首脑。
Die Teilnehmer, unter ihnen Präsident Laurent Gbagbo, vereinbarten die Veranstaltung eines größeren Gipfeltreffens in Accra.
与会者,包括洛朗·巴博总统在内,一致同意在阿克拉召开一个更大型首脑会议。
Die Kovorsitzenden sind Staats- oder Regierungschefs.
共同主席应为家元首或政府首脑。
Genau dies war das Ziel des Millenniums-Gipfels der Vereinten Nationen und der von ihm verabschiedeten Erklärung.
这是联合
千年首脑会议和宣言
目标。
Die beim Kindergipfel auf einzelstaatlicher wie internationaler Ebene zugesagten Mittel sind noch nicht in voller Höhe eingegangen.
首脑会议上在家一级和
际一级承诺
资源没有
部兑现。
Seit dem Gipfel wurden Reformen zur Förderung des wirksamen und effizienten Einsatzes vorhandener Ressourcen zunehmende Aufmerksamkeit zuteil.
自首脑会议以来,为促进有效利用现有资源而进行改革日益受到重视。
Die seit dem Gipfel vergangenen Jahre waren jedoch auch von wachsendem Druck auf die staatliche Handlungskapazität geprägt.
但是,在首脑会议以来数年中,采取公共行动
能力也日益受到限
。
Die von den Vereinten Nationen und den ihnen angeschlossenen Organisationen geleistete technische Zusammenarbeit ging seit dem Gipfel zurück.
自首脑会议以来,联合及其附属机构提供
技术合作已被缩减。
In Vorbereitung dieses Gipfeltreffens haben mich die Mitgliedstaaten gebeten, über die Umsetzung der Millenniums-Erklärung umfassend Bericht zu erstatten.
为筹备这次首脑会议,会员请我
面报告《千年宣言》
执行情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
Chef m.
Der Regierungschef stellte sein neues Kabinett vor.
政府首脑介绍自己的新内阁。
Der Regierungschef des Landes heißt in Österreich Landeshauptmann.
州的政府首脑在奥地利被称作州长。
Als erste Regierungschefin darf sie vor der Knesset sprechen.
作个政府女首脑她被允许在以色列
前讲话。
Wie aus offiziellen Kreisen verlautete, wird es noch in diesem Jahr zu einem Gipfeltreffen kommen.
据官方人士透露,今年还将举行次首脑
晤。
Seit dem Millenniums-Gipfel wurden auf dem Gebiet der Friedenskonsolidierung eine Reihe von Initativen ergriffen.
千年首脑以来,在建设和平领域推行了若干倡
。
Seit dem Gipfel ist eine Zunahme von Gelegenheitsarbeit und informellen Beschäftigungsverhältnissen zu verzeichnen.
自首脑以来,临时性工作和非正式工作增加了。
Etwa 155 Länder erstellten nationale Aktionsprogramme zur Verwirklichung der Ziele des Gipfels.
大约155个国家订了实施首脑
目标的全国行动方案。
Einige herausragende zivilgesellschaftliche Begegnungen finden im Vorfeld des Millenniums-Gipfels statt.
目前在千年首脑举行前举行
些很不寻常的民间社
。
Sowohl bei der Öffentlichkeit als auch bei vielen Regierungen hat sich eine gewisse Gipfelmüdigkeit eingestellt.
般民众和很多国家的政府都患了“首脑
疲劳症”。
Umsetzung der Ergebnisse des Weltgipfels für soziale Entwicklung und der diesbezüglichen Sondertagung der Generalversammlung.
社发展问题世界首脑
和这方面的大
特
成果的执行情况。
Die Vorbereitungen für den Weltgipfel für nachhaltige Entwicklung liefen auf einzelstaatlicher und regionaler Ebene.
可持续发展问题世界首脑的筹备工作是在国家和区域两级进行的。
Kambanda ist der erste von einem internationalen Gericht wegen Völkermordes verurteilte Regierungschef.
坎班达先生是个由国际法庭判定犯有灭绝种族罪的政府首脑。
Die Teilnehmer, unter ihnen Präsident Laurent Gbagbo, vereinbarten die Veranstaltung eines größeren Gipfeltreffens in Accra.
与者,包括洛朗·巴博总统在内,
致同意在阿克拉召开
个更大型的首脑
。
Die Kovorsitzenden sind Staats- oder Regierungschefs.
共同主席应国家元首或政府首脑。
Genau dies war das Ziel des Millenniums-Gipfels der Vereinten Nationen und der von ihm verabschiedeten Erklärung.
这正是联合国千年首脑和宣言的目标。
Die beim Kindergipfel auf einzelstaatlicher wie internationaler Ebene zugesagten Mittel sind noch nicht in voller Höhe eingegangen.
首脑上在国家
级和国际
级承诺的资源没有全部兑现。
Seit dem Gipfel wurden Reformen zur Förderung des wirksamen und effizienten Einsatzes vorhandener Ressourcen zunehmende Aufmerksamkeit zuteil.
自首脑以来,
促进有效利用现有资源而进行的改革日益受到重视。
Die seit dem Gipfel vergangenen Jahre waren jedoch auch von wachsendem Druck auf die staatliche Handlungskapazität geprägt.
但是,在首脑以来的数年中,采取公共行动的能力也日益受到限
。
Die von den Vereinten Nationen und den ihnen angeschlossenen Organisationen geleistete technische Zusammenarbeit ging seit dem Gipfel zurück.
自首脑以来,联合国及其附属机构提供的技术合作已被缩减。
In Vorbereitung dieses Gipfeltreffens haben mich die Mitgliedstaaten gebeten, über die Umsetzung der Millenniums-Erklärung umfassend Bericht zu erstatten.
筹备这次首脑
,
员国请我全面报告《千年宣言》的执行情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Chef m.
Der Regierungschef stellte sein neues Kabinett vor.
政府介绍自己的新内阁。
Der Regierungschef des Landes heißt in Österreich Landeshauptmann.
州的政府在奥地利被称作州长。
Als erste Regierungschefin darf sie vor der Knesset sprechen.
作为第一个政府女她被允许在以色列议
前讲话。
Wie aus offiziellen Kreisen verlautete, wird es noch in diesem Jahr zu einem Gipfeltreffen kommen.
据官方人士透露,今年还将举行一次晤。
Seit dem Millenniums-Gipfel wurden auf dem Gebiet der Friedenskonsolidierung eine Reihe von Initativen ergriffen.
千年议以来,在建设和平领域推行了若干倡议。
Seit dem Gipfel ist eine Zunahme von Gelegenheitsarbeit und informellen Beschäftigungsverhältnissen zu verzeichnen.
自议以来,临时性工作和非正式工作增加了。
Etwa 155 Länder erstellten nationale Aktionsprogramme zur Verwirklichung der Ziele des Gipfels.
大约155个家
订了实施
议目标的全
行动方案。
Einige herausragende zivilgesellschaftliche Begegnungen finden im Vorfeld des Millenniums-Gipfels statt.
目前在千年议举行前举行一些
不寻常的民间社
议。
Sowohl bei der Öffentlichkeit als auch bei vielen Regierungen hat sich eine gewisse Gipfelmüdigkeit eingestellt.
一般民众和家的政府都患了“
议疲劳症”。
Umsetzung der Ergebnisse des Weltgipfels für soziale Entwicklung und der diesbezüglichen Sondertagung der Generalversammlung.
社发展问题世界
议和这方面的大
特别
议成果的执行情况。
Die Vorbereitungen für den Weltgipfel für nachhaltige Entwicklung liefen auf einzelstaatlicher und regionaler Ebene.
可持续发展问题世界议的筹备工作是在
家和区域两级进行的。
Kambanda ist der erste von einem internationalen Gericht wegen Völkermordes verurteilte Regierungschef.
坎班达先生是第一个由际法庭判定犯有灭绝种族罪的政府
。
Die Teilnehmer, unter ihnen Präsident Laurent Gbagbo, vereinbarten die Veranstaltung eines größeren Gipfeltreffens in Accra.
与者,包括洛朗·巴博总统在内,一致同意在阿克拉召开一个更大型的
议。
Die Kovorsitzenden sind Staats- oder Regierungschefs.
共同主席应为家元
或政府
。
Genau dies war das Ziel des Millenniums-Gipfels der Vereinten Nationen und der von ihm verabschiedeten Erklärung.
这正是联合千年
议和宣言的目标。
Die beim Kindergipfel auf einzelstaatlicher wie internationaler Ebene zugesagten Mittel sind noch nicht in voller Höhe eingegangen.
议上在
家一级和
际一级承诺的资源没有全部兑现。
Seit dem Gipfel wurden Reformen zur Förderung des wirksamen und effizienten Einsatzes vorhandener Ressourcen zunehmende Aufmerksamkeit zuteil.
自议以来,为促进有效利用现有资源而进行的改革日益受到重视。
Die seit dem Gipfel vergangenen Jahre waren jedoch auch von wachsendem Druck auf die staatliche Handlungskapazität geprägt.
但是,在议以来的数年中,采取公共行动的能力也日益受到限
。
Die von den Vereinten Nationen und den ihnen angeschlossenen Organisationen geleistete technische Zusammenarbeit ging seit dem Gipfel zurück.
自议以来,联合
及其附属机构提供的技术合作已被缩减。
In Vorbereitung dieses Gipfeltreffens haben mich die Mitgliedstaaten gebeten, über die Umsetzung der Millenniums-Erklärung umfassend Bericht zu erstatten.
为筹备这次议,
员
请我全面报告《千年宣言》的执行情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Chef m.
Der Regierungschef stellte sein neues Kabinett vor.
政府首脑介绍自己的新内阁。
Der Regierungschef des Landes heißt in Österreich Landeshauptmann.
州的政府首脑奥地利被称作州长。
Als erste Regierungschefin darf sie vor der Knesset sprechen.
作为第一个政府女首脑她被允许色列
会前讲话。
Wie aus offiziellen Kreisen verlautete, wird es noch in diesem Jahr zu einem Gipfeltreffen kommen.
据官方人士透露,今还将举行一次首脑会晤。
Seit dem Millenniums-Gipfel wurden auf dem Gebiet der Friedenskonsolidierung eine Reihe von Initativen ergriffen.
首脑会
,
建设和平领域推行了若干倡
。
Seit dem Gipfel ist eine Zunahme von Gelegenheitsarbeit und informellen Beschäftigungsverhältnissen zu verzeichnen.
自首脑会,临时性工作和非正式工作增加了。
Etwa 155 Länder erstellten nationale Aktionsprogramme zur Verwirklichung der Ziele des Gipfels.
大约155个国家订了实施首脑会
目标的全国行动方案。
Einige herausragende zivilgesellschaftliche Begegnungen finden im Vorfeld des Millenniums-Gipfels statt.
目前首脑会
举行前举行一些很不寻常的民间社会会
。
Sowohl bei der Öffentlichkeit als auch bei vielen Regierungen hat sich eine gewisse Gipfelmüdigkeit eingestellt.
一般民众和很多国家的政府都患了“首脑会疲劳症”。
Umsetzung der Ergebnisse des Weltgipfels für soziale Entwicklung und der diesbezüglichen Sondertagung der Generalversammlung.
社会发展问题世界首脑会和这方面的大会特别会
成果的执行情况。
Die Vorbereitungen für den Weltgipfel für nachhaltige Entwicklung liefen auf einzelstaatlicher und regionaler Ebene.
可持续发展问题世界首脑会的筹备工作是
国家和区域两级进行的。
Kambanda ist der erste von einem internationalen Gericht wegen Völkermordes verurteilte Regierungschef.
坎班达先生是第一个由国际法庭判定犯有灭绝种族罪的政府首脑。
Die Teilnehmer, unter ihnen Präsident Laurent Gbagbo, vereinbarten die Veranstaltung eines größeren Gipfeltreffens in Accra.
与会者,包括洛朗·巴博总统内,一致同意
阿克拉召开一个更大型的首脑会
。
Die Kovorsitzenden sind Staats- oder Regierungschefs.
共同主席应为国家元首或政府首脑。
Genau dies war das Ziel des Millenniums-Gipfels der Vereinten Nationen und der von ihm verabschiedeten Erklärung.
这正是联合国首脑会
和宣言的目标。
Die beim Kindergipfel auf einzelstaatlicher wie internationaler Ebene zugesagten Mittel sind noch nicht in voller Höhe eingegangen.
首脑会上
国家一级和国际一级承诺的资源没有全部兑现。
Seit dem Gipfel wurden Reformen zur Förderung des wirksamen und effizienten Einsatzes vorhandener Ressourcen zunehmende Aufmerksamkeit zuteil.
自首脑会,为促进有效利用现有资源而进行的改革日益受到重视。
Die seit dem Gipfel vergangenen Jahre waren jedoch auch von wachsendem Druck auf die staatliche Handlungskapazität geprägt.
但是,首脑会
的数
中,采取公共行动的能力也日益受到限
。
Die von den Vereinten Nationen und den ihnen angeschlossenen Organisationen geleistete technische Zusammenarbeit ging seit dem Gipfel zurück.
自首脑会,联合国及其附属机构提供的技术合作已被缩减。
In Vorbereitung dieses Gipfeltreffens haben mich die Mitgliedstaaten gebeten, über die Umsetzung der Millenniums-Erklärung umfassend Bericht zu erstatten.
为筹备这次首脑会,会员国请我全面报告《
宣言》的执行情况。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Chef m.
Der Regierungschef stellte sein neues Kabinett vor.
政府首脑介绍自己的新内阁。
Der Regierungschef des Landes heißt in Österreich Landeshauptmann.
州的政府首脑在奥地利被称州
。
Als erste Regierungschefin darf sie vor der Knesset sprechen.
第一个政府女首脑她被允许在以色列
会前讲话。
Wie aus offiziellen Kreisen verlautete, wird es noch in diesem Jahr zu einem Gipfeltreffen kommen.
据官方人士透露,今年还将举行一次首脑会晤。
Seit dem Millenniums-Gipfel wurden auf dem Gebiet der Friedenskonsolidierung eine Reihe von Initativen ergriffen.
千年首脑会以来,在建设和平领域推行了若干倡
。
Seit dem Gipfel ist eine Zunahme von Gelegenheitsarbeit und informellen Beschäftigungsverhältnissen zu verzeichnen.
自首脑会以来,临时性工
和非正式工
增加了。
Etwa 155 Länder erstellten nationale Aktionsprogramme zur Verwirklichung der Ziele des Gipfels.
大约155个国家订了实施首脑会
目标的全国行动方案。
Einige herausragende zivilgesellschaftliche Begegnungen finden im Vorfeld des Millenniums-Gipfels statt.
目前在千年首脑会举行前举行一些很不寻常的民间社会会
。
Sowohl bei der Öffentlichkeit als auch bei vielen Regierungen hat sich eine gewisse Gipfelmüdigkeit eingestellt.
一般民众和很多国家的政府都患了“首脑会疲劳症”。
Umsetzung der Ergebnisse des Weltgipfels für soziale Entwicklung und der diesbezüglichen Sondertagung der Generalversammlung.
社会发展问题世界首脑会和这方面的大会特别会
的执行情况。
Die Vorbereitungen für den Weltgipfel für nachhaltige Entwicklung liefen auf einzelstaatlicher und regionaler Ebene.
可持续发展问题世界首脑会的筹备工
是在国家和区域两级进行的。
Kambanda ist der erste von einem internationalen Gericht wegen Völkermordes verurteilte Regierungschef.
坎班达先生是第一个由国际法庭判定犯有灭绝种族罪的政府首脑。
Die Teilnehmer, unter ihnen Präsident Laurent Gbagbo, vereinbarten die Veranstaltung eines größeren Gipfeltreffens in Accra.
与会者,包括洛朗·巴博总统在内,一致同意在阿克拉召开一个更大型的首脑会。
Die Kovorsitzenden sind Staats- oder Regierungschefs.
共同主席应国家元首或政府首脑。
Genau dies war das Ziel des Millenniums-Gipfels der Vereinten Nationen und der von ihm verabschiedeten Erklärung.
这正是联合国千年首脑会和宣言的目标。
Die beim Kindergipfel auf einzelstaatlicher wie internationaler Ebene zugesagten Mittel sind noch nicht in voller Höhe eingegangen.
首脑会上在国家一级和国际一级承诺的资源没有全部兑现。
Seit dem Gipfel wurden Reformen zur Förderung des wirksamen und effizienten Einsatzes vorhandener Ressourcen zunehmende Aufmerksamkeit zuteil.
自首脑会以来,
促进有效利用现有资源而进行的改革日益受到重视。
Die seit dem Gipfel vergangenen Jahre waren jedoch auch von wachsendem Druck auf die staatliche Handlungskapazität geprägt.
但是,在首脑会以来的数年中,采取公共行动的能力也日益受到限
。
Die von den Vereinten Nationen und den ihnen angeschlossenen Organisationen geleistete technische Zusammenarbeit ging seit dem Gipfel zurück.
自首脑会以来,联合国及其附属机构提供的技术合
已被缩减。
In Vorbereitung dieses Gipfeltreffens haben mich die Mitgliedstaaten gebeten, über die Umsetzung der Millenniums-Erklärung umfassend Bericht zu erstatten.
筹备这次首脑会
,会员国请我全面报告《千年宣言》的执行情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Chef m.
Der Regierungschef stellte sein neues Kabinett vor.
政府首脑介绍自己的新内阁。
Der Regierungschef des Landes heißt in Österreich Landeshauptmann.
州的政府首脑在奥地利被称作州长。
Als erste Regierungschefin darf sie vor der Knesset sprechen.
作为第一政府女首脑她被允许在以色列议会前讲话。
Wie aus offiziellen Kreisen verlautete, wird es noch in diesem Jahr zu einem Gipfeltreffen kommen.
据官方人士透露,今年还将举行一次首脑会晤。
Seit dem Millenniums-Gipfel wurden auf dem Gebiet der Friedenskonsolidierung eine Reihe von Initativen ergriffen.
千年首脑会议以来,在建设和平领域推行若干倡议。
Seit dem Gipfel ist eine Zunahme von Gelegenheitsarbeit und informellen Beschäftigungsverhältnissen zu verzeichnen.
自首脑会议以来,临时性工作和非正式工作增加。
Etwa 155 Länder erstellten nationale Aktionsprogramme zur Verwirklichung der Ziele des Gipfels.
大155
家
订
首脑会议目标的全
行动方案。
Einige herausragende zivilgesellschaftliche Begegnungen finden im Vorfeld des Millenniums-Gipfels statt.
目前在千年首脑会议举行前举行一些很不寻常的民间社会会议。
Sowohl bei der Öffentlichkeit als auch bei vielen Regierungen hat sich eine gewisse Gipfelmüdigkeit eingestellt.
一般民众和很多家的政府都患
“首脑会议疲劳症”。
Umsetzung der Ergebnisse des Weltgipfels für soziale Entwicklung und der diesbezüglichen Sondertagung der Generalversammlung.
社会发展问题世界首脑会议和这方面的大会特别会议成果的执行情况。
Die Vorbereitungen für den Weltgipfel für nachhaltige Entwicklung liefen auf einzelstaatlicher und regionaler Ebene.
可持续发展问题世界首脑会议的筹备工作是在家和区域两级进行的。
Kambanda ist der erste von einem internationalen Gericht wegen Völkermordes verurteilte Regierungschef.
坎班达先生是第一由
际法庭判定犯有灭绝种族罪的政府首脑。
Die Teilnehmer, unter ihnen Präsident Laurent Gbagbo, vereinbarten die Veranstaltung eines größeren Gipfeltreffens in Accra.
与会者,包括洛朗·巴博总统在内,一致同意在阿克拉召开一更大型的首脑会议。
Die Kovorsitzenden sind Staats- oder Regierungschefs.
共同主席应为家元首或政府首脑。
Genau dies war das Ziel des Millenniums-Gipfels der Vereinten Nationen und der von ihm verabschiedeten Erklärung.
这正是联合千年首脑会议和宣言的目标。
Die beim Kindergipfel auf einzelstaatlicher wie internationaler Ebene zugesagten Mittel sind noch nicht in voller Höhe eingegangen.
首脑会议上在家一级和
际一级承诺的资源没有全部兑现。
Seit dem Gipfel wurden Reformen zur Förderung des wirksamen und effizienten Einsatzes vorhandener Ressourcen zunehmende Aufmerksamkeit zuteil.
自首脑会议以来,为促进有效利用现有资源而进行的改革日益受到重视。
Die seit dem Gipfel vergangenen Jahre waren jedoch auch von wachsendem Druck auf die staatliche Handlungskapazität geprägt.
但是,在首脑会议以来的数年中,采取公共行动的能力也日益受到限。
Die von den Vereinten Nationen und den ihnen angeschlossenen Organisationen geleistete technische Zusammenarbeit ging seit dem Gipfel zurück.
自首脑会议以来,联合及其附属机构提供的技术合作已被缩减。
In Vorbereitung dieses Gipfeltreffens haben mich die Mitgliedstaaten gebeten, über die Umsetzung der Millenniums-Erklärung umfassend Bericht zu erstatten.
为筹备这次首脑会议,会员请我全面报告《千年宣言》的执行情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Chef m.
Der Regierungschef stellte sein neues Kabinett vor.
政府首脑介绍自己的新内阁。
Der Regierungschef des Landes heißt in Österreich Landeshauptmann.
州的政府首脑在奥地利被称作州长。
Als erste Regierungschefin darf sie vor der Knesset sprechen.
作为政府女首脑她被允许在以色列议
前讲话。
Wie aus offiziellen Kreisen verlautete, wird es noch in diesem Jahr zu einem Gipfeltreffen kommen.
据官方人士透露,今年还将举行次首脑
晤。
Seit dem Millenniums-Gipfel wurden auf dem Gebiet der Friedenskonsolidierung eine Reihe von Initativen ergriffen.
千年首脑议以来,在建设和平领域推行了若干倡议。
Seit dem Gipfel ist eine Zunahme von Gelegenheitsarbeit und informellen Beschäftigungsverhältnissen zu verzeichnen.
自首脑议以来,临时性工作和非正式工作增加了。
Etwa 155 Länder erstellten nationale Aktionsprogramme zur Verwirklichung der Ziele des Gipfels.
大约155国家
订了实施首脑
议目标的全国行动方案。
Einige herausragende zivilgesellschaftliche Begegnungen finden im Vorfeld des Millenniums-Gipfels statt.
目前在千年首脑议举行前举行
些很不寻常的民间社
议。
Sowohl bei der Öffentlichkeit als auch bei vielen Regierungen hat sich eine gewisse Gipfelmüdigkeit eingestellt.
般民众和很多国家的政府都患了“首脑
议疲劳症”。
Umsetzung der Ergebnisse des Weltgipfels für soziale Entwicklung und der diesbezüglichen Sondertagung der Generalversammlung.
社发展问题世界首脑
议和这方面的大
议成果的执行情况。
Die Vorbereitungen für den Weltgipfel für nachhaltige Entwicklung liefen auf einzelstaatlicher und regionaler Ebene.
可持续发展问题世界首脑议的筹备工作是在国家和区域两级进行的。
Kambanda ist der erste von einem internationalen Gericht wegen Völkermordes verurteilte Regierungschef.
坎班达先生是由国际法庭判定犯有灭绝种族罪的政府首脑。
Die Teilnehmer, unter ihnen Präsident Laurent Gbagbo, vereinbarten die Veranstaltung eines größeren Gipfeltreffens in Accra.
与者,包括洛朗·巴博总统在内,
致同意在阿克拉召开
更大型的首脑
议。
Die Kovorsitzenden sind Staats- oder Regierungschefs.
共同主席应为国家元首或政府首脑。
Genau dies war das Ziel des Millenniums-Gipfels der Vereinten Nationen und der von ihm verabschiedeten Erklärung.
这正是联合国千年首脑议和宣言的目标。
Die beim Kindergipfel auf einzelstaatlicher wie internationaler Ebene zugesagten Mittel sind noch nicht in voller Höhe eingegangen.
首脑议上在国家
级和国际
级承诺的资源没有全部兑现。
Seit dem Gipfel wurden Reformen zur Förderung des wirksamen und effizienten Einsatzes vorhandener Ressourcen zunehmende Aufmerksamkeit zuteil.
自首脑议以来,为促进有效利用现有资源而进行的改革日益受到重视。
Die seit dem Gipfel vergangenen Jahre waren jedoch auch von wachsendem Druck auf die staatliche Handlungskapazität geprägt.
但是,在首脑议以来的数年中,采取公共行动的能力也日益受到限
。
Die von den Vereinten Nationen und den ihnen angeschlossenen Organisationen geleistete technische Zusammenarbeit ging seit dem Gipfel zurück.
自首脑议以来,联合国及其附属机构提供的技术合作已被缩减。
In Vorbereitung dieses Gipfeltreffens haben mich die Mitgliedstaaten gebeten, über die Umsetzung der Millenniums-Erklärung umfassend Bericht zu erstatten.
为筹备这次首脑议,
员国请我全面报告《千年宣言》的执行情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。