Ausstehende Forderungen wurden nicht angemessen verwaltet, so dass ein Betrag von etwa 400.000 Dollar lange überfällig war.
应收帐款管理不足,致使约400 000美元帐款久未收。
1. fällig; überfällig; 2. eine Frist überschreiten; 3. übertreffen
德 语 助 手 版 权 所 有Ausstehende Forderungen wurden nicht angemessen verwaltet, so dass ein Betrag von etwa 400.000 Dollar lange überfällig war.
应收帐款管理不足,致使约400 000美元帐款久未收。
Liegt ein Vertragsstaat mit der Vorlage eines Berichts in erheblichem Rückstand, so kann der Ausschuss dem betreffenden Vertragsstaat notifizieren, dass die Durchführung dieses Übereinkommens im betreffenden Vertragsstaat auf der Grundlage der dem Ausschuss zur Verfügung stehenden zuverlässigen Informationen geprüft werden muss, falls der Bericht nicht innerhalb von drei Monaten nach dieser Notifikation vorgelegt wird.
二. 对于严重未交报告的缔约国,委员会可以通知有
缔约国,如果在发出通知后的三个月内仍未提交报告,委员会必
手头的可靠资料,审查该缔约国实施本公约的情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1. fällig; überfällig; 2. eine Frist überschreiten; 3. übertreffen
德 语 助 手 版 权 所 有Ausstehende Forderungen wurden nicht angemessen verwaltet, so dass ein Betrag von etwa 400.000 Dollar lange überfällig war.
应收帐不足,致使
400 000美元帐
逾期很久未收。
Liegt ein Vertragsstaat mit der Vorlage eines Berichts in erheblichem Rückstand, so kann der Ausschuss dem betreffenden Vertragsstaat notifizieren, dass die Durchführung dieses Übereinkommens im betreffenden Vertragsstaat auf der Grundlage der dem Ausschuss zur Verfügung stehenden zuverlässigen Informationen geprüft werden muss, falls der Bericht nicht innerhalb von drei Monaten nach dieser Notifikation vorgelegt wird.
二. 对于严重逾期未交报告的国,委员会可以通知有
国,如果在发出通知后的三个月内仍未提交报告,委员会必须根据手头的可靠资料,审查
国实施本公
的情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1. fällig; überfällig; 2. eine Frist überschreiten; 3. übertreffen
德 语 助 手 版 权 所 有Ausstehende Forderungen wurden nicht angemessen verwaltet, so dass ein Betrag von etwa 400.000 Dollar lange überfällig war.
应收帐款管理不足,致使约400 000美元帐款逾期很久未收。
Liegt ein Vertragsstaat mit der Vorlage eines Berichts in erheblichem Rückstand, so kann der Ausschuss dem betreffenden Vertragsstaat notifizieren, dass die Durchführung dieses Übereinkommens im betreffenden Vertragsstaat auf der Grundlage der dem Ausschuss zur Verfügung stehenden zuverlässigen Informationen geprüft werden muss, falls der Bericht nicht innerhalb von drei Monaten nach dieser Notifikation vorgelegt wird.
二. 对于严重逾期未交报告的缔约国,委员会可以通知有缔约国,如果在发出通知后的三个月内仍未提交报告,委员会必须根据手头的可靠资料,审查该缔约国实施本公约的情况。
声明:以上例句、词类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1. fällig; überfällig; 2. eine Frist überschreiten; 3. übertreffen
德 语 助 手 版 权 所 有Ausstehende Forderungen wurden nicht angemessen verwaltet, so dass ein Betrag von etwa 400.000 Dollar lange überfällig war.
应收帐款管理不足,致使约400 000美元帐款逾期很久未收。
Liegt ein Vertragsstaat mit der Vorlage eines Berichts in erheblichem Rückstand, so kann der Ausschuss dem betreffenden Vertragsstaat notifizieren, dass die Durchführung dieses Übereinkommens im betreffenden Vertragsstaat auf der Grundlage der dem Ausschuss zur Verfügung stehenden zuverlässigen Informationen geprüft werden muss, falls der Bericht nicht innerhalb von drei Monaten nach dieser Notifikation vorgelegt wird.
二. 重逾期未
的缔约国,委员会可以通知有
缔约国,如果在发出通知后的三个月内仍未提
,委员会必须根据手头的可靠资料,审查该缔约国实施本公约的情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1. fällig; überfällig; 2. eine Frist überschreiten; 3. übertreffen
德 语 助 手 版 权 所 有Ausstehende Forderungen wurden nicht angemessen verwaltet, so dass ein Betrag von etwa 400.000 Dollar lange überfällig war.
应收帐款管理不足,致使约400 000美元帐款逾期很久未收。
Liegt ein Vertragsstaat mit der Vorlage eines Berichts in erheblichem Rückstand, so kann der Ausschuss dem betreffenden Vertragsstaat notifizieren, dass die Durchführung dieses Übereinkommens im betreffenden Vertragsstaat auf der Grundlage der dem Ausschuss zur Verfügung stehenden zuverlässigen Informationen geprüft werden muss, falls der Bericht nicht innerhalb von drei Monaten nach dieser Notifikation vorgelegt wird.
二. 对于严重逾期未交报告缔约国,委员会可以通知有
缔约国,如果在发出通知后
三个月内仍未提交报告,委员会必须根据手头
可靠资料,审查该缔约国实施本公约
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1. fällig; überfällig; 2. eine Frist überschreiten; 3. übertreffen
德 语 助 手 版 权 所 有Ausstehende Forderungen wurden nicht angemessen verwaltet, so dass ein Betrag von etwa 400.000 Dollar lange überfällig war.
应收帐款管理不足,致使400 000美元帐款逾期很久未收。
Liegt ein Vertragsstaat mit der Vorlage eines Berichts in erheblichem Rückstand, so kann der Ausschuss dem betreffenden Vertragsstaat notifizieren, dass die Durchführung dieses Übereinkommens im betreffenden Vertragsstaat auf der Grundlage der dem Ausschuss zur Verfügung stehenden zuverlässigen Informationen geprüft werden muss, falls der Bericht nicht innerhalb von drei Monaten nach dieser Notifikation vorgelegt wird.
二. 对于严重逾期未交报告的缔国,委员会可以通知有
缔
国,如果在发出通知后的三个月内仍未提交报告,委员会必须根据手头的可靠资料,审查该缔
国实施
的情况。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1. fällig; überfällig; 2. eine Frist überschreiten; 3. übertreffen
德 语 助 手 版 权 所 有Ausstehende Forderungen wurden nicht angemessen verwaltet, so dass ein Betrag von etwa 400.000 Dollar lange überfällig war.
应收帐款管理不足,致使约400 000美元帐款逾期很久未收。
Liegt ein Vertragsstaat mit der Vorlage eines Berichts in erheblichem Rückstand, so kann der Ausschuss dem betreffenden Vertragsstaat notifizieren, dass die Durchführung dieses Übereinkommens im betreffenden Vertragsstaat auf der Grundlage der dem Ausschuss zur Verfügung stehenden zuverlässigen Informationen geprüft werden muss, falls der Bericht nicht innerhalb von drei Monaten nach dieser Notifikation vorgelegt wird.
二. 对于严重逾期未交缔约国,委员会可以通知有
缔约国,如果在发出通知后
月内仍未提交
,委员会必须根据手头
可靠资料,审查该缔约国实施本公约
情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1. fällig; überfällig; 2. eine Frist überschreiten; 3. übertreffen
德 语 助 手 版 权 所 有Ausstehende Forderungen wurden nicht angemessen verwaltet, so dass ein Betrag von etwa 400.000 Dollar lange überfällig war.
应收帐款管理不足,致使400 000美元帐款逾期很久未收。
Liegt ein Vertragsstaat mit der Vorlage eines Berichts in erheblichem Rückstand, so kann der Ausschuss dem betreffenden Vertragsstaat notifizieren, dass die Durchführung dieses Übereinkommens im betreffenden Vertragsstaat auf der Grundlage der dem Ausschuss zur Verfügung stehenden zuverlässigen Informationen geprüft werden muss, falls der Bericht nicht innerhalb von drei Monaten nach dieser Notifikation vorgelegt wird.
二. 对于严重逾期未交报告的缔国,委员会可以通知有
缔
国,如果在发出通知后的三个月内仍未提交报告,委员会必须根据手头的可靠资料,审查该缔
国实施
的情况。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1. fällig; überfällig; 2. eine Frist überschreiten; 3. übertreffen
德 语 助 手 版 权 所 有Ausstehende Forderungen wurden nicht angemessen verwaltet, so dass ein Betrag von etwa 400.000 Dollar lange überfällig war.
应收帐款管理不足,致使约400 000美元帐款逾期收。
Liegt ein Vertragsstaat mit der Vorlage eines Berichts in erheblichem Rückstand, so kann der Ausschuss dem betreffenden Vertragsstaat notifizieren, dass die Durchführung dieses Übereinkommens im betreffenden Vertragsstaat auf der Grundlage der dem Ausschuss zur Verfügung stehenden zuverlässigen Informationen geprüft werden muss, falls der Bericht nicht innerhalb von drei Monaten nach dieser Notifikation vorgelegt wird.
二. 对于严重逾期交报告的缔约国,委员
可以通知有
缔约国,如果在发出通知后的三个月内仍
提交报告,委员
根据手头的可靠资料,审查该缔约国实施本公约的情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。