德语助手
  • 关闭
zī xùn
[ Substantiv ]
Auskünfte _pl_, Telefonauskunft (n) 德 语 助 手

Ferner werden Informationen über den Registrierungsstatus der für eine Auftragsvergabe empfohlenen Lieferanten an den Ausschuss für Aufträge am Amtssitz übermittelt, damit dieser nachprüfen kann, ob die geltenden Registrierungsverfahren für Lieferanten eingehalten wurden.

此外,现在向总部合同委员会提根据建议给予其合同应商注册地位资讯,以应商注册程序得到了遵守。

Der Beschaffungsdienst hat außerdem Leitlinien für seine Mitarbeiter bereitgestellt, mit denen das Verfahren für Namensänderungen der Lieferanten präzisiert und die finanziellen Informationen über die Lieferanten zentralisiert werden, sowie Kriterien für die besondere Genehmigung von Lieferanten festgelegt.

采购处还向工作人员提指导方针,说明应商名称更改程序,集中管理应商财务资讯,并建立了对应商特殊准则。

Der Fonds der Vereinten Nationen für internationale Partnerschaften, der ursprünglich geschaffen wurde, um mit der Stiftung für die Vereinten Nationen zusammenzuarbeiten, musste seine Dienste erweitern, um den Anfragen und dem Informationsbedarf einer wachsenden Zahl von Institutionen des Privatsektors zur Zusammenarbeit mit den Vereinten Nationen entsprechen zu können.

联合国国际伙伴关系基金原先是为与联合国基金会合作而设,现在不得不将其服务范围扩展到答复越来越多希望与联合国合作私营部门询问和满足它们资讯需要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 资讯 的德语例句

用户正在搜索


Careware, Carex, Carex duriuscula, Carex heterostachys, Carex morrowii cv.Variegata, Carey, Cargo, Cargon, Cargongas, Cargoversicherung,

相似单词


资深长官, 资望, 资溪, 资信, 资兴, 资讯, 资讯工程, 资讯素养, 资讯型广告, 资讯娱乐,
zī xùn
[ Substantiv ]
Auskünfte _pl_, Telefonauskunft (n) 德 语 助 手

Ferner werden Informationen über den Registrierungsstatus der für eine Auftragsvergabe empfohlenen Lieferanten an den Ausschuss für Aufträge am Amtssitz übermittelt, damit dieser nachprüfen kann, ob die geltenden Registrierungsverfahren für Lieferanten eingehalten wurden.

此外,现在向总部合同委员会提建议给予其合同的应商的注册地位资讯,以核实规定的应商注册程序得到了遵守。

Der Beschaffungsdienst hat außerdem Leitlinien für seine Mitarbeiter bereitgestellt, mit denen das Verfahren für Namensänderungen der Lieferanten präzisiert und die finanziellen Informationen über die Lieferanten zentralisiert werden, sowie Kriterien für die besondere Genehmigung von Lieferanten festgelegt.

采购处还向工作人员提指导方针,说明应商名称更改的程序,集中管理应商财务资讯,并建立了对应商特殊核可的准则。

Der Fonds der Vereinten Nationen für internationale Partnerschaften, der ursprünglich geschaffen wurde, um mit der Stiftung für die Vereinten Nationen zusammenzuarbeiten, musste seine Dienste erweitern, um den Anfragen und dem Informationsbedarf einer wachsenden Zahl von Institutionen des Privatsektors zur Zusammenarbeit mit den Vereinten Nationen entsprechen zu können.

联合际伙伴关系原先是为与联合会合作而设的,现在不得不将其服务范围扩展到答复越来越多的希望与联合合作的私营部门实体的询问和满足它们的资讯需要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 资讯 的德语例句

用户正在搜索


Caritasverband, Carius-Methode, Carl, Carl Zeiss, Carla, Carlos, Carlow, Carlton, Carl-Zeiss-Stifung, Carmen,

相似单词


资深长官, 资望, 资溪, 资信, 资兴, 资讯, 资讯工程, 资讯素养, 资讯型广告, 资讯娱乐,
zī xùn
[ Substantiv ]
Auskünfte _pl_, Telefonauskunft (n) 德 语 助 手

Ferner werden Informationen über den Registrierungsstatus der für eine Auftragsvergabe empfohlenen Lieferanten an den Ausschuss für Aufträge am Amtssitz übermittelt, damit dieser nachprüfen kann, ob die geltenden Registrierungsverfahren für Lieferanten eingehalten wurden.

此外,现在向总部合同委员会提根据建议给予其合同应商注册地位资讯,以实规应商注册程序得到了遵守。

Der Beschaffungsdienst hat außerdem Leitlinien für seine Mitarbeiter bereitgestellt, mit denen das Verfahren für Namensänderungen der Lieferanten präzisiert und die finanziellen Informationen über die Lieferanten zentralisiert werden, sowie Kriterien für die besondere Genehmigung von Lieferanten festgelegt.

采购处还向工作人员提指导方针,说明应商名称更改程序,集中管理应商财务资讯,并建立了对应商准则。

Der Fonds der Vereinten Nationen für internationale Partnerschaften, der ursprünglich geschaffen wurde, um mit der Stiftung für die Vereinten Nationen zusammenzuarbeiten, musste seine Dienste erweitern, um den Anfragen und dem Informationsbedarf einer wachsenden Zahl von Institutionen des Privatsektors zur Zusammenarbeit mit den Vereinten Nationen entsprechen zu können.

联合国国际伙伴关系基金原先是为与联合国基金会合作而设,现在不得不将其服务范围扩展到答复越来越多希望与联合国合作私营部门实体询问和满足它们资讯需要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 资讯 的德语例句

用户正在搜索


Carnegie Mellon University, Carneol, Carnet, Carnet ATA, Carnet(de passages), Carnival, Carnosaurus, Carnot Kreislanf, Carnot Prozess, Carnot Wirkungsgrad,

相似单词


资深长官, 资望, 资溪, 资信, 资兴, 资讯, 资讯工程, 资讯素养, 资讯型广告, 资讯娱乐,
zī xùn
[ Substantiv ]
Auskünfte _pl_, Telefonauskunft (n) 德 语 助 手

Ferner werden Informationen über den Registrierungsstatus der für eine Auftragsvergabe empfohlenen Lieferanten an den Ausschuss für Aufträge am Amtssitz übermittelt, damit dieser nachprüfen kann, ob die geltenden Registrierungsverfahren für Lieferanten eingehalten wurden.

此外,现在向总部合同委员会提根据建议给予其合同的的注册地位资讯,以核实规定的注册程序得到了遵守。

Der Beschaffungsdienst hat außerdem Leitlinien für seine Mitarbeiter bereitgestellt, mit denen das Verfahren für Namensänderungen der Lieferanten präzisiert und die finanziellen Informationen über die Lieferanten zentralisiert werden, sowie Kriterien für die besondere Genehmigung von Lieferanten festgelegt.

还向工作人员提指导方针,说明名称更改的程序,集中管理资讯,并建立了对特殊核可的准则。

Der Fonds der Vereinten Nationen für internationale Partnerschaften, der ursprünglich geschaffen wurde, um mit der Stiftung für die Vereinten Nationen zusammenzuarbeiten, musste seine Dienste erweitern, um den Anfragen und dem Informationsbedarf einer wachsenden Zahl von Institutionen des Privatsektors zur Zusammenarbeit mit den Vereinten Nationen entsprechen zu können.

联合国国际伙伴关系基金原先是为与联合国基金会合作而设的,现在不得不将其服务范围扩展到答复越来越多的希望与联合国合作的私营部门实体的询问和满足它们的资讯需要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 资讯 的德语例句

用户正在搜索


Carol, Carola, Carolina, Caroline, Carolingian, Caronoxim, Caronsäure, Caron-Verfahren, Carossa, Caroten,

相似单词


资深长官, 资望, 资溪, 资信, 资兴, 资讯, 资讯工程, 资讯素养, 资讯型广告, 资讯娱乐,
zī xùn
[ Substantiv ]
Auskünfte _pl_, Telefonauskunft (n) 德 语 助 手

Ferner werden Informationen über den Registrierungsstatus der für eine Auftragsvergabe empfohlenen Lieferanten an den Ausschuss für Aufträge am Amtssitz übermittelt, damit dieser nachprüfen kann, ob die geltenden Registrierungsverfahren für Lieferanten eingehalten wurden.

此外,现在向总部合同委员会提根据建议给予其合同的应商的注册地位资讯,以核实规定的应商注册程序得到了遵守。

Der Beschaffungsdienst hat außerdem Leitlinien für seine Mitarbeiter bereitgestellt, mit denen das Verfahren für Namensänderungen der Lieferanten präzisiert und die finanziellen Informationen über die Lieferanten zentralisiert werden, sowie Kriterien für die besondere Genehmigung von Lieferanten festgelegt.

采购处还向工作人员提指导方针,说明应商名称更改的程序,集中管理应商财务资讯,并建立了对应商特殊核可的准则。

Der Fonds der Vereinten Nationen für internationale Partnerschaften, der ursprünglich geschaffen wurde, um mit der Stiftung für die Vereinten Nationen zusammenzuarbeiten, musste seine Dienste erweitern, um den Anfragen und dem Informationsbedarf einer wachsenden Zahl von Institutionen des Privatsektors zur Zusammenarbeit mit den Vereinten Nationen entsprechen zu können.

联合国国际伙伴关系基金原先是为与联合国基金会合作而设的,现在不得不将其服务范到答复越来越多的希望与联合国合作的私营部门实体的询问和满足它们的资讯需要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 资讯 的德语例句

用户正在搜索


Carrefour, Carrel, Carrera, Carréschliff, Carrey, Carriage, Carriage Return, Carrie, Carrier, Carrier Ethernet,

相似单词


资深长官, 资望, 资溪, 资信, 资兴, 资讯, 资讯工程, 资讯素养, 资讯型广告, 资讯娱乐,
zī xùn
[ Substantiv ]
Auskünfte _pl_, Telefonauskunft (n) 德 语 助 手

Ferner werden Informationen über den Registrierungsstatus der für eine Auftragsvergabe empfohlenen Lieferanten an den Ausschuss für Aufträge am Amtssitz übermittelt, damit dieser nachprüfen kann, ob die geltenden Registrierungsverfahren für Lieferanten eingehalten wurden.

此外,现在向总部合同委员会提根据建议给予其合同的应商的注册地位资讯,以核实规定的应商注册程序得到了遵守。

Der Beschaffungsdienst hat außerdem Leitlinien für seine Mitarbeiter bereitgestellt, mit denen das Verfahren für Namensänderungen der Lieferanten präzisiert und die finanziellen Informationen über die Lieferanten zentralisiert werden, sowie Kriterien für die besondere Genehmigung von Lieferanten festgelegt.

采购处还向员提指导方针,说明应商名称更改的程序,应商财务资讯,并建立了对应商特殊核可的准则。

Der Fonds der Vereinten Nationen für internationale Partnerschaften, der ursprünglich geschaffen wurde, um mit der Stiftung für die Vereinten Nationen zusammenzuarbeiten, musste seine Dienste erweitern, um den Anfragen und dem Informationsbedarf einer wachsenden Zahl von Institutionen des Privatsektors zur Zusammenarbeit mit den Vereinten Nationen entsprechen zu können.

联合国国际伙伴关系基金原先是为与联合国基金会合而设的,现在不得不将其服务范围扩展到答复越来越多的希望与联合国合的私营部门实体的询问和满足它们的资讯需要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 资讯 的德语例句

用户正在搜索


car-sleeper train, Carsten, Carstens, Carta, Carte blanche, cartel, Carteolol, Cartesian, cartesianisch, Carthamin,

相似单词


资深长官, 资望, 资溪, 资信, 资兴, 资讯, 资讯工程, 资讯素养, 资讯型广告, 资讯娱乐,
zī xùn
[ Substantiv ]
Auskünfte _pl_, Telefonauskunft (n) 德 语 助 手

Ferner werden Informationen über den Registrierungsstatus der für eine Auftragsvergabe empfohlenen Lieferanten an den Ausschuss für Aufträge am Amtssitz übermittelt, damit dieser nachprüfen kann, ob die geltenden Registrierungsverfahren für Lieferanten eingehalten wurden.

此外,现在向总部合同委员会提根据建议合同的应商的注册地位资讯,以核实规定的应商注册程序得到了遵守。

Der Beschaffungsdienst hat außerdem Leitlinien für seine Mitarbeiter bereitgestellt, mit denen das Verfahren für Namensänderungen der Lieferanten präzisiert und die finanziellen Informationen über die Lieferanten zentralisiert werden, sowie Kriterien für die besondere Genehmigung von Lieferanten festgelegt.

采购处还向工作人员提指导方针,说明应商名称更改的程序,集中管理应商财务资讯,并建立了对应商特殊核可的准则。

Der Fonds der Vereinten Nationen für internationale Partnerschaften, der ursprünglich geschaffen wurde, um mit der Stiftung für die Vereinten Nationen zusammenzuarbeiten, musste seine Dienste erweitern, um den Anfragen und dem Informationsbedarf einer wachsenden Zahl von Institutionen des Privatsektors zur Zusammenarbeit mit den Vereinten Nationen entsprechen zu können.

联合国国际伙伴关系基金原先联合国基金会合作而设的,现在不得不将服务范围扩展到答复越来越多的希望联合国合作的私营部门实体的询问和满足它们的资讯需要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 资讯 的德语例句

用户正在搜索


Carvacrotinsäure, Carvacryl, Carven, Carvenol, Carvenon, Carveol, Carver, Carving, Carvingkante, Carvingski,

相似单词


资深长官, 资望, 资溪, 资信, 资兴, 资讯, 资讯工程, 资讯素养, 资讯型广告, 资讯娱乐,
zī xùn
[ Substantiv ]
Auskünfte _pl_, Telefonauskunft (n) 德 语 助 手

Ferner werden Informationen über den Registrierungsstatus der für eine Auftragsvergabe empfohlenen Lieferanten an den Ausschuss für Aufträge am Amtssitz übermittelt, damit dieser nachprüfen kann, ob die geltenden Registrierungsverfahren für Lieferanten eingehalten wurden.

此外,现在向总部合同委员会提根据建议给予其合同的应商的资讯,以核实规定的应商程序得到了遵守。

Der Beschaffungsdienst hat außerdem Leitlinien für seine Mitarbeiter bereitgestellt, mit denen das Verfahren für Namensänderungen der Lieferanten präzisiert und die finanziellen Informationen über die Lieferanten zentralisiert werden, sowie Kriterien für die besondere Genehmigung von Lieferanten festgelegt.

采购处还向工作人员提指导方针,说明应商名称更改的程序,集中管理应商财务资讯,并建立了对应商特殊核可的准则。

Der Fonds der Vereinten Nationen für internationale Partnerschaften, der ursprünglich geschaffen wurde, um mit der Stiftung für die Vereinten Nationen zusammenzuarbeiten, musste seine Dienste erweitern, um den Anfragen und dem Informationsbedarf einer wachsenden Zahl von Institutionen des Privatsektors zur Zusammenarbeit mit den Vereinten Nationen entsprechen zu können.

联合伴关系基金原先是为与联合基金会合作而设的,现在不得不将其服务范围扩展到答复越来越多的希望与联合合作的私营部门实体的询问和满足它们的资讯需要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 资讯 的德语例句

用户正在搜索


Cäsarentum, Cäsarenwahn, Cäsarenwahnsinn, cäsarisch, CASD, CASDOS System, CASDOS-System, CASE, case history, case-harden,

相似单词


资深长官, 资望, 资溪, 资信, 资兴, 资讯, 资讯工程, 资讯素养, 资讯型广告, 资讯娱乐,
zī xùn
[ Substantiv ]
Auskünfte _pl_, Telefonauskunft (n) 德 语 助 手

Ferner werden Informationen über den Registrierungsstatus der für eine Auftragsvergabe empfohlenen Lieferanten an den Ausschuss für Aufträge am Amtssitz übermittelt, damit dieser nachprüfen kann, ob die geltenden Registrierungsverfahren für Lieferanten eingehalten wurden.

此外,现在向总部合同委员会提根据建议给予其合同的应商的注册地位资讯,以核实规定的应商注册程序得到了遵守。

Der Beschaffungsdienst hat außerdem Leitlinien für seine Mitarbeiter bereitgestellt, mit denen das Verfahren für Namensänderungen der Lieferanten präzisiert und die finanziellen Informationen über die Lieferanten zentralisiert werden, sowie Kriterien für die besondere Genehmigung von Lieferanten festgelegt.

采购处还向工作人员提指导方针,说明应商名称更改的程序,集中管理应商财务资讯,并建立了对应商特殊核可的准则。

Der Fonds der Vereinten Nationen für internationale Partnerschaften, der ursprünglich geschaffen wurde, um mit der Stiftung für die Vereinten Nationen zusammenzuarbeiten, musste seine Dienste erweitern, um den Anfragen und dem Informationsbedarf einer wachsenden Zahl von Institutionen des Privatsektors zur Zusammenarbeit mit den Vereinten Nationen entsprechen zu können.

联合国国际伙伴关系基金原先是为与联合国基金会合作而设的,现在不得不将其服务范到答复越来越多的希望与联合国合作的私营部门实体的询问和满足它们的资讯需要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 资讯 的德语例句

用户正在搜索


Cash, cash, Cash and carz, Cash and-carrz-Klausel, cash balance, cash flow, cash in hand, cash on delivery, cash payment, cash payments,

相似单词


资深长官, 资望, 资溪, 资信, 资兴, 资讯, 资讯工程, 资讯素养, 资讯型广告, 资讯娱乐,