德语助手
  • 关闭

许可证

添加到生词本

xǔ kě zhèng

Genehmigung f.

欧 路 软 件版 权 所 有

Wir brauchen eine Erlaubnis, um in den Park zu fahren.

我们需要许可才能进入公园。

Edward Snowden hat von den Russen seine offizielle Aufenthaltsgenehmigung erhalten.

斯诺登已得到俄国官居留许可

Die Tendenz bei Pkw-Neuzulassungen in Deutschland zeigt nach oben.

私家汽车许可颁发在德国呈上升趋势。

Sie erhalten einen deutschen Pass, wenn Sie eine Aufenthaltserlaubnis besitzen.

您如果有居留许可话,就能拿到德国护照。

Die Zulassung habe nichts mit den Verhandlungen über den künftigen Status der Provinz zu tun.

许可颁发再也不和商谈省市未来地位有关。

Die neue Aufenthaltsgenehmigung sieht ganz ähnlich aus wie ein deutscher Personalausweis.

居留许可和德国个人身份很像。

Das Krankenhaus hat keine amtliche Zulassung.

这家医院没有官许可

Wer ohne Schein angelt,muß Strafe zahlen.

许可钓鱼者要罚款。

Die Probleme reichen von einem Mangel an entsprechenden Stellen bis zu Visum- und Arbeitserlaubnisbeschränkungen.

存在问题既包括缺少就业机会,也有签和工作许可限制。

Ich möchte eine Zulassung beantragen.

一个批准许可

Ausländer brauchen eine Arbeitsgenehmigung.

外国人需要工作许可

Die Prüfung ergab, dass die Mission über einen Zweijahreszeitraum Kosteneinsparungen in Höhe von etwa 9 Millionen Dollar erzielen könnte, wenn sie von der Regierung des Gaststaates die Genehmigung einholen würde, importierte Güter selbst bei den örtlichen Zollbehörden abfertigen zu lassen.

审计发现,特派团如获得东道国政府许可,使其进口物品在地海关当局免验通关,可以在两年期间内节省估计900万美元费用。

Diese Rechtsvorschriften oder Verfahren sollen Maßnahmen wie die Registrierung von Zwischenhändlern, die Lizenzierung oder Genehmigung von Zwischenhandelstätigkeiten sowie angemessene Strafen für alle unerlaubten Zwischenhandelstransaktionen umfassen, die in den unter der Hoheitsgewalt und Kontrolle des jeweiligen Staates stehenden Gebieten vorgenommen werden.

这种法律或程序应包括下列一类措施:经纪登记、对经纪活动事项颁发书或许可以及对在国家管辖和控制范围内进行所有非法经纪活动施加适当惩罚。

Prüfung der Anträge auf Ausfuhrgenehmigungen nach strengen innerstaatlichen Vorschriften und Verfahren, die für alle Kleinwaffen und leichten Waffen gelten und im Einklang mit den bestehenden völkerrechtlichen Verantwortlichkeiten der Staaten stehen, insbesondere unter Berücksichtigung der Gefahr der Umlenkung dieser Waffen in den illegalen Handel.

依照涵盖小武器和轻武器并符合国家目前根据相关国际法所承担责任严格国家条例和程序,评价出口许可,要特别考虑到这些武器转入非法贸易危险性。

Ebenso Einrichtung beziehungsweise Weiterführung eines wirksamen einzelstaatlichen Systems der Vergabe von Ausfuhr- und Einfuhrlizenzen oder -genehmigungen sowie von Maßnahmen betreffend die internationale Durchfuhr für die Verbringung aller Kleinwaffen und leichten Waffen, mit dem Ziel, den unerlaubten Handel mit Kleinwaffen und leichten Waffen zu bekämpfen.

同样地,为所有类型小武器和轻武器转移制订或维持一个有效国家进出口许可或批准系统以及制订关于国际过境措施,以求打击小武器和轻武器非法贸易。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 许可证 的德语例句

用户正在搜索


Allzeithoch, Allzeitschuhwerk, allzu, allzubald, allzufrüh, allzugern, allzugleich, allzugroß, allzugut, allzuhauf,

相似单词


许浚, 许可, 许可了, 许可协议, 许可者, 许可证, 许可证持有人, 许可证合同, 许诺, 许配,
xǔ kě zhèng

Genehmigung f.

欧 路 软 件版 权 所 有

Wir brauchen eine Erlaubnis, um in den Park zu fahren.

我们需要才能进入公园。

Edward Snowden hat von den Russen seine offizielle Aufenthaltsgenehmigung erhalten.

斯诺登已得的居留

Die Tendenz bei Pkw-Neuzulassungen in Deutschland zeigt nach oben.

新的私家汽车颁发在德呈上升趋势。

Sie erhalten einen deutschen Pass, wenn Sie eine Aufenthaltserlaubnis besitzen.

您如果有居留的话,就能拿护照。

Die Zulassung habe nichts mit den Verhandlungen über den künftigen Status der Provinz zu tun.

明的颁发再也不和商谈省市未来的地位有关。

Die neue Aufenthaltsgenehmigung sieht ganz ähnlich aus wie ein deutscher Personalausweis.

新的居留和德的个人身份明很像。

Das Krankenhaus hat keine amtliche Zulassung.

这家医院没有官

Wer ohne Schein angelt,muß Strafe zahlen.

钓鱼者要罚款。

Die Probleme reichen von einem Mangel an entsprechenden Stellen bis zu Visum- und Arbeitserlaubnisbeschränkungen.

存在的问题既包括缺少就业机会,也有签和工作面的限制。

Ich möchte eine Zulassung beantragen.

我想申请一个批准

Ausländer brauchen eine Arbeitsgenehmigung.

人需要工作

Die Prüfung ergab, dass die Mission über einen Zweijahreszeitraum Kosteneinsparungen in Höhe von etwa 9 Millionen Dollar erzielen könnte, wenn sie von der Regierung des Gaststaates die Genehmigung einholen würde, importierte Güter selbst bei den örtlichen Zollbehörden abfertigen zu lassen.

审计发现,特派团如获得东道政府的,使其进口物品在地海关当局免验通关,以在两年期间内节省估计900万美元的费用。

Diese Rechtsvorschriften oder Verfahren sollen Maßnahmen wie die Registrierung von Zwischenhändlern, die Lizenzierung oder Genehmigung von Zwischenhandelstätigkeiten sowie angemessene Strafen für alle unerlaubten Zwischenhandelstransaktionen umfassen, die in den unter der Hoheitsgewalt und Kontrolle des jeweiligen Staates stehenden Gebieten vorgenommen werden.

这种法律或程序应包括下列一类措施:经纪登记、对经纪活动事项颁发书或以及对在家管辖和控制范围内进行的所有非法经纪活动施加适当的惩罚。

Prüfung der Anträge auf Ausfuhrgenehmigungen nach strengen innerstaatlichen Vorschriften und Verfahren, die für alle Kleinwaffen und leichten Waffen gelten und im Einklang mit den bestehenden völkerrechtlichen Verantwortlichkeiten der Staaten stehen, insbesondere unter Berücksichtigung der Gefahr der Umlenkung dieser Waffen in den illegalen Handel.

依照涵盖小武器和轻武器并符合家目前根据相关际法所承担的责任的严格家条例和程序,评价出口的申请,要特别考虑这些武器转入非法贸易的危险性。

Ebenso Einrichtung beziehungsweise Weiterführung eines wirksamen einzelstaatlichen Systems der Vergabe von Ausfuhr- und Einfuhrlizenzen oder -genehmigungen sowie von Maßnahmen betreffend die internationale Durchfuhr für die Verbringung aller Kleinwaffen und leichten Waffen, mit dem Ziel, den unerlaubten Handel mit Kleinwaffen und leichten Waffen zu bekämpfen.

同样地,为所有类型小武器和轻武器的转移制订或维持一个有效的家进出口或批准系统以及制订关于际过境的措施,以求打击小武器和轻武器非法贸易。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 许可证 的德语例句

用户正在搜索


Allzweckauto, Allzweckdrehmaschine, Allzweck-Förderband, allzweck-förderband, Allzweckgehäuse, Allzweckhypothek, Allzweckkleber, Allzweckkörper, Allzweck-Packung, Allzweckpumpe,

相似单词


许浚, 许可, 许可了, 许可协议, 许可者, 许可证, 许可证持有人, 许可证合同, 许诺, 许配,
xǔ kě zhèng

Genehmigung f.

欧 路 软 件版 权 所 有

Wir brauchen eine Erlaubnis, um in den Park zu fahren.

我们需要许可证才能进入公园。

Edward Snowden hat von den Russen seine offizielle Aufenthaltsgenehmigung erhalten.

斯诺登已得到俄国官的居留许可证

Die Tendenz bei Pkw-Neuzulassungen in Deutschland zeigt nach oben.

新的私家汽车许可证在德国呈上升趋势。

Sie erhalten einen deutschen Pass, wenn Sie eine Aufenthaltserlaubnis besitzen.

有居留许可证的话,就能拿到德国护照。

Die Zulassung habe nichts mit den Verhandlungen über den künftigen Status der Provinz zu tun.

许可证明的颁再也不和商谈省市未来的地位有关。

Die neue Aufenthaltsgenehmigung sieht ganz ähnlich aus wie ein deutscher Personalausweis.

新的居留许可证和德国的个人身份证明很像。

Das Krankenhaus hat keine amtliche Zulassung.

这家医院没有官许可证

Wer ohne Schein angelt,muß Strafe zahlen.

许可证钓鱼者要罚款。

Die Probleme reichen von einem Mangel an entsprechenden Stellen bis zu Visum- und Arbeitserlaubnisbeschränkungen.

存在的问题既包括缺少就业机会,也有签证和工作许可证面的限制。

Ich möchte eine Zulassung beantragen.

我想申请一个批准许可证

Ausländer brauchen eine Arbeitsgenehmigung.

外国人需要工作许可证

Die Prüfung ergab, dass die Mission über einen Zweijahreszeitraum Kosteneinsparungen in Höhe von etwa 9 Millionen Dollar erzielen könnte, wenn sie von der Regierung des Gaststaates die Genehmigung einholen würde, importierte Güter selbst bei den örtlichen Zollbehörden abfertigen zu lassen.

,特派团获得东道国政府的许可证,使其进口物品在地海关当局免验通关,可以在两年期间内节省估900万美元的费用。

Diese Rechtsvorschriften oder Verfahren sollen Maßnahmen wie die Registrierung von Zwischenhändlern, die Lizenzierung oder Genehmigung von Zwischenhandelstätigkeiten sowie angemessene Strafen für alle unerlaubten Zwischenhandelstransaktionen umfassen, die in den unter der Hoheitsgewalt und Kontrolle des jeweiligen Staates stehenden Gebieten vorgenommen werden.

这种法律或程序应包括下列一类措施:经纪登记、对经纪活动事项颁证书或许可证以及对在国家管辖和控制范围内进行的所有非法经纪活动施加适当的惩罚。

Prüfung der Anträge auf Ausfuhrgenehmigungen nach strengen innerstaatlichen Vorschriften und Verfahren, die für alle Kleinwaffen und leichten Waffen gelten und im Einklang mit den bestehenden völkerrechtlichen Verantwortlichkeiten der Staaten stehen, insbesondere unter Berücksichtigung der Gefahr der Umlenkung dieser Waffen in den illegalen Handel.

依照涵盖小武器和轻武器并符合国家目前根据相关国际法所承担的责任的严格国家条例和程序,评价出口许可证的申请,要特别考虑到这些武器转入非法贸易的危险性。

Ebenso Einrichtung beziehungsweise Weiterführung eines wirksamen einzelstaatlichen Systems der Vergabe von Ausfuhr- und Einfuhrlizenzen oder -genehmigungen sowie von Maßnahmen betreffend die internationale Durchfuhr für die Verbringung aller Kleinwaffen und leichten Waffen, mit dem Ziel, den unerlaubten Handel mit Kleinwaffen und leichten Waffen zu bekämpfen.

同样地,为所有类型小武器和轻武器的转移制订或维持一个有效的国家进出口许可证或批准系统以及制订关于国际过境的措施,以求打击小武器和轻武器非法贸易。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 许可证 的德语例句

用户正在搜索


Alma mater, Alma-Ata, Älmalerei, AlmAlpAlpe, Almanach, Almanachdaten, Almanachs, Almandin, Älmantel, almen,

相似单词


许浚, 许可, 许可了, 许可协议, 许可者, 许可证, 许可证持有人, 许可证合同, 许诺, 许配,
xǔ kě zhèng

Genehmigung f.

欧 路 软 件版 权 所 有

Wir brauchen eine Erlaubnis, um in den Park zu fahren.

我们许可证进入公园。

Edward Snowden hat von den Russen seine offizielle Aufenthaltsgenehmigung erhalten.

斯诺登已得到俄的居留许可证

Die Tendenz bei Pkw-Neuzulassungen in Deutschland zeigt nach oben.

新的私家汽车许可证颁发在德呈上升趋势。

Sie erhalten einen deutschen Pass, wenn Sie eine Aufenthaltserlaubnis besitzen.

您如果有居留许可证拿到德护照。

Die Zulassung habe nichts mit den Verhandlungen über den künftigen Status der Provinz zu tun.

许可证明的颁发再也不和商谈省市未来的地位有关。

Die neue Aufenthaltsgenehmigung sieht ganz ähnlich aus wie ein deutscher Personalausweis.

新的居留许可证和德的个身份证明很像。

Das Krankenhaus hat keine amtliche Zulassung.

这家医院没有官许可证

Wer ohne Schein angelt,muß Strafe zahlen.

许可证钓鱼者要罚款。

Die Probleme reichen von einem Mangel an entsprechenden Stellen bis zu Visum- und Arbeitserlaubnisbeschränkungen.

存在的问题既包括缺少业机会,也有签证和工作许可证面的限制。

Ich möchte eine Zulassung beantragen.

我想申请一个批准许可证

Ausländer brauchen eine Arbeitsgenehmigung.

要工作许可证

Die Prüfung ergab, dass die Mission über einen Zweijahreszeitraum Kosteneinsparungen in Höhe von etwa 9 Millionen Dollar erzielen könnte, wenn sie von der Regierung des Gaststaates die Genehmigung einholen würde, importierte Güter selbst bei den örtlichen Zollbehörden abfertigen zu lassen.

审计发现,特派团如获得东道政府的许可证,使其进口物品在地海关当局免验通关,可以在两年期间内节省估计900万美元的费用。

Diese Rechtsvorschriften oder Verfahren sollen Maßnahmen wie die Registrierung von Zwischenhändlern, die Lizenzierung oder Genehmigung von Zwischenhandelstätigkeiten sowie angemessene Strafen für alle unerlaubten Zwischenhandelstransaktionen umfassen, die in den unter der Hoheitsgewalt und Kontrolle des jeweiligen Staates stehenden Gebieten vorgenommen werden.

这种法律或程序应包括下列一类措施:经纪登记、对经纪活动事项颁发证书或许可证以及对在家管辖和控制范围内进行的所有非法经纪活动施加适当的惩罚。

Prüfung der Anträge auf Ausfuhrgenehmigungen nach strengen innerstaatlichen Vorschriften und Verfahren, die für alle Kleinwaffen und leichten Waffen gelten und im Einklang mit den bestehenden völkerrechtlichen Verantwortlichkeiten der Staaten stehen, insbesondere unter Berücksichtigung der Gefahr der Umlenkung dieser Waffen in den illegalen Handel.

依照涵盖小武器和轻武器并符合家目前根据相关际法所承担的责任的严格家条例和程序,评价出口许可证的申请,要特别考虑到这些武器转入非法贸易的危险性。

Ebenso Einrichtung beziehungsweise Weiterführung eines wirksamen einzelstaatlichen Systems der Vergabe von Ausfuhr- und Einfuhrlizenzen oder -genehmigungen sowie von Maßnahmen betreffend die internationale Durchfuhr für die Verbringung aller Kleinwaffen und leichten Waffen, mit dem Ziel, den unerlaubten Handel mit Kleinwaffen und leichten Waffen zu bekämpfen.

同样地,为所有类型小武器和轻武器的转移制订或维持一个有效的家进出口许可证或批准系统以及制订关于际过境的措施,以求打击小武器和轻武器非法贸易。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 许可证 的德语例句

用户正在搜索


Älmotor, Almrausch, Älmühle, Alneon, Alni stahl, Alnico, Alnico Legierung, Alnico Probe, Alnico-Legierung, Alnico-Probe,

相似单词


许浚, 许可, 许可了, 许可协议, 许可者, 许可证, 许可证持有人, 许可证合同, 许诺, 许配,
xǔ kě zhèng

Genehmigung f.

欧 路 软 件版 权 所 有

Wir brauchen eine Erlaubnis, um in den Park zu fahren.

我们需要许可证才能进入公园。

Edward Snowden hat von den Russen seine offizielle Aufenthaltsgenehmigung erhalten.

斯诺登已得到俄国官的居留许可证

Die Tendenz bei Pkw-Neuzulassungen in Deutschland zeigt nach oben.

新的私家汽车许可证颁发在德国呈上升趋势。

Sie erhalten einen deutschen Pass, wenn Sie eine Aufenthaltserlaubnis besitzen.

您如果有居留许可证的话,就能拿到德国护照。

Die Zulassung habe nichts mit den Verhandlungen über den künftigen Status der Provinz zu tun.

许可证明的颁发再也不和商谈省市未来的地位有关。

Die neue Aufenthaltsgenehmigung sieht ganz ähnlich aus wie ein deutscher Personalausweis.

新的居留许可证和德国的个人身份证明很像。

Das Krankenhaus hat keine amtliche Zulassung.

这家医院没有官许可证

Wer ohne Schein angelt,muß Strafe zahlen.

许可证钓鱼者要罚款。

Die Probleme reichen von einem Mangel an entsprechenden Stellen bis zu Visum- und Arbeitserlaubnisbeschränkungen.

存在的问题既包括缺少就业机会,也有签证和工作许可证面的限制。

Ich möchte eine Zulassung beantragen.

我想申请一个批准许可证

Ausländer brauchen eine Arbeitsgenehmigung.

外国人需要工作许可证

Die Prüfung ergab, dass die Mission über einen Zweijahreszeitraum Kosteneinsparungen in Höhe von etwa 9 Millionen Dollar erzielen könnte, wenn sie von der Regierung des Gaststaates die Genehmigung einholen würde, importierte Güter selbst bei den örtlichen Zollbehörden abfertigen zu lassen.

审计发现,特派团如获得东道国政府的许可证,使其进口物品在地海关当局免验通关,可以在两年期间内节省估计900万美元的费用。

Diese Rechtsvorschriften oder Verfahren sollen Maßnahmen wie die Registrierung von Zwischenhändlern, die Lizenzierung oder Genehmigung von Zwischenhandelstätigkeiten sowie angemessene Strafen für alle unerlaubten Zwischenhandelstransaktionen umfassen, die in den unter der Hoheitsgewalt und Kontrolle des jeweiligen Staates stehenden Gebieten vorgenommen werden.

这种法律或程序应包括下列一:经纪登记、对经纪活动事项颁发证书或许可证以及对在国家管辖和控制范围内进行的所有非法经纪活动加适当的惩罚。

Prüfung der Anträge auf Ausfuhrgenehmigungen nach strengen innerstaatlichen Vorschriften und Verfahren, die für alle Kleinwaffen und leichten Waffen gelten und im Einklang mit den bestehenden völkerrechtlichen Verantwortlichkeiten der Staaten stehen, insbesondere unter Berücksichtigung der Gefahr der Umlenkung dieser Waffen in den illegalen Handel.

依照涵盖小武器和轻武器并符合国家目前根据相关国际法所承担的责任的严格国家条例和程序,评价出口许可证的申请,要特别考虑到这些武器转入非法贸易的危险性。

Ebenso Einrichtung beziehungsweise Weiterführung eines wirksamen einzelstaatlichen Systems der Vergabe von Ausfuhr- und Einfuhrlizenzen oder -genehmigungen sowie von Maßnahmen betreffend die internationale Durchfuhr für die Verbringung aller Kleinwaffen und leichten Waffen, mit dem Ziel, den unerlaubten Handel mit Kleinwaffen und leichten Waffen zu bekämpfen.

同样地,为所有型小武器和轻武器的转移制订或维持一个有效的国家进出口许可证或批准系统以及制订关于国际过境的,以求打击小武器和轻武器非法贸易。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 许可证 的德语例句

用户正在搜索


Alp, Alpa, Alpaka, Alpakawolle, Älpalme, Älpapier, Alpargata, alpart, Alpax, Alpdruck,

相似单词


许浚, 许可, 许可了, 许可协议, 许可者, 许可证, 许可证持有人, 许可证合同, 许诺, 许配,
xǔ kě zhèng

Genehmigung f.

欧 路 软 件版 权 所 有

Wir brauchen eine Erlaubnis, um in den Park zu fahren.

我们需要许可证才能进入公园。

Edward Snowden hat von den Russen seine offizielle Aufenthaltsgenehmigung erhalten.

斯诺登已得到俄国官许可证

Die Tendenz bei Pkw-Neuzulassungen in Deutschland zeigt nach oben.

私家汽车许可证颁发在德国呈上升趋势。

Sie erhalten einen deutschen Pass, wenn Sie eine Aufenthaltserlaubnis besitzen.

您如果有许可证话,能拿到德国护照。

Die Zulassung habe nichts mit den Verhandlungen über den künftigen Status der Provinz zu tun.

许可证颁发再也不和商谈省市未来地位有关。

Die neue Aufenthaltsgenehmigung sieht ganz ähnlich aus wie ein deutscher Personalausweis.

许可证和德国个人身份证明很像。

Das Krankenhaus hat keine amtliche Zulassung.

这家医院没有官许可证

Wer ohne Schein angelt,muß Strafe zahlen.

许可证钓鱼者要罚款。

Die Probleme reichen von einem Mangel an entsprechenden Stellen bis zu Visum- und Arbeitserlaubnisbeschränkungen.

存在问题既包括缺少会,也有签证和工作许可证限制。

Ich möchte eine Zulassung beantragen.

我想申请一个批准许可证

Ausländer brauchen eine Arbeitsgenehmigung.

外国人需要工作许可证

Die Prüfung ergab, dass die Mission über einen Zweijahreszeitraum Kosteneinsparungen in Höhe von etwa 9 Millionen Dollar erzielen könnte, wenn sie von der Regierung des Gaststaates die Genehmigung einholen würde, importierte Güter selbst bei den örtlichen Zollbehörden abfertigen zu lassen.

审计发现,特派团如获得东道国政府许可证,使其进口物品在地海关当局免验通关,可以在两年期间内节省估计900万美元费用。

Diese Rechtsvorschriften oder Verfahren sollen Maßnahmen wie die Registrierung von Zwischenhändlern, die Lizenzierung oder Genehmigung von Zwischenhandelstätigkeiten sowie angemessene Strafen für alle unerlaubten Zwischenhandelstransaktionen umfassen, die in den unter der Hoheitsgewalt und Kontrolle des jeweiligen Staates stehenden Gebieten vorgenommen werden.

这种法律或程序应包括下列一类措施:经纪登记、对经纪活动事项颁发证书或许可证以及对在国家管辖和控制范围内进行所有非法经纪活动施加适当惩罚。

Prüfung der Anträge auf Ausfuhrgenehmigungen nach strengen innerstaatlichen Vorschriften und Verfahren, die für alle Kleinwaffen und leichten Waffen gelten und im Einklang mit den bestehenden völkerrechtlichen Verantwortlichkeiten der Staaten stehen, insbesondere unter Berücksichtigung der Gefahr der Umlenkung dieser Waffen in den illegalen Handel.

依照涵盖小武器和轻武器并符合国家目前根据相关国际法所承担责任严格国家条例和程序,评价出口许可证申请,要特别考虑到这些武器转入非法贸易危险性。

Ebenso Einrichtung beziehungsweise Weiterführung eines wirksamen einzelstaatlichen Systems der Vergabe von Ausfuhr- und Einfuhrlizenzen oder -genehmigungen sowie von Maßnahmen betreffend die internationale Durchfuhr für die Verbringung aller Kleinwaffen und leichten Waffen, mit dem Ziel, den unerlaubten Handel mit Kleinwaffen und leichten Waffen zu bekämpfen.

同样地,为所有类型小武器和轻武器转移制订或维持一个有效国家进出口许可证或批准系统以及制订关于国际过境措施,以求打击小武器和轻武器非法贸易。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 许可证 的德语例句

用户正在搜索


Alpenjäger, alpenlädisch, Alpenland, alpenlandschaft, Alpenmolch, Alpenraste, Alpenraum, Alpenrepublik, Alpenrose, Alpensalamander,

相似单词


许浚, 许可, 许可了, 许可协议, 许可者, 许可证, 许可证持有人, 许可证合同, 许诺, 许配,
xǔ kě zhèng

Genehmigung f.

欧 路 软 件版 权 所 有

Wir brauchen eine Erlaubnis, um in den Park zu fahren.

我们需要才能进入公园。

Edward Snowden hat von den Russen seine offizielle Aufenthaltsgenehmigung erhalten.

斯诺登已得的居留

Die Tendenz bei Pkw-Neuzulassungen in Deutschland zeigt nach oben.

新的私家汽车颁发在德呈上升趋势。

Sie erhalten einen deutschen Pass, wenn Sie eine Aufenthaltserlaubnis besitzen.

您如果有居留的话,就能拿护照。

Die Zulassung habe nichts mit den Verhandlungen über den künftigen Status der Provinz zu tun.

明的颁发再也不和商谈省市未来的地位有关。

Die neue Aufenthaltsgenehmigung sieht ganz ähnlich aus wie ein deutscher Personalausweis.

新的居留和德的个人身份明很像。

Das Krankenhaus hat keine amtliche Zulassung.

这家医院没有官

Wer ohne Schein angelt,muß Strafe zahlen.

钓鱼者要罚款。

Die Probleme reichen von einem Mangel an entsprechenden Stellen bis zu Visum- und Arbeitserlaubnisbeschränkungen.

存在的问题既包括缺少就业机会,也有签和工作面的限制。

Ich möchte eine Zulassung beantragen.

我想申请一个批准

Ausländer brauchen eine Arbeitsgenehmigung.

人需要工作

Die Prüfung ergab, dass die Mission über einen Zweijahreszeitraum Kosteneinsparungen in Höhe von etwa 9 Millionen Dollar erzielen könnte, wenn sie von der Regierung des Gaststaates die Genehmigung einholen würde, importierte Güter selbst bei den örtlichen Zollbehörden abfertigen zu lassen.

审计发现,特派团如获得东道政府的,使其进口物品在地海关当局免验通关,以在两年期间内节省估计900万美元的费用。

Diese Rechtsvorschriften oder Verfahren sollen Maßnahmen wie die Registrierung von Zwischenhändlern, die Lizenzierung oder Genehmigung von Zwischenhandelstätigkeiten sowie angemessene Strafen für alle unerlaubten Zwischenhandelstransaktionen umfassen, die in den unter der Hoheitsgewalt und Kontrolle des jeweiligen Staates stehenden Gebieten vorgenommen werden.

这种法律或程序应包括下列一类措施:经纪登记、对经纪活动事项颁发书或以及对在家管辖和控制范围内进行的所有非法经纪活动施加适当的惩罚。

Prüfung der Anträge auf Ausfuhrgenehmigungen nach strengen innerstaatlichen Vorschriften und Verfahren, die für alle Kleinwaffen und leichten Waffen gelten und im Einklang mit den bestehenden völkerrechtlichen Verantwortlichkeiten der Staaten stehen, insbesondere unter Berücksichtigung der Gefahr der Umlenkung dieser Waffen in den illegalen Handel.

依照涵盖小武器和轻武器并符合家目前根据相关际法所承担的责任的严格家条例和程序,评价出口的申请,要特别考虑这些武器转入非法贸易的危险性。

Ebenso Einrichtung beziehungsweise Weiterführung eines wirksamen einzelstaatlichen Systems der Vergabe von Ausfuhr- und Einfuhrlizenzen oder -genehmigungen sowie von Maßnahmen betreffend die internationale Durchfuhr für die Verbringung aller Kleinwaffen und leichten Waffen, mit dem Ziel, den unerlaubten Handel mit Kleinwaffen und leichten Waffen zu bekämpfen.

同样地,为所有类型小武器和轻武器的转移制订或维持一个有效的家进出口或批准系统以及制订关于际过境的措施,以求打击小武器和轻武器非法贸易。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 许可证 的德语例句

用户正在搜索


Alphaaktivität, Alpha-Anomalie, Alphabet, Alphabet Feldbegrenzung, Alphabeteingang, Alphabeteinrichtung, Alphabet-Feldbegrenzung, Alphabetierung, alphabetisch, alphabetische Reihenfolge,

相似单词


许浚, 许可, 许可了, 许可协议, 许可者, 许可证, 许可证持有人, 许可证合同, 许诺, 许配,
xǔ kě zhèng

Genehmigung f.

欧 路 软 件版 权 所 有

Wir brauchen eine Erlaubnis, um in den Park zu fahren.

我们需要许可证才能进入公园。

Edward Snowden hat von den Russen seine offizielle Aufenthaltsgenehmigung erhalten.

斯诺登已得到俄国官的居留许可证

Die Tendenz bei Pkw-Neuzulassungen in Deutschland zeigt nach oben.

新的私家汽车许可证在德国呈上升趋势。

Sie erhalten einen deutschen Pass, wenn Sie eine Aufenthaltserlaubnis besitzen.

有居留许可证的话,就能拿到德国护照。

Die Zulassung habe nichts mit den Verhandlungen über den künftigen Status der Provinz zu tun.

许可证明的颁再也不和商谈省市未来的地位有关。

Die neue Aufenthaltsgenehmigung sieht ganz ähnlich aus wie ein deutscher Personalausweis.

新的居留许可证和德国的个人身份证明很像。

Das Krankenhaus hat keine amtliche Zulassung.

这家医院没有官许可证

Wer ohne Schein angelt,muß Strafe zahlen.

许可证钓鱼者要罚款。

Die Probleme reichen von einem Mangel an entsprechenden Stellen bis zu Visum- und Arbeitserlaubnisbeschränkungen.

存在的问题既包括缺少就业机会,也有签证和工作许可证面的限制。

Ich möchte eine Zulassung beantragen.

我想申请一个批准许可证

Ausländer brauchen eine Arbeitsgenehmigung.

外国人需要工作许可证

Die Prüfung ergab, dass die Mission über einen Zweijahreszeitraum Kosteneinsparungen in Höhe von etwa 9 Millionen Dollar erzielen könnte, wenn sie von der Regierung des Gaststaates die Genehmigung einholen würde, importierte Güter selbst bei den örtlichen Zollbehörden abfertigen zu lassen.

现,特派团获得东道国政府的许可证,使其进口物品在地海关当局免验通关,可以在两年期间内节省估900万美元的费用。

Diese Rechtsvorschriften oder Verfahren sollen Maßnahmen wie die Registrierung von Zwischenhändlern, die Lizenzierung oder Genehmigung von Zwischenhandelstätigkeiten sowie angemessene Strafen für alle unerlaubten Zwischenhandelstransaktionen umfassen, die in den unter der Hoheitsgewalt und Kontrolle des jeweiligen Staates stehenden Gebieten vorgenommen werden.

这种法律或程序应包括下列一类措施:经纪登记、对经纪活动事项颁证书或许可证以及对在国家管辖和控制范围内进行的所有非法经纪活动施加适当的惩罚。

Prüfung der Anträge auf Ausfuhrgenehmigungen nach strengen innerstaatlichen Vorschriften und Verfahren, die für alle Kleinwaffen und leichten Waffen gelten und im Einklang mit den bestehenden völkerrechtlichen Verantwortlichkeiten der Staaten stehen, insbesondere unter Berücksichtigung der Gefahr der Umlenkung dieser Waffen in den illegalen Handel.

依照涵盖小武器和轻武器并符合国家目前根据相关国际法所承担的责任的严格国家条例和程序,评价出口许可证的申请,要特别考虑到这些武器转入非法贸易的危险性。

Ebenso Einrichtung beziehungsweise Weiterführung eines wirksamen einzelstaatlichen Systems der Vergabe von Ausfuhr- und Einfuhrlizenzen oder -genehmigungen sowie von Maßnahmen betreffend die internationale Durchfuhr für die Verbringung aller Kleinwaffen und leichten Waffen, mit dem Ziel, den unerlaubten Handel mit Kleinwaffen und leichten Waffen zu bekämpfen.

同样地,为所有类型小武器和轻武器的转移制订或维持一个有效的国家进出口许可证或批准系统以及制订关于国际过境的措施,以求打击小武器和轻武器非法贸易。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 许可证 的德语例句

用户正在搜索


Alpha-Eisen, Alphaeisenmischkristalle, Alphafaser, Alphagrenzfrequenz, Alphakammer, alphamerisch, Alphamessing, Alphamosaikverfahren, alphanumerisch, alphanumerischer Ausdruck,

相似单词


许浚, 许可, 许可了, 许可协议, 许可者, 许可证, 许可证持有人, 许可证合同, 许诺, 许配,
xǔ kě zhèng

Genehmigung f.

欧 路 软 件版 权 所 有

Wir brauchen eine Erlaubnis, um in den Park zu fahren.

我们需要才能进入公园。

Edward Snowden hat von den Russen seine offizielle Aufenthaltsgenehmigung erhalten.

斯诺登已得到俄国的居留

Die Tendenz bei Pkw-Neuzulassungen in Deutschland zeigt nach oben.

新的私家汽车颁发在德国呈上升趋势。

Sie erhalten einen deutschen Pass, wenn Sie eine Aufenthaltserlaubnis besitzen.

您如果有居留的话,就能拿到德国护照。

Die Zulassung habe nichts mit den Verhandlungen über den künftigen Status der Provinz zu tun.

明的颁发再也不和商谈省市未来的地位有关。

Die neue Aufenthaltsgenehmigung sieht ganz ähnlich aus wie ein deutscher Personalausweis.

新的居留和德国的个人身份证明很像。

Das Krankenhaus hat keine amtliche Zulassung.

这家医院没有

Wer ohne Schein angelt,muß Strafe zahlen.

钓鱼者要罚款。

Die Probleme reichen von einem Mangel an entsprechenden Stellen bis zu Visum- und Arbeitserlaubnisbeschränkungen.

存在的问题既包括缺少就业机会,也有签证和工作面的限制。

Ich möchte eine Zulassung beantragen.

我想申请一个批准

Ausländer brauchen eine Arbeitsgenehmigung.

外国人需要工作

Die Prüfung ergab, dass die Mission über einen Zweijahreszeitraum Kosteneinsparungen in Höhe von etwa 9 Millionen Dollar erzielen könnte, wenn sie von der Regierung des Gaststaates die Genehmigung einholen würde, importierte Güter selbst bei den örtlichen Zollbehörden abfertigen zu lassen.

审计发现,特派团如获得东道国政府的,使其进口物品在地海关当局免验通关,以在两年期间内节省估计900万美元的费用。

Diese Rechtsvorschriften oder Verfahren sollen Maßnahmen wie die Registrierung von Zwischenhändlern, die Lizenzierung oder Genehmigung von Zwischenhandelstätigkeiten sowie angemessene Strafen für alle unerlaubten Zwischenhandelstransaktionen umfassen, die in den unter der Hoheitsgewalt und Kontrolle des jeweiligen Staates stehenden Gebieten vorgenommen werden.

这种法律或程序应包括下列一类措施:经纪登记、对经纪活动事项颁发证书或以及对在国家管辖和控制范围内进行的所有非法经纪活动施加适当的惩罚。

Prüfung der Anträge auf Ausfuhrgenehmigungen nach strengen innerstaatlichen Vorschriften und Verfahren, die für alle Kleinwaffen und leichten Waffen gelten und im Einklang mit den bestehenden völkerrechtlichen Verantwortlichkeiten der Staaten stehen, insbesondere unter Berücksichtigung der Gefahr der Umlenkung dieser Waffen in den illegalen Handel.

依照涵盖小武器和轻武器并符合国家目前根据相关国际法所承担的责任的严格国家条例和程序,评价出口的申请,要特别考虑到这些武器转入非法贸易的危险性。

Ebenso Einrichtung beziehungsweise Weiterführung eines wirksamen einzelstaatlichen Systems der Vergabe von Ausfuhr- und Einfuhrlizenzen oder -genehmigungen sowie von Maßnahmen betreffend die internationale Durchfuhr für die Verbringung aller Kleinwaffen und leichten Waffen, mit dem Ziel, den unerlaubten Handel mit Kleinwaffen und leichten Waffen zu bekämpfen.

同样地,为所有类型小武器和轻武器的转移制订或维持一个有效的国家进出口或批准系统以及制订关于国际过境的措施,以求打击小武器和轻武器非法贸易。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 许可证 的德语例句

用户正在搜索


Alphateilchenenergie, Alphateilchenheizung, Alphateilchenquelle, Alphatron, Alphawert, Alphazähler, Alphazählrohr, Alphazeichen, Alphazerfall, Alphazerfallsenergie,

相似单词


许浚, 许可, 许可了, 许可协议, 许可者, 许可证, 许可证持有人, 许可证合同, 许诺, 许配,