Das Schiff ist pünktlich im Hafen gelandet.
准时停靠在港口。
Schiffe pl.; Arche f.
Das Schiff ist pünktlich im Hafen gelandet.
准时停靠在港口。
Der Zug (Das Schiff) ist in Fahrt.
列车()在行驶中。
Der Sturm hat Wrackteile ans Ufer angetrieben.
风暴把失事的残骸吹到了岸边。
Auch für englische und holländische Schiffe war er eine Gefahr.
对英国和荷兰的来说,他也很危险。
Das Schiff verkehrt nur an Sonntag.
这条在周日行驶。
Die Schiffe lagen Bord an Bord.
一艘靠一艘地停
着。
Schiffe durchkreuzen die Meere.
涉重洋。
Am Hafen liegen viele Schiffe.
在港口停许多
。
Das Schiff teilt die Wellen.
(雅)进。
Das Schiff stampft.
(转)(海)后剧烈颠簸。
Der Rat verurteilt die jüngsten Schiffsentführungen in dem Gebiet, insbesondere von Schiffen mit humanitären Hilfsgütern für Somalia.
安理会谴责最近在该地区发生的劫持事件,尤其是劫持向索马里运送人道主义供应品的
。
Jeder Vertragsstaat trifft die notwendigen Maßnahmen, um seine Gerichtsbarkeit über die in Artikel 3 Absatz 1 genannten Straftaten zu begründen, wenn die Straftaten in seinem Hoheitsgebiet oder an Bord eines in diesem Staat eingetragenen Schiffes oder Luftfahrzeugs begangen worden sind.
当第3条第1款所述罪行在其境内或其为注册国的或飞行器上实施时,每一缔约国应采取必要的措施,确立其对这些罪行的管辖权。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Schiffe pl.; Arche f.
Das Schiff ist pünktlich im Hafen gelandet.
船只准时停在港口。
Der Zug (Das Schiff) ist in Fahrt.
列车(船只)在行驶中。
Der Sturm hat Wrackteile ans Ufer angetrieben.
风暴把失事船只的残骸吹到了岸边。
Auch für englische und holländische Schiffe war er eine Gefahr.
对英国和荷兰的船只来说,他也很危险。
Das Schiff verkehrt nur an Sonntag.
这条船只在周日行驶。
Die Schiffe lagen Bord an Bord.
船只地停
着。
Schiffe durchkreuzen die Meere.
船只远涉重洋。
Am Hafen liegen viele Schiffe.
在港口停许多船只。
Das Schiff teilt die Wellen.
(雅)船只破浪进。
Das Schiff stampft.
(转)(海)船只烈颠簸。
Der Rat verurteilt die jüngsten Schiffsentführungen in dem Gebiet, insbesondere von Schiffen mit humanitären Hilfsgütern für Somalia.
安理会谴责最近在该地区发生的劫持船只事件,尤其是劫持向索马里运送人道主义供应品的船只。
Jeder Vertragsstaat trifft die notwendigen Maßnahmen, um seine Gerichtsbarkeit über die in Artikel 3 Absatz 1 genannten Straftaten zu begründen, wenn die Straftaten in seinem Hoheitsgebiet oder an Bord eines in diesem Staat eingetragenen Schiffes oder Luftfahrzeugs begangen worden sind.
当第3条第1款所述罪行在其境内或其为注册国的船只或飞行器上实施时,每缔约国应采取必要的措施,确立其对这些罪行的管辖权。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Schiffe pl.; Arche f.
Das Schiff ist pünktlich im Hafen gelandet.
准时停靠
港口。
Der Zug (Das Schiff) ist in Fahrt.
列车()
行驶中。
Der Sturm hat Wrackteile ans Ufer angetrieben.
风暴把失事的残骸吹到了岸边。
Auch für englische und holländische Schiffe war er eine Gefahr.
对英国和荷兰的来说,他也很危险。
Das Schiff verkehrt nur an Sonntag.
这条周日行驶。
Die Schiffe lagen Bord an Bord.
一艘靠一艘地停
着。
Schiffe durchkreuzen die Meere.
远涉重洋。
Am Hafen liegen viele Schiffe.
港口停
许多
。
Das Schiff teilt die Wellen.
(雅)破浪前进。
Das Schiff stampft.
(转)(海)前后剧烈颠簸。
Der Rat verurteilt die jüngsten Schiffsentführungen in dem Gebiet, insbesondere von Schiffen mit humanitären Hilfsgütern für Somalia.
安理会谴该地区发生的劫持
事件,尤其是劫持向索马里运送人道主义供应品的
。
Jeder Vertragsstaat trifft die notwendigen Maßnahmen, um seine Gerichtsbarkeit über die in Artikel 3 Absatz 1 genannten Straftaten zu begründen, wenn die Straftaten in seinem Hoheitsgebiet oder an Bord eines in diesem Staat eingetragenen Schiffes oder Luftfahrzeugs begangen worden sind.
当第3条第1款所述罪行其境内或其为注册国的
或飞行器上实施时,每一缔约国应采取必要的措施,确立其对这些罪行的管辖权。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Schiffe pl.; Arche f.
Das Schiff ist pünktlich im Hafen gelandet.
只准时停靠在港口。
Der Zug (Das Schiff) ist in Fahrt.
列车(只)在行驶中。
Der Sturm hat Wrackteile ans Ufer angetrieben.
风暴把失事只的残骸吹到了岸边。
Auch für englische und holländische Schiffe war er eine Gefahr.
对英国和荷兰的只来说,他也很危险。
Das Schiff verkehrt nur an Sonntag.
这条只在周日行驶。
Die Schiffe lagen Bord an Bord.
只一艘靠一艘地停
着。
Schiffe durchkreuzen die Meere.
只远涉重洋。
Am Hafen liegen viele Schiffe.
在港口停许多
只。
Das Schiff teilt die Wellen.
(雅)只破浪前进。
Das Schiff stampft.
(转)(海)只前后剧烈颠簸。
Der Rat verurteilt die jüngsten Schiffsentführungen in dem Gebiet, insbesondere von Schiffen mit humanitären Hilfsgütern für Somalia.
安理会谴责最近在该地区发生的劫持只事件,尤其是劫持向索马里运送人道主义供应品的
只。
Jeder Vertragsstaat trifft die notwendigen Maßnahmen, um seine Gerichtsbarkeit über die in Artikel 3 Absatz 1 genannten Straftaten zu begründen, wenn die Straftaten in seinem Hoheitsgebiet oder an Bord eines in diesem Staat eingetragenen Schiffes oder Luftfahrzeugs begangen worden sind.
当第3条第1款所述罪行在其境内或其国的
只或飞行器上实施时,每一缔约国应采取必要的措施,确立其对这些罪行的管辖权。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Schiffe pl.; Arche f.
Das Schiff ist pünktlich im Hafen gelandet.
船只准时停口。
Der Zug (Das Schiff) ist in Fahrt.
列车(船只)驶中。
Der Sturm hat Wrackteile ans Ufer angetrieben.
风暴把失事船只的残骸吹到了岸边。
Auch für englische und holländische Schiffe war er eine Gefahr.
对英国和荷兰的船只来说,他也很危险。
Das Schiff verkehrt nur an Sonntag.
这条船只周日
驶。
Die Schiffe lagen Bord an Bord.
船只一艘一艘地停
着。
Schiffe durchkreuzen die Meere.
船只远涉重洋。
Am Hafen liegen viele Schiffe.
口停
许多船只。
Das Schiff teilt die Wellen.
(雅)船只破浪前进。
Das Schiff stampft.
(转)(海)船只前后剧烈颠簸。
Der Rat verurteilt die jüngsten Schiffsentführungen in dem Gebiet, insbesondere von Schiffen mit humanitären Hilfsgütern für Somalia.
安理会谴责最近该地区发生的劫持船只事件,尤
是劫持向索马里运送人道主义供应品的船只。
Jeder Vertragsstaat trifft die notwendigen Maßnahmen, um seine Gerichtsbarkeit über die in Artikel 3 Absatz 1 genannten Straftaten zu begründen, wenn die Straftaten in seinem Hoheitsgebiet oder an Bord eines in diesem Staat eingetragenen Schiffes oder Luftfahrzeugs begangen worden sind.
当第3条第1款所述罪境内或
为注册国的船只或飞
器上实施时,每一缔约国应采取必要的措施,确立
对这些罪
的管辖权。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Schiffe pl.; Arche f.
Das Schiff ist pünktlich im Hafen gelandet.
准时停靠在港口。
Der Zug (Das Schiff) ist in Fahrt.
列车()在行驶中。
Der Sturm hat Wrackteile ans Ufer angetrieben.
风暴把失事的残骸吹到了岸边。
Auch für englische und holländische Schiffe war er eine Gefahr.
对英国和荷兰的来说,他也很危险。
Das Schiff verkehrt nur an Sonntag.
这条在周日行驶。
Die Schiffe lagen Bord an Bord.
一艘靠一艘地停
着。
Schiffe durchkreuzen die Meere.
洋。
Am Hafen liegen viele Schiffe.
在港口停许多
。
Das Schiff teilt die Wellen.
(雅)浪前进。
Das Schiff stampft.
(转)(海)前后剧烈颠簸。
Der Rat verurteilt die jüngsten Schiffsentführungen in dem Gebiet, insbesondere von Schiffen mit humanitären Hilfsgütern für Somalia.
安理会谴责最近在该地区发生的劫持事件,尤其是劫持向索马里运送人道主义供应品的
。
Jeder Vertragsstaat trifft die notwendigen Maßnahmen, um seine Gerichtsbarkeit über die in Artikel 3 Absatz 1 genannten Straftaten zu begründen, wenn die Straftaten in seinem Hoheitsgebiet oder an Bord eines in diesem Staat eingetragenen Schiffes oder Luftfahrzeugs begangen worden sind.
当第3条第1款所述罪行在其境内或其为注册国的或飞行器上实施时,每一缔约国应采取必要的措施,确立其对这些罪行的管辖权。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Schiffe pl.; Arche f.
Das Schiff ist pünktlich im Hafen gelandet.
船只准时停靠在港口。
Der Zug (Das Schiff) ist in Fahrt.
列车(船只)在行驶中。
Der Sturm hat Wrackteile ans Ufer angetrieben.
风暴船只的残骸吹到了岸边。
Auch für englische und holländische Schiffe war er eine Gefahr.
对英国和荷兰的船只来说,他也很危险。
Das Schiff verkehrt nur an Sonntag.
这条船只在周日行驶。
Die Schiffe lagen Bord an Bord.
船只一艘靠一艘地停着。
Schiffe durchkreuzen die Meere.
船只远涉重洋。
Am Hafen liegen viele Schiffe.
在港口停许多船只。
Das Schiff teilt die Wellen.
(雅)船只破浪前进。
Das Schiff stampft.
(转)(海)船只前后剧烈颠簸。
Der Rat verurteilt die jüngsten Schiffsentführungen in dem Gebiet, insbesondere von Schiffen mit humanitären Hilfsgütern für Somalia.
安理会谴责最近在该地区发生的劫持船只件,尤其是劫持向索马里运送人道主义
的船只。
Jeder Vertragsstaat trifft die notwendigen Maßnahmen, um seine Gerichtsbarkeit über die in Artikel 3 Absatz 1 genannten Straftaten zu begründen, wenn die Straftaten in seinem Hoheitsgebiet oder an Bord eines in diesem Staat eingetragenen Schiffes oder Luftfahrzeugs begangen worden sind.
当第3条第1款所述罪行在其境内或其为注册国的船只或飞行器上实施时,每一缔约国采取必要的措施,确立其对这些罪行的管辖权。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Schiffe pl.; Arche f.
Das Schiff ist pünktlich im Hafen gelandet.
船停靠在港口。
Der Zug (Das Schiff) ist in Fahrt.
列车(船)在行驶中。
Der Sturm hat Wrackteile ans Ufer angetrieben.
风暴把失事船的残骸吹到了岸边。
Auch für englische und holländische Schiffe war er eine Gefahr.
对英国和荷兰的船来说,他也很危险。
Das Schiff verkehrt nur an Sonntag.
这条船在周日行驶。
Die Schiffe lagen Bord an Bord.
船一艘靠一艘地停
着。
Schiffe durchkreuzen die Meere.
船远涉重洋。
Am Hafen liegen viele Schiffe.
在港口停许多船
。
Das Schiff teilt die Wellen.
(雅)船破浪前进。
Das Schiff stampft.
(转)(海)船前后剧烈颠簸。
Der Rat verurteilt die jüngsten Schiffsentführungen in dem Gebiet, insbesondere von Schiffen mit humanitären Hilfsgütern für Somalia.
安理会谴责最近在该地区发生的劫持船事件,尤
是劫持向索马里运送人道主义供应品的船
。
Jeder Vertragsstaat trifft die notwendigen Maßnahmen, um seine Gerichtsbarkeit über die in Artikel 3 Absatz 1 genannten Straftaten zu begründen, wenn die Straftaten in seinem Hoheitsgebiet oder an Bord eines in diesem Staat eingetragenen Schiffes oder Luftfahrzeugs begangen worden sind.
当第3条第1款所述罪行在境
为注册国的船
飞行器上实施
,每一缔约国应采取必要的措施,确立
对这些罪行的管辖权。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达
容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Schiffe pl.; Arche f.
Das Schiff ist pünktlich im Hafen gelandet.
船只准时停靠在港口。
Der Zug (Das Schiff) ist in Fahrt.
列车(船只)在行驶中。
Der Sturm hat Wrackteile ans Ufer angetrieben.
风暴把失事船只的残骸吹到了岸。
Auch für englische und holländische Schiffe war er eine Gefahr.
英国和荷兰的船只来说,他也很危险。
Das Schiff verkehrt nur an Sonntag.
这条船只在周日行驶。
Die Schiffe lagen Bord an Bord.
船只一艘靠一艘地停着。
Schiffe durchkreuzen die Meere.
船只远涉重洋。
Am Hafen liegen viele Schiffe.
在港口停许多船只。
Das Schiff teilt die Wellen.
(雅)船只破浪前进。
Das Schiff stampft.
(转)(海)船只前后剧烈颠簸。
Der Rat verurteilt die jüngsten Schiffsentführungen in dem Gebiet, insbesondere von Schiffen mit humanitären Hilfsgütern für Somalia.
安理会谴责最近在该地区发生的船只事件,尤其是
索马里运送人道主义供应品的船只。
Jeder Vertragsstaat trifft die notwendigen Maßnahmen, um seine Gerichtsbarkeit über die in Artikel 3 Absatz 1 genannten Straftaten zu begründen, wenn die Straftaten in seinem Hoheitsgebiet oder an Bord eines in diesem Staat eingetragenen Schiffes oder Luftfahrzeugs begangen worden sind.
当第3条第1款所述罪行在其境内或其为注册国的船只或飞行器上实施时,每一缔约国应采取必要的措施,确立其这些罪行的管辖权。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。