Kannst du nicht ein bisschen deutlicher sprechen?
你说话能否清楚些?
Kannst du nicht ein bisschen deutlicher sprechen?
你说话能否清楚些?
Es ist zweifelhaft, ob wir den Plan durchführen können.
们能否实施这个计划尚无把握。
Würden Sie es übernehmen, die Eintrittskarten zu besorgen?
您能否替们弄到入场劵?
Der Plan steht undfällt mit dem Wetter.
计划能否实现完全看天气情况而定。
Die ganze Frage ist die, ob wir diese Schwierigkeiten aus eigener Kraft überwinden können.
们能否用自己的力量克服这些困难。
Es kommt aufs Wetter an, ob wir morgen abreisen können.
明天们能否动身
看天气情况。
Ich werde mich umsehen,ob ich etwas Passendes finde.
处看看,能否找到合适的东西。
Könnten Sie mir einen Hinweis geben, an wen ich mich wenden kann?
您能否给指
,
可以找
?
Können Sie bitte Ihren Stuhl etwas weiter herausrücken?
您能否把您的椅子移出来(或挪过去)?
Wer weiß, ob wir uns wiedersehen.
知道
们能否再见面。
Er wird im nächsten Jahr gemustert.
他将在明年进行体格检查(看能否服兵役)。
Die Sachverständigengruppe bezweifelt jedoch, dass ein allgemeines Mandat in diesem Bereich glaubhaft und erfüllbar wäre.
不过,小组关注在这领域的全面任务是否可靠以及能否落实的问题。
Könnten Sie mir einen Hinweis geben, an wen ich mich wenden kann (was ich tun soll)?
您能否给指
,
可以找
(
该怎么办)?
Man zweifelt an seinem Aufkommen.
大家都怀疑他能否痊愈。
Ich habe heute zu wenig Geld bei mir, können Sie mir das Kleid bis morgen zurücklegen?
今天带的钱不够,您能否为
将这件衣服保留到明天?
Der Erfolg ist (noch) zweifelhaft.
能否成功(还)没有把握。
Könnten Sie einen Boten herschicken?
您能否派位信使(或送信的人)来?
Der Erfolg der von den Vereinten Nationen gewährten Unterstützung ist somit an die Herstellung sinnvoller Partnerschaften geknüpft.
因此,联合国援助能否成功与有意义的伙伴关系相关联。
Letzten Endes hängt die Entwicklung eines wirksamen Ansatzes der Vereinten Nationen zur Reform des Sicherheitssektors jedoch von einzelstaatlichen Partnern ab.
但是,能否制定个行之有效的联合国安全部门改革办法,最终取决于国家
级的伙伴。
Die Leistung der Organisation hängt eng mit der Fähigkeit der Programmleiter zusammen, ihre Programme auf die wirksamste Weise zu planen und durchzuführen.
本组织的绩效与管理人员能否以最有效的方式规划和完成方案密切相关。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向
们指正。
Kannst du nicht ein bisschen deutlicher sprechen?
你说话能否清楚些?
Es ist zweifelhaft, ob wir den Plan durchführen können.
们能否实施这个计划尚无把握。
Würden Sie es übernehmen, die Eintrittskarten zu besorgen?
您能否替们弄到入场劵?
Der Plan steht undfällt mit dem Wetter.
计划能否实现完全看天气情况而定。
Die ganze Frage ist die, ob wir diese Schwierigkeiten aus eigener Kraft überwinden können.
们能否用自己的力量克服这些困难。
Es kommt aufs Wetter an, ob wir morgen abreisen können.
明天们能否动身要看天气情况。
Ich werde mich umsehen,ob ich etwas Passendes finde.
要各处看看,能否找到合适的东西。
Könnten Sie mir einen Hinweis geben, an wen ich mich wenden kann?
您能否给指点一
,
可以找谁?
Können Sie bitte Ihren Stuhl etwas weiter herausrücken?
您能否把您的椅子移出来(或挪过去)一点?
Wer weiß, ob wir uns wiedersehen.
谁知道们能否再见面。
Er wird im nächsten Jahr gemustert.
他将在明年进行体格检查(看能否服兵役)。
Die Sachverständigengruppe bezweifelt jedoch, dass ein allgemeines Mandat in diesem Bereich glaubhaft und erfüllbar wäre.
不过,小组关注在这一领域的全面任务是否可靠以及能否落实的问题。
Könnten Sie mir einen Hinweis geben, an wen ich mich wenden kann (was ich tun soll)?
您能否给指点一
,
可以找谁(
该怎么办)?
Man zweifelt an seinem Aufkommen.
大家都怀疑他能否。
Ich habe heute zu wenig Geld bei mir, können Sie mir das Kleid bis morgen zurücklegen?
今天带的钱不够,您能否为
将这件衣服保留到明天?
Der Erfolg ist (noch) zweifelhaft.
能否成功(还)没有把握。
Könnten Sie einen Boten herschicken?
您能否派一位信使(或送信的人)来?
Der Erfolg der von den Vereinten Nationen gewährten Unterstützung ist somit an die Herstellung sinnvoller Partnerschaften geknüpft.
因此,联合国援助能否成功与有意义的伙伴关系相关联。
Letzten Endes hängt die Entwicklung eines wirksamen Ansatzes der Vereinten Nationen zur Reform des Sicherheitssektors jedoch von einzelstaatlichen Partnern ab.
但是,能否制定一个行之有效的联合国安全部门改革办法,最终取决于国家一级的伙伴。
Die Leistung der Organisation hängt eng mit der Fähigkeit der Programmleiter zusammen, ihre Programme auf die wirksamste Weise zu planen und durchzuführen.
本组织的绩效与管理人员能否以最有效的方式规划和完成方案密切相关。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Kannst du nicht ein bisschen deutlicher sprechen?
你说话能否清楚?
Es ist zweifelhaft, ob wir den Plan durchführen können.
我们能否实施个计划尚无把握。
Würden Sie es übernehmen, die Eintrittskarten zu besorgen?
您能否替我们弄到入场劵?
Der Plan steht undfällt mit dem Wetter.
计划能否实现完全看天气情况而定。
Die ganze Frage ist die, ob wir diese Schwierigkeiten aus eigener Kraft überwinden können.
我们能否用自己的力量克困难。
Es kommt aufs Wetter an, ob wir morgen abreisen können.
明天我们能否动身要看天气情况。
Ich werde mich umsehen,ob ich etwas Passendes finde.
我要各处看看,能否找到合适的东西。
Könnten Sie mir einen Hinweis geben, an wen ich mich wenden kann?
您能否给我指点一,我可以找谁?
Können Sie bitte Ihren Stuhl etwas weiter herausrücken?
您能否把您的椅子移出来(或挪过去)一点?
Wer weiß, ob wir uns wiedersehen.
谁知道我们能否再见面。
Er wird im nächsten Jahr gemustert.
他将在明年进行查(看能否
兵役)。
Die Sachverständigengruppe bezweifelt jedoch, dass ein allgemeines Mandat in diesem Bereich glaubhaft und erfüllbar wäre.
不过,小组关注在一领域的全面任务是否可靠以及能否落实的问题。
Könnten Sie mir einen Hinweis geben, an wen ich mich wenden kann (was ich tun soll)?
您能否给我指点一,我可以找谁(我该怎么办)?
Man zweifelt an seinem Aufkommen.
大家都怀疑他能否痊愈。
Ich habe heute zu wenig Geld bei mir, können Sie mir das Kleid bis morgen zurücklegen?
我今天带的钱不够,您能否为我将件衣
保留到明天?
Der Erfolg ist (noch) zweifelhaft.
能否成功(还)没有把握。
Könnten Sie einen Boten herschicken?
您能否派一位信使(或送信的人)来?
Der Erfolg der von den Vereinten Nationen gewährten Unterstützung ist somit an die Herstellung sinnvoller Partnerschaften geknüpft.
因此,联合国援助能否成功与有意义的伙伴关系相关联。
Letzten Endes hängt die Entwicklung eines wirksamen Ansatzes der Vereinten Nationen zur Reform des Sicherheitssektors jedoch von einzelstaatlichen Partnern ab.
但是,能否制定一个行之有效的联合国安全部门改革办法,最终取决于国家一级的伙伴。
Die Leistung der Organisation hängt eng mit der Fähigkeit der Programmleiter zusammen, ihre Programme auf die wirksamste Weise zu planen und durchzuführen.
本组织的绩效与管理人员能否以最有效的方式规划和完成方案密切相关。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Kannst du nicht ein bisschen deutlicher sprechen?
你说话能否清楚些?
Es ist zweifelhaft, ob wir den Plan durchführen können.
们能否实施这个计划尚无把握。
Würden Sie es übernehmen, die Eintrittskarten zu besorgen?
您能否替们弄到入场劵?
Der Plan steht undfällt mit dem Wetter.
计划能否实现完全看气情况而定。
Die ganze Frage ist die, ob wir diese Schwierigkeiten aus eigener Kraft überwinden können.
们能否用自己的力量克服这些困难。
Es kommt aufs Wetter an, ob wir morgen abreisen können.
们能否动身要看
气情况。
Ich werde mich umsehen,ob ich etwas Passendes finde.
要各处看看,能否找到合适的东西。
Könnten Sie mir einen Hinweis geben, an wen ich mich wenden kann?
您能否给指点一
,
可以找谁?
Können Sie bitte Ihren Stuhl etwas weiter herausrücken?
您能否把您的椅子移出来(或挪过去)一点?
Wer weiß, ob wir uns wiedersehen.
谁知道们能否再见面。
Er wird im nächsten Jahr gemustert.
他将进行体格检查(看能否服兵役)。
Die Sachverständigengruppe bezweifelt jedoch, dass ein allgemeines Mandat in diesem Bereich glaubhaft und erfüllbar wäre.
不过,小组关注这一领域的全面任务是否可靠以及能否落实的问题。
Könnten Sie mir einen Hinweis geben, an wen ich mich wenden kann (was ich tun soll)?
您能否给指点一
,
可以找谁(
该怎么办)?
Man zweifelt an seinem Aufkommen.
大家都怀疑他能否痊愈。
Ich habe heute zu wenig Geld bei mir, können Sie mir das Kleid bis morgen zurücklegen?
今
带的钱不够,您能否为
将这件衣服保留到
?
Der Erfolg ist (noch) zweifelhaft.
能否成功(还)没有把握。
Könnten Sie einen Boten herschicken?
您能否派一位信使(或送信的人)来?
Der Erfolg der von den Vereinten Nationen gewährten Unterstützung ist somit an die Herstellung sinnvoller Partnerschaften geknüpft.
因此,联合国援助能否成功与有意义的伙伴关系相关联。
Letzten Endes hängt die Entwicklung eines wirksamen Ansatzes der Vereinten Nationen zur Reform des Sicherheitssektors jedoch von einzelstaatlichen Partnern ab.
但是,能否制定一个行之有效的联合国安全部门改革办法,最终取决于国家一级的伙伴。
Die Leistung der Organisation hängt eng mit der Fähigkeit der Programmleiter zusammen, ihre Programme auf die wirksamste Weise zu planen und durchzuführen.
本组织的绩效与管理人员能否以最有效的方式规划和完成方案密切相关。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Kannst du nicht ein bisschen deutlicher sprechen?
你说话清楚些?
Es ist zweifelhaft, ob wir den Plan durchführen können.
我实施这个计划尚无把握。
Würden Sie es übernehmen, die Eintrittskarten zu besorgen?
您替我
弄到入场劵?
Der Plan steht undfällt mit dem Wetter.
计划实现完全看天气情况而定。
Die ganze Frage ist die, ob wir diese Schwierigkeiten aus eigener Kraft überwinden können.
我用自己的力量克服这些困难。
Es kommt aufs Wetter an, ob wir morgen abreisen können.
明天我动身要看天气情况。
Ich werde mich umsehen,ob ich etwas Passendes finde.
我要各处看看,找到合适的东西。
Könnten Sie mir einen Hinweis geben, an wen ich mich wenden kann?
您给我指点一
,我可以找谁?
Können Sie bitte Ihren Stuhl etwas weiter herausrücken?
您把您的椅子移出来(或挪过去)一点?
Wer weiß, ob wir uns wiedersehen.
谁知道我再见
。
Er wird im nächsten Jahr gemustert.
在明年进行体格检查(看
服兵役)。
Die Sachverständigengruppe bezweifelt jedoch, dass ein allgemeines Mandat in diesem Bereich glaubhaft und erfüllbar wäre.
不过,小组关注在这一领域的全任务是
可靠以及
落实的问题。
Könnten Sie mir einen Hinweis geben, an wen ich mich wenden kann (was ich tun soll)?
您给我指点一
,我可以找谁(我该怎么办)?
Man zweifelt an seinem Aufkommen.
大家都怀疑痊愈。
Ich habe heute zu wenig Geld bei mir, können Sie mir das Kleid bis morgen zurücklegen?
我今天带的钱不够,您为我
这件衣服保留到明天?
Der Erfolg ist (noch) zweifelhaft.
成功(还)没有把握。
Könnten Sie einen Boten herschicken?
您派一位信使(或送信的人)来?
Der Erfolg der von den Vereinten Nationen gewährten Unterstützung ist somit an die Herstellung sinnvoller Partnerschaften geknüpft.
因此,联合国援助成功与有意义的伙伴关系相关联。
Letzten Endes hängt die Entwicklung eines wirksamen Ansatzes der Vereinten Nationen zur Reform des Sicherheitssektors jedoch von einzelstaatlichen Partnern ab.
但是,制定一个行之有效的联合国安全部门改革办法,最终取决于国家一级的伙伴。
Die Leistung der Organisation hängt eng mit der Fähigkeit der Programmleiter zusammen, ihre Programme auf die wirksamste Weise zu planen und durchzuführen.
本组织的绩效与管理人员以最有效的方式规划和完成方案密切相关。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Kannst du nicht ein bisschen deutlicher sprechen?
你说话能否清楚些?
Es ist zweifelhaft, ob wir den Plan durchführen können.
们能否实施这个计划尚无把握。
Würden Sie es übernehmen, die Eintrittskarten zu besorgen?
您能否替们弄到入场劵?
Der Plan steht undfällt mit dem Wetter.
计划能否实现完全看天气情况而定。
Die ganze Frage ist die, ob wir diese Schwierigkeiten aus eigener Kraft überwinden können.
们能否用自己的力量克服这些困难。
Es kommt aufs Wetter an, ob wir morgen abreisen können.
明天们能否动身要看天气情况。
Ich werde mich umsehen,ob ich etwas Passendes finde.
要各处看看,能否
到合适的东西。
Könnten Sie mir einen Hinweis geben, an wen ich mich wenden kann?
您能否给一
,
谁?
Können Sie bitte Ihren Stuhl etwas weiter herausrücken?
您能否把您的椅子移出来(或挪过去)一?
Wer weiß, ob wir uns wiedersehen.
谁知道们能否再见面。
Er wird im nächsten Jahr gemustert.
他将在明年进行体格检查(看能否服兵役)。
Die Sachverständigengruppe bezweifelt jedoch, dass ein allgemeines Mandat in diesem Bereich glaubhaft und erfüllbar wäre.
不过,小组关注在这一领域的全面任务是否靠
及能否落实的问题。
Könnten Sie mir einen Hinweis geben, an wen ich mich wenden kann (was ich tun soll)?
您能否给一
,
谁(
该怎么办)?
Man zweifelt an seinem Aufkommen.
大家都怀疑他能否痊愈。
Ich habe heute zu wenig Geld bei mir, können Sie mir das Kleid bis morgen zurücklegen?
今天带的钱不够,您能否为
将这件衣服保留到明天?
Der Erfolg ist (noch) zweifelhaft.
能否成功(还)没有把握。
Könnten Sie einen Boten herschicken?
您能否派一位信使(或送信的人)来?
Der Erfolg der von den Vereinten Nationen gewährten Unterstützung ist somit an die Herstellung sinnvoller Partnerschaften geknüpft.
因此,联合国援助能否成功与有意义的伙伴关系相关联。
Letzten Endes hängt die Entwicklung eines wirksamen Ansatzes der Vereinten Nationen zur Reform des Sicherheitssektors jedoch von einzelstaatlichen Partnern ab.
但是,能否制定一个行之有效的联合国安全部门改革办法,最终取决于国家一级的伙伴。
Die Leistung der Organisation hängt eng mit der Fähigkeit der Programmleiter zusammen, ihre Programme auf die wirksamste Weise zu planen und durchzuführen.
本组织的绩效与管理人员能否最有效的方式规划和完成方案密切相关。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观
;若发现问题,欢迎向
们
正。
Kannst du nicht ein bisschen deutlicher sprechen?
你说话清楚些?
Es ist zweifelhaft, ob wir den Plan durchführen können.
我们实施这个计划尚无把握。
Würden Sie es übernehmen, die Eintrittskarten zu besorgen?
您替我们弄到入场劵?
Der Plan steht undfällt mit dem Wetter.
计划实现完全看天气情况而定。
Die ganze Frage ist die, ob wir diese Schwierigkeiten aus eigener Kraft überwinden können.
我们用自己的力量克服这些困难。
Es kommt aufs Wetter an, ob wir morgen abreisen können.
明天我们动身要看天气情况。
Ich werde mich umsehen,ob ich etwas Passendes finde.
我要各处看看,到合适的东西。
Könnten Sie mir einen Hinweis geben, an wen ich mich wenden kann?
您给我指点一
,我可以
谁?
Können Sie bitte Ihren Stuhl etwas weiter herausrücken?
您把您的椅子移
(
挪过去)一点?
Wer weiß, ob wir uns wiedersehen.
谁知道我们再见面。
Er wird im nächsten Jahr gemustert.
他将在明年进行体格检查(看服兵役)。
Die Sachverständigengruppe bezweifelt jedoch, dass ein allgemeines Mandat in diesem Bereich glaubhaft und erfüllbar wäre.
不过,小组关注在这一领域的全面任务是可靠以及
落实的问题。
Könnten Sie mir einen Hinweis geben, an wen ich mich wenden kann (was ich tun soll)?
您给我指点一
,我可以
谁(我该怎么办)?
Man zweifelt an seinem Aufkommen.
大家都怀疑他痊愈。
Ich habe heute zu wenig Geld bei mir, können Sie mir das Kleid bis morgen zurücklegen?
我今天带的钱不够,您为我将这件衣服保留到明天?
Der Erfolg ist (noch) zweifelhaft.
成功(还)没有把握。
Könnten Sie einen Boten herschicken?
您派一位信使(
送信的人)
?
Der Erfolg der von den Vereinten Nationen gewährten Unterstützung ist somit an die Herstellung sinnvoller Partnerschaften geknüpft.
因此,联合国援助成功与有意义的伙伴关系相关联。
Letzten Endes hängt die Entwicklung eines wirksamen Ansatzes der Vereinten Nationen zur Reform des Sicherheitssektors jedoch von einzelstaatlichen Partnern ab.
但是,制定一个行之有效的联合国安全部门改革办法,最终取决于国家一级的伙伴。
Die Leistung der Organisation hängt eng mit der Fähigkeit der Programmleiter zusammen, ihre Programme auf die wirksamste Weise zu planen und durchzuführen.
本组织的绩效与管理人员以最有效的方式规划和完成方案密切相关。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Kannst du nicht ein bisschen deutlicher sprechen?
话能否清楚些?
Es ist zweifelhaft, ob wir den Plan durchführen können.
我们能否实施这个计划尚无把握。
Würden Sie es übernehmen, die Eintrittskarten zu besorgen?
您能否替我们弄到入场劵?
Der Plan steht undfällt mit dem Wetter.
计划能否实现完全看天气情况而定。
Die ganze Frage ist die, ob wir diese Schwierigkeiten aus eigener Kraft überwinden können.
我们能否用自己的力量克服这些困难。
Es kommt aufs Wetter an, ob wir morgen abreisen können.
明天我们能否动身要看天气情况。
Ich werde mich umsehen,ob ich etwas Passendes finde.
我要各处看看,能否找到合适的东西。
Könnten Sie mir einen Hinweis geben, an wen ich mich wenden kann?
您能否给我指点一,我可以找谁?
Können Sie bitte Ihren Stuhl etwas weiter herausrücken?
您能否把您的椅子移出来(或挪过去)一点?
Wer weiß, ob wir uns wiedersehen.
谁知道我们能否再见面。
Er wird im nächsten Jahr gemustert.
他将在明年进行体格检查(看能否服兵役)。
Die Sachverständigengruppe bezweifelt jedoch, dass ein allgemeines Mandat in diesem Bereich glaubhaft und erfüllbar wäre.
不过,小组关注在这一领域的全面任务是否可靠以及能否落实的问题。
Könnten Sie mir einen Hinweis geben, an wen ich mich wenden kann (was ich tun soll)?
您能否给我指点一,我可以找谁(我该怎么办)?
Man zweifelt an seinem Aufkommen.
大家他能否痊愈。
Ich habe heute zu wenig Geld bei mir, können Sie mir das Kleid bis morgen zurücklegen?
我今天带的钱不够,您能否为我将这件衣服保留到明天?
Der Erfolg ist (noch) zweifelhaft.
能否成功(还)没有把握。
Könnten Sie einen Boten herschicken?
您能否派一位信使(或送信的人)来?
Der Erfolg der von den Vereinten Nationen gewährten Unterstützung ist somit an die Herstellung sinnvoller Partnerschaften geknüpft.
因此,联合国援助能否成功与有意义的伙伴关系相关联。
Letzten Endes hängt die Entwicklung eines wirksamen Ansatzes der Vereinten Nationen zur Reform des Sicherheitssektors jedoch von einzelstaatlichen Partnern ab.
但是,能否制定一个行之有效的联合国安全部门改革办法,最终取决于国家一级的伙伴。
Die Leistung der Organisation hängt eng mit der Fähigkeit der Programmleiter zusammen, ihre Programme auf die wirksamste Weise zu planen und durchzuführen.
本组织的绩效与管理人员能否以最有效的方式规划和完成方案密切相关。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Kannst du nicht ein bisschen deutlicher sprechen?
你说话清楚些?
Es ist zweifelhaft, ob wir den Plan durchführen können.
我们实施这个计划尚无把握。
Würden Sie es übernehmen, die Eintrittskarten zu besorgen?
您替我们弄到入场劵?
Der Plan steht undfällt mit dem Wetter.
计划实现完全
天气情况而定。
Die ganze Frage ist die, ob wir diese Schwierigkeiten aus eigener Kraft überwinden können.
我们用自己
克服这些困难。
Es kommt aufs Wetter an, ob wir morgen abreisen können.
明天我们动身要
天气情况。
Ich werde mich umsehen,ob ich etwas Passendes finde.
我要各处,
找到合适
东西。
Könnten Sie mir einen Hinweis geben, an wen ich mich wenden kann?
您给我指点一
,我可以找谁?
Können Sie bitte Ihren Stuhl etwas weiter herausrücken?
您把您
椅子移出来(或挪过去)一点?
Wer weiß, ob wir uns wiedersehen.
谁知道我们再见面。
Er wird im nächsten Jahr gemustert.
他将在明年进行体格检查(服兵役)。
Die Sachverständigengruppe bezweifelt jedoch, dass ein allgemeines Mandat in diesem Bereich glaubhaft und erfüllbar wäre.
不过,小组关注在这一领域全面任务是
可靠以及
落实
问题。
Könnten Sie mir einen Hinweis geben, an wen ich mich wenden kann (was ich tun soll)?
您给我指点一
,我可以找谁(我该怎么办)?
Man zweifelt an seinem Aufkommen.
大家都怀疑他痊愈。
Ich habe heute zu wenig Geld bei mir, können Sie mir das Kleid bis morgen zurücklegen?
我今天带钱不够,您
为我将这件衣服保留到明天?
Der Erfolg ist (noch) zweifelhaft.
成功(还)没有把握。
Könnten Sie einen Boten herschicken?
您派一位信使(或送信
人)来?
Der Erfolg der von den Vereinten Nationen gewährten Unterstützung ist somit an die Herstellung sinnvoller Partnerschaften geknüpft.
因此,联合国援助成功与有意义
伙伴关系相关联。
Letzten Endes hängt die Entwicklung eines wirksamen Ansatzes der Vereinten Nationen zur Reform des Sicherheitssektors jedoch von einzelstaatlichen Partnern ab.
但是,制定一个行之有效
联合国安全部门改革办法,最终取决于国家一级
伙伴。
Die Leistung der Organisation hängt eng mit der Fähigkeit der Programmleiter zusammen, ihre Programme auf die wirksamste Weise zu planen und durchzuführen.
本组织绩效与管理人员
以最有效
方式规划和完成方案密切相关。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。