Mit einem leeren Bauch kann ich nicht arbeiten.
空着肚我无法工作。
Bauch m.
Mit einem leeren Bauch kann ich nicht arbeiten.
空着肚我无法工作。
Er hat immer viele Witze auf Lager.
他肚里总有许多笑话。
Vom vielen Essen tut mir der Bauch weh.
吃多了我觉得肚疼。
Tut dir der Bauch (der Kopf) weh?
你肚(头)痛吗?
Mein Bruder legt seine Hände vor dem Bauch zusammen.
哥哥把双手叠放肚
。
Der Junge ist kaum satt zu kriegen.
()这男孩肚
总是填不饱。
Er hat sich (Dat.) den Leib vollgeschlagen.
(俗)他把肚塞得饱饱
。
Er besaß einen geradezu unerschöpflichen Vorrat an Anekdoten.
他肚里
趣事真是讲也讲不完。
Wir müssen Sie leider am Magen operieren.
恐怕我们得肚
上动手术了。
Nach dem reichlichen Essen hatte er ein unangenehmes Völlegefühl.
他吃了很多以后感到(肚)胀得难受。
Er hatte heftige Schmerzen im Bauch.
他肚疼
厉害。
Er frißt allen Ärger (Kummer) in sich hinein.
他把一切恼怒(痛苦)都强咽到肚里去。
Er hat sich den Leib vollgeschlagen.
他把肚塞得满满
。
Der Magen Hängt mir schon schief.
()我肚
饿极了。
Ich habe eine Wut im Balg!
()我一肚
气!
Es muss von der Leber herunter.
这事儿不能再憋肚
里了。
Wir sind vor Lachen fast geplatzt.
(转)我们肚都要笑破了。
Der Frosch blähte sich auf.
青蛙鼓起肚。
Die Kröte hat sich aufgeblasen.
癞蛤蟆鼓起肚。
Der Leib war aufgetrieben.
肚胀得鼓鼓
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Bauch m.
Mit einem leeren Bauch kann ich nicht arbeiten.
空着肚子无法工作。
Er hat immer viele Witze auf Lager.
他肚子里总有许多笑话。
Vom vielen Essen tut mir der Bauch weh.
吃多了肚子疼。
Tut dir der Bauch (der Kopf) weh?
你肚子(头)痛吗?
Mein Bruder legt seine Hände vor dem Bauch zusammen.
哥哥把双手叠放在肚子前。
Der Junge ist kaum satt zu kriegen.
(口)这男孩肚子总是填不饱。
Er hat sich (Dat.) den Leib vollgeschlagen.
(俗)他把肚子塞饱饱
。
Er besaß einen geradezu unerschöpflichen Vorrat an Anekdoten.
他肚子里趣事真是讲也讲不完。
Wir müssen Sie leider am Magen operieren.
恐怕们
在您
肚子上动手术了。
Nach dem reichlichen Essen hatte er ein unangenehmes Völlegefühl.
他吃了很多以后感到(肚子)受。
Er hatte heftige Schmerzen im Bauch.
他肚子疼厉害。
Er frißt allen Ärger (Kummer) in sich hinein.
他把一切恼怒(痛苦)都强咽到肚子里去。
Er hat sich den Leib vollgeschlagen.
他把肚子塞满满
。
Der Magen Hängt mir schon schief.
(口)肚子饿极了。
Ich habe eine Wut im Balg!
(口)一肚子气!
Es muss von der Leber herunter.
这事儿不能再憋在肚子里了。
Wir sind vor Lachen fast geplatzt.
(转)们肚子都要笑破了。
Der Frosch blähte sich auf.
青蛙鼓起肚子。
Die Kröte hat sich aufgeblasen.
癞蛤蟆鼓起肚子。
Der Leib war aufgetrieben.
肚子鼓鼓
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Bauch m.
Mit einem leeren Bauch kann ich nicht arbeiten.
空着肚子我无法工作。
Er hat immer viele Witze auf Lager.
他肚子里总有笑话。
Vom vielen Essen tut mir der Bauch weh.
吃了我觉得肚子疼。
Tut dir der Bauch (der Kopf) weh?
你肚子(头)痛吗?
Mein Bruder legt seine Hände vor dem Bauch zusammen.
哥哥把双手叠放在肚子前。
Der Junge ist kaum satt zu kriegen.
(口)这男孩肚子总是填不饱。
Er hat sich (Dat.) den Leib vollgeschlagen.
(俗)他把肚子塞得饱饱。
Er besaß einen geradezu unerschöpflichen Vorrat an Anekdoten.
他肚子里趣事真是讲也讲不完。
Wir müssen Sie leider am Magen operieren.
恐怕我们得在您肚子上动手术了。
Nach dem reichlichen Essen hatte er ein unangenehmes Völlegefühl.
他吃了很以后感到(肚子)胀得难受。
Er hatte heftige Schmerzen im Bauch.
他肚子疼。
Er frißt allen Ärger (Kummer) in sich hinein.
他把一切恼怒(痛苦)都强咽到肚子里去。
Er hat sich den Leib vollgeschlagen.
他把肚子塞得满满。
Der Magen Hängt mir schon schief.
(口)我肚子饿极了。
Ich habe eine Wut im Balg!
(口)我一肚子气!
Es muss von der Leber herunter.
这事儿不能再憋在肚子里了。
Wir sind vor Lachen fast geplatzt.
(转)我们肚子都要笑破了。
Der Frosch blähte sich auf.
青蛙鼓起肚子。
Die Kröte hat sich aufgeblasen.
癞蛤蟆鼓起肚子。
Der Leib war aufgetrieben.
肚子胀得鼓鼓。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Bauch m.
Mit einem leeren Bauch kann ich nicht arbeiten.
空着肚子我无法工作。
Er hat immer viele Witze auf Lager.
肚子里总有许多笑话。
Vom vielen Essen tut mir der Bauch weh.
吃多了我觉得肚子疼。
Tut dir der Bauch (der Kopf) weh?
你肚子(头)痛吗?
Mein Bruder legt seine Hände vor dem Bauch zusammen.
哥哥双手叠放在肚子前。
Der Junge ist kaum satt zu kriegen.
(口)这男孩肚子总是填不饱。
Er hat sich (Dat.) den Leib vollgeschlagen.
(俗)肚子塞得饱饱
。
Er besaß einen geradezu unerschöpflichen Vorrat an Anekdoten.
肚子里
趣事真是讲也讲不完。
Wir müssen Sie leider am Magen operieren.
恐怕我们得在您肚子上动手术了。
Nach dem reichlichen Essen hatte er ein unangenehmes Völlegefühl.
吃了很多以后感到(肚子)胀得难受。
Er hatte heftige Schmerzen im Bauch.
肚子疼
厉害。
Er frißt allen Ärger (Kummer) in sich hinein.
一切恼怒(痛苦)都强咽到肚子里
。
Er hat sich den Leib vollgeschlagen.
肚子塞得满满
。
Der Magen Hängt mir schon schief.
(口)我肚子饿极了。
Ich habe eine Wut im Balg!
(口)我一肚子气!
Es muss von der Leber herunter.
这事儿不能再憋在肚子里了。
Wir sind vor Lachen fast geplatzt.
(转)我们肚子都要笑破了。
Der Frosch blähte sich auf.
青蛙鼓起肚子。
Die Kröte hat sich aufgeblasen.
癞蛤蟆鼓起肚子。
Der Leib war aufgetrieben.
肚子胀得鼓鼓。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Bauch m.
Mit einem leeren Bauch kann ich nicht arbeiten.
空着肚我无法工作。
Er hat immer viele Witze auf Lager.
他肚里总有许
笑话。
Vom vielen Essen tut mir der Bauch weh.
吃了我觉得肚
疼。
Tut dir der Bauch (der Kopf) weh?
你肚(
)
吗?
Mein Bruder legt seine Hände vor dem Bauch zusammen.
哥哥把双手叠放在肚前。
Der Junge ist kaum satt zu kriegen.
(口)这男孩肚总是填不饱。
Er hat sich (Dat.) den Leib vollgeschlagen.
(俗)他把肚塞得饱饱
。
Er besaß einen geradezu unerschöpflichen Vorrat an Anekdoten.
他肚里
趣事真是讲也讲不完。
Wir müssen Sie leider am Magen operieren.
恐怕我们得在您肚
上动手术了。
Nach dem reichlichen Essen hatte er ein unangenehmes Völlegefühl.
他吃了后感到(肚
)胀得难受。
Er hatte heftige Schmerzen im Bauch.
他肚疼
厉害。
Er frißt allen Ärger (Kummer) in sich hinein.
他把一切恼怒(苦)都强咽到肚
里去。
Er hat sich den Leib vollgeschlagen.
他把肚塞得满满
。
Der Magen Hängt mir schon schief.
(口)我肚饿极了。
Ich habe eine Wut im Balg!
(口)我一肚气!
Es muss von der Leber herunter.
这事儿不能再憋在肚里了。
Wir sind vor Lachen fast geplatzt.
(转)我们肚都要笑破了。
Der Frosch blähte sich auf.
青蛙鼓起肚。
Die Kröte hat sich aufgeblasen.
癞蛤蟆鼓起肚。
Der Leib war aufgetrieben.
肚胀得鼓鼓
。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Bauch m.
Mit einem leeren Bauch kann ich nicht arbeiten.
空着肚子我法
作。
Er hat immer viele Witze auf Lager.
他肚子里总有许多笑话。
Vom vielen Essen tut mir der Bauch weh.
吃多了我觉得肚子疼。
Tut dir der Bauch (der Kopf) weh?
你肚子(头)吗?
Mein Bruder legt seine Hände vor dem Bauch zusammen.
哥哥把双手叠放在肚子前。
Der Junge ist kaum satt zu kriegen.
(口)这男孩肚子总是填不饱。
Er hat sich (Dat.) den Leib vollgeschlagen.
(俗)他把肚子塞得饱饱。
Er besaß einen geradezu unerschöpflichen Vorrat an Anekdoten.
他肚子里趣事真是讲也讲不完。
Wir müssen Sie leider am Magen operieren.
恐怕我们得在您肚子上动手术了。
Nach dem reichlichen Essen hatte er ein unangenehmes Völlegefühl.
他吃了很多以后感到(肚子)胀得难受。
Er hatte heftige Schmerzen im Bauch.
他肚子疼厉害。
Er frißt allen Ärger (Kummer) in sich hinein.
他把一切恼怒()
强咽到肚子里去。
Er hat sich den Leib vollgeschlagen.
他把肚子塞得满满。
Der Magen Hängt mir schon schief.
(口)我肚子饿极了。
Ich habe eine Wut im Balg!
(口)我一肚子气!
Es muss von der Leber herunter.
这事儿不能再憋在肚子里了。
Wir sind vor Lachen fast geplatzt.
(转)我们肚子要笑破了。
Der Frosch blähte sich auf.
青蛙鼓起肚子。
Die Kröte hat sich aufgeblasen.
癞蛤蟆鼓起肚子。
Der Leib war aufgetrieben.
肚子胀得鼓鼓。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Bauch m.
Mit einem leeren Bauch kann ich nicht arbeiten.
空着子我无法工作。
Er hat immer viele Witze auf Lager.
他子里总有许多笑话。
Vom vielen Essen tut mir der Bauch weh.
吃多了我觉得子
。
Tut dir der Bauch (der Kopf) weh?
子(头)痛吗?
Mein Bruder legt seine Hände vor dem Bauch zusammen.
哥哥把双手叠放在子前。
Der Junge ist kaum satt zu kriegen.
(口)这男孩子总是填不饱。
Er hat sich (Dat.) den Leib vollgeschlagen.
(俗)他把子塞得饱饱
。
Er besaß einen geradezu unerschöpflichen Vorrat an Anekdoten.
他子里
趣事真是讲也讲不完。
Wir müssen Sie leider am Magen operieren.
恐怕我们得在您子上动手术了。
Nach dem reichlichen Essen hatte er ein unangenehmes Völlegefühl.
他吃了很多以(
子)胀得难受。
Er hatte heftige Schmerzen im Bauch.
他子
厉害。
Er frißt allen Ärger (Kummer) in sich hinein.
他把一切恼怒(痛苦)都强咽子里去。
Er hat sich den Leib vollgeschlagen.
他把子塞得满满
。
Der Magen Hängt mir schon schief.
(口)我子饿极了。
Ich habe eine Wut im Balg!
(口)我一子气!
Es muss von der Leber herunter.
这事儿不能再憋在子里了。
Wir sind vor Lachen fast geplatzt.
(转)我们子都要笑破了。
Der Frosch blähte sich auf.
青蛙鼓起子。
Die Kröte hat sich aufgeblasen.
癞蛤蟆鼓起子。
Der Leib war aufgetrieben.
子胀得鼓鼓
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Bauch m.
Mit einem leeren Bauch kann ich nicht arbeiten.
空着肚子我法
作。
Er hat immer viele Witze auf Lager.
他肚子里总有许多笑话。
Vom vielen Essen tut mir der Bauch weh.
吃多了我觉得肚子疼。
Tut dir der Bauch (der Kopf) weh?
你肚子(头)吗?
Mein Bruder legt seine Hände vor dem Bauch zusammen.
哥哥把双手叠放在肚子前。
Der Junge ist kaum satt zu kriegen.
(口)这男孩肚子总是填不饱。
Er hat sich (Dat.) den Leib vollgeschlagen.
(俗)他把肚子塞得饱饱。
Er besaß einen geradezu unerschöpflichen Vorrat an Anekdoten.
他肚子里趣事真是讲也讲不完。
Wir müssen Sie leider am Magen operieren.
恐怕我们得在您肚子上动手术了。
Nach dem reichlichen Essen hatte er ein unangenehmes Völlegefühl.
他吃了很多以后感到(肚子)胀得难受。
Er hatte heftige Schmerzen im Bauch.
他肚子疼厉害。
Er frißt allen Ärger (Kummer) in sich hinein.
他把一切恼怒()
强咽到肚子里去。
Er hat sich den Leib vollgeschlagen.
他把肚子塞得满满。
Der Magen Hängt mir schon schief.
(口)我肚子饿极了。
Ich habe eine Wut im Balg!
(口)我一肚子气!
Es muss von der Leber herunter.
这事儿不能再憋在肚子里了。
Wir sind vor Lachen fast geplatzt.
(转)我们肚子要笑破了。
Der Frosch blähte sich auf.
青蛙鼓起肚子。
Die Kröte hat sich aufgeblasen.
癞蛤蟆鼓起肚子。
Der Leib war aufgetrieben.
肚子胀得鼓鼓。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Bauch m.
Mit einem leeren Bauch kann ich nicht arbeiten.
空着肚子我无法工作。
Er hat immer viele Witze auf Lager.
他肚子里总有许多笑话。
Vom vielen Essen tut mir der Bauch weh.
吃多了我觉肚子疼。
Tut dir der Bauch (der Kopf) weh?
你肚子(头)痛吗?
Mein Bruder legt seine Hände vor dem Bauch zusammen.
哥哥把双手叠放在肚子前。
Der Junge ist kaum satt zu kriegen.
(口)这男孩肚子总是填不饱。
Er hat sich (Dat.) den Leib vollgeschlagen.
(俗)他把肚子饱饱
。
Er besaß einen geradezu unerschöpflichen Vorrat an Anekdoten.
他肚子里趣事真是讲也讲不完。
Wir müssen Sie leider am Magen operieren.
恐怕我们在您
肚子上动手术了。
Nach dem reichlichen Essen hatte er ein unangenehmes Völlegefühl.
他吃了很多以后感到(肚子)胀难受。
Er hatte heftige Schmerzen im Bauch.
他肚子疼厉害。
Er frißt allen Ärger (Kummer) in sich hinein.
他把一切恼怒(痛苦)都强咽到肚子里去。
Er hat sich den Leib vollgeschlagen.
他把肚子。
Der Magen Hängt mir schon schief.
(口)我肚子饿极了。
Ich habe eine Wut im Balg!
(口)我一肚子气!
Es muss von der Leber herunter.
这事儿不能再憋在肚子里了。
Wir sind vor Lachen fast geplatzt.
(转)我们肚子都要笑破了。
Der Frosch blähte sich auf.
青蛙鼓起肚子。
Die Kröte hat sich aufgeblasen.
癞蛤蟆鼓起肚子。
Der Leib war aufgetrieben.
肚子胀鼓鼓
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。