德语助手
  • 关闭
jīng jì

ein Geschäft führen; Makler m.

Er hinterlegte beim Makler eine Kaution von 200 Mark.

他在经纪人处交了二百马克保证金。

Sie ist Manager von ihm.

她是他经纪人。

Allerdings stellte das AIAD fest, dass der Fonds in einigen Ländern hohe Maklergebühren zahlte.

不过,监督厅现,基金在某些国家中支付经纪费很高。

Ausarbeitung entsprechender innerstaatlicher Rechtsvorschriften oder Verwaltungsverfahren zur Regelung der Aktivitäten der am Zwischenhandel mit Kleinwaffen und leichten Waffen Beteiligten.

制订管制从事小武器和轻武器经纪业者活动适当国家法律或行政程序。

Der Rat legt den Staaten eindringlich nahe, alle unerlaubten Vermittlungstätigkeiten sowie Waffentransfers, die gegen vom Sicherheitsrat verhängte Embargos verstoßen, mit angemessenen Strafen zu belegen sowie geeignete Durchsetzungsmaßnahmen zu ergreifen.

安理会敦促各国对非法经纪活动以及违反安全理事会禁运军火转让施加适当惩罚,并采取适当强制执行行动。

Verständigung über die grundlegenden Aspekte und die Reichweite der mit dem unerlaubten Zwischenhandel mit Kleinwaffen und leichten Waffen zusammenhängenden Probleme, mit dem Ziel, die Aktivitäten der an diesem Zwischenhandel Beteiligten zu verhüten, zu bekämpfen und zu beseitigen.

对非法小武器和轻武器经纪活动有关问题基本问题和范围形成共同谅解,以期防止、打击和消除从事这类经纪活动者活动。

Diese Rechtsvorschriften oder Verfahren sollen Maßnahmen wie die Registrierung von Zwischenhändlern, die Lizenzierung oder Genehmigung von Zwischenhandelstätigkeiten sowie angemessene Strafen für alle unerlaubten Zwischenhandelstransaktionen umfassen, die in den unter der Hoheitsgewalt und Kontrolle des jeweiligen Staates stehenden Gebieten vorgenommen werden.

这种法律或程序应包括下列一类措施:经纪登记、对经纪活动事证书或许可证以及对在国家管辖和控制范围内进行所有非法经纪活动施加适当惩罚。

In einer weiteren Initiative führten die Vereinten Nationen in diesem Jahr breit angelegte Konsultationen mit Staaten, regionalen und subregionalen Organisationen, internationalen Organisationen und Sachverständigen im Feld darüber, wie die internationale Zusammenarbeit zur Verhütung, Bekämpfung und Beseitigung des unerlaubten Zwischenhandels mit Kleinwaffen und leichten Waffen weiter verstärkt werden kann.

在今年另一倡议中,联合国同各国、区域和次区域组织、国际机构以及实地专家,就采取进一步措施加强防止、打击和消除小武器和轻武器非法经纪活动方面国际合作,举行了基础广泛协商。

Der Sicherheitsrat betont, wie wichtig weitere Schritte zur Stärkung der internationalen Zusammenarbeit bei der Verhütung, Bekämpfung und Beseitigung der unerlaubten Vermittlungstätigkeit für Kleinwaffen und leichte Waffen sind, und fordert die Staaten auf, soweit noch nicht geschehen, gegebenenfalls ein nationales Register von Waffenvermittlern und im Falle der Lieferung von Waffen an Bestimmungsorte, die mit einem Embargo belegt sind, von Zwischenhandelsunternehmen, einschließlich Transportunternehmen, zu erstellen.

“安全理事会强调必须采取进一步措施加强国际合作,防止、打击和根除小武器和轻武器非法经纪,呼吁还未这样做国家酌情建立军火商全国登记处,对于将军火运往禁运区情况,还登记中间商,包括运输商。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 经纪 的德语例句

用户正在搜索


dichtring für verteilergetriebe, dichtring für zwischenwelle, dichtring triebwelle, Dichtringauszieher, Dichtringfeder, dichtringgehäuse, Dichtringlauffläche, Dichtsatz, Dichtscheibe, Dichtscheiben,

相似单词


经过慎重考虑地, 经过狭窄空间, 经过仔细考虑, 经合组织调研, 经互会, 经纪, 经纪公司, 经纪人, 经纪人的手续费, 经纪业务,
jīng jì

ein Geschäft führen; Makler m.

Er hinterlegte beim Makler eine Kaution von 200 Mark.

他在经纪人处交了二百马克保证金。

Sie ist Manager von ihm.

她是他经纪人。

Allerdings stellte das AIAD fest, dass der Fonds in einigen Ländern hohe Maklergebühren zahlte.

不过,监督厅发现,基金在某些国家经纪费很高。

Ausarbeitung entsprechender innerstaatlicher Rechtsvorschriften oder Verwaltungsverfahren zur Regelung der Aktivitäten der am Zwischenhandel mit Kleinwaffen und leichten Waffen Beteiligten.

制订管制小武器和轻武器经纪业者活动适当国家法律或行政程序。

Der Rat legt den Staaten eindringlich nahe, alle unerlaubten Vermittlungstätigkeiten sowie Waffentransfers, die gegen vom Sicherheitsrat verhängte Embargos verstoßen, mit angemessenen Strafen zu belegen sowie geeignete Durchsetzungsmaßnahmen zu ergreifen.

安理会敦促各国对非法经纪活动以及违反安全理会禁运军火转让施加适当惩罚,并采取适当强制执行行动。

Verständigung über die grundlegenden Aspekte und die Reichweite der mit dem unerlaubten Zwischenhandel mit Kleinwaffen und leichten Waffen zusammenhängenden Probleme, mit dem Ziel, die Aktivitäten der an diesem Zwischenhandel Beteiligten zu verhüten, zu bekämpfen und zu beseitigen.

对非法小武器和轻武器经纪活动有关问题基本问题和范围形成共同谅解,以期防止、打击和消这类经纪活动者活动。

Diese Rechtsvorschriften oder Verfahren sollen Maßnahmen wie die Registrierung von Zwischenhändlern, die Lizenzierung oder Genehmigung von Zwischenhandelstätigkeiten sowie angemessene Strafen für alle unerlaubten Zwischenhandelstransaktionen umfassen, die in den unter der Hoheitsgewalt und Kontrolle des jeweiligen Staates stehenden Gebieten vorgenommen werden.

这种法律或程序应包括下列一类措施:经纪登记、对经纪活动项颁发证书或许可证以及对在国家管辖和控制范围内进行所有非法经纪活动施加适当惩罚。

In einer weiteren Initiative führten die Vereinten Nationen in diesem Jahr breit angelegte Konsultationen mit Staaten, regionalen und subregionalen Organisationen, internationalen Organisationen und Sachverständigen im Feld darüber, wie die internationale Zusammenarbeit zur Verhütung, Bekämpfung und Beseitigung des unerlaubten Zwischenhandels mit Kleinwaffen und leichten Waffen weiter verstärkt werden kann.

在今年另一项倡议,联合国同各国、区域和次区域组织、国际机构以及实地专家,就采取进一步措施加强防止、打击和消小武器和轻武器非法经纪活动方面国际合作,举行了基础广泛协商。

Der Sicherheitsrat betont, wie wichtig weitere Schritte zur Stärkung der internationalen Zusammenarbeit bei der Verhütung, Bekämpfung und Beseitigung der unerlaubten Vermittlungstätigkeit für Kleinwaffen und leichte Waffen sind, und fordert die Staaten auf, soweit noch nicht geschehen, gegebenenfalls ein nationales Register von Waffenvermittlern und im Falle der Lieferung von Waffen an Bestimmungsorte, die mit einem Embargo belegt sind, von Zwischenhandelsunternehmen, einschließlich Transportunternehmen, zu erstellen.

“安全理会强调必须采取进一步措施加强国际合作,防止、打击和根小武器和轻武器非法经纪,呼吁还未这样做国家酌情建立军火商全国登记处,对于将军火运往禁运区情况,还登记间商,包括运输商。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 经纪 的德语例句

用户正在搜索


Dichtsitz, Dichtspalt, Dichtspaltbewegung, Dichtspaltschwingung, Dichtspaltvergrößerung, Dichtspaltverkleinerung, Dichtspeichertechnik, Dichtstoff, dichtstoffe, Dichtstoffstreifen,

相似单词


经过慎重考虑地, 经过狭窄空间, 经过仔细考虑, 经合组织调研, 经互会, 经纪, 经纪公司, 经纪人, 经纪人的手续费, 经纪业务,
jīng jì

ein Geschäft führen; Makler m.

Er hinterlegte beim Makler eine Kaution von 200 Mark.

他在经纪人处交了二百马克保证金。

Sie ist Manager von ihm.

她是他经纪人。

Allerdings stellte das AIAD fest, dass der Fonds in einigen Ländern hohe Maklergebühren zahlte.

不过,监督厅发现,基金在某些国家中支付经纪费很高。

Ausarbeitung entsprechender innerstaatlicher Rechtsvorschriften oder Verwaltungsverfahren zur Regelung der Aktivitäten der am Zwischenhandel mit Kleinwaffen und leichten Waffen Beteiligten.

制订管制从事小武器和轻武器经纪适当国家法律或行政程序。

Der Rat legt den Staaten eindringlich nahe, alle unerlaubten Vermittlungstätigkeiten sowie Waffentransfers, die gegen vom Sicherheitsrat verhängte Embargos verstoßen, mit angemessenen Strafen zu belegen sowie geeignete Durchsetzungsmaßnahmen zu ergreifen.

安理会敦促各国对非法经纪以及违反安全理事会禁运军火转让施加适当惩罚,并采取适当强制执行行

Verständigung über die grundlegenden Aspekte und die Reichweite der mit dem unerlaubten Zwischenhandel mit Kleinwaffen und leichten Waffen zusammenhängenden Probleme, mit dem Ziel, die Aktivitäten der an diesem Zwischenhandel Beteiligten zu verhüten, zu bekämpfen und zu beseitigen.

对非法小武器和轻武器经纪基本和范围形成共同谅解,以期防止、打击和消除从事这类经纪

Diese Rechtsvorschriften oder Verfahren sollen Maßnahmen wie die Registrierung von Zwischenhändlern, die Lizenzierung oder Genehmigung von Zwischenhandelstätigkeiten sowie angemessene Strafen für alle unerlaubten Zwischenhandelstransaktionen umfassen, die in den unter der Hoheitsgewalt und Kontrolle des jeweiligen Staates stehenden Gebieten vorgenommen werden.

这种法律或程序应包括下列一类措施:经纪登记、对经纪事项颁发证书或许可证以及对在国家管辖和控制范围内进行所有非法经纪施加适当惩罚。

In einer weiteren Initiative führten die Vereinten Nationen in diesem Jahr breit angelegte Konsultationen mit Staaten, regionalen und subregionalen Organisationen, internationalen Organisationen und Sachverständigen im Feld darüber, wie die internationale Zusammenarbeit zur Verhütung, Bekämpfung und Beseitigung des unerlaubten Zwischenhandels mit Kleinwaffen und leichten Waffen weiter verstärkt werden kann.

在今年另一项倡议中,联合国同各国、区域和次区域组织、国际机构以及实地专家,就采取进一步措施加强防止、打击和消除小武器和轻武器非法经纪方面国际合作,举行了基础广泛协商。

Der Sicherheitsrat betont, wie wichtig weitere Schritte zur Stärkung der internationalen Zusammenarbeit bei der Verhütung, Bekämpfung und Beseitigung der unerlaubten Vermittlungstätigkeit für Kleinwaffen und leichte Waffen sind, und fordert die Staaten auf, soweit noch nicht geschehen, gegebenenfalls ein nationales Register von Waffenvermittlern und im Falle der Lieferung von Waffen an Bestimmungsorte, die mit einem Embargo belegt sind, von Zwischenhandelsunternehmen, einschließlich Transportunternehmen, zu erstellen.

“安全理事会强调必须采取进一步措施加强国际合作,防止、打击和根除小武器和轻武器非法经纪,呼吁还未这样做国家酌情建立军火商全国登记处,对于将军火运往禁运区情况,还登记中间商,包括运输商。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 经纪 的德语例句

用户正在搜索


dichtung für atf-wanne, dichtung für kühlmittelpumpe, dichtung für ölwanne, dichtung für zylinderkopfdeckel, dichtung hinten, dichtung mit schiene, dichtung oben f schiebetür, dichtungen, Dichtungring, Dichtungsabmessung,

相似单词


经过慎重考虑地, 经过狭窄空间, 经过仔细考虑, 经合组织调研, 经互会, 经纪, 经纪公司, 经纪人, 经纪人的手续费, 经纪业务,
jīng jì

ein Geschäft führen; Makler m.

Er hinterlegte beim Makler eine Kaution von 200 Mark.

他在经纪人处交了二百马克保

Sie ist Manager von ihm.

是他经纪人。

Allerdings stellte das AIAD fest, dass der Fonds in einigen Ländern hohe Maklergebühren zahlte.

不过,监督厅发现,基在某些国家中支付经纪费很高。

Ausarbeitung entsprechender innerstaatlicher Rechtsvorschriften oder Verwaltungsverfahren zur Regelung der Aktivitäten der am Zwischenhandel mit Kleinwaffen und leichten Waffen Beteiligten.

制订管制从事小武器和轻武器经纪业者活动适当国家法律或行政程序。

Der Rat legt den Staaten eindringlich nahe, alle unerlaubten Vermittlungstätigkeiten sowie Waffentransfers, die gegen vom Sicherheitsrat verhängte Embargos verstoßen, mit angemessenen Strafen zu belegen sowie geeignete Durchsetzungsmaßnahmen zu ergreifen.

安理会敦促各国对非法经纪活动以及违反安全理事会禁运军火转让施加适当惩罚,并采取适当强制执行行动。

Verständigung über die grundlegenden Aspekte und die Reichweite der mit dem unerlaubten Zwischenhandel mit Kleinwaffen und leichten Waffen zusammenhängenden Probleme, mit dem Ziel, die Aktivitäten der an diesem Zwischenhandel Beteiligten zu verhüten, zu bekämpfen und zu beseitigen.

对非法小武器和轻武器经纪活动有关问题基本问题和范围形成共同谅解,以期防止、打击和消除从事这类经纪活动者活动。

Diese Rechtsvorschriften oder Verfahren sollen Maßnahmen wie die Registrierung von Zwischenhändlern, die Lizenzierung oder Genehmigung von Zwischenhandelstätigkeiten sowie angemessene Strafen für alle unerlaubten Zwischenhandelstransaktionen umfassen, die in den unter der Hoheitsgewalt und Kontrolle des jeweiligen Staates stehenden Gebieten vorgenommen werden.

这种法律或程序应包括类措施:经纪登记、对经纪活动事项颁发书或许可以及对在国家管辖和控制范围内进行所有非法经纪活动施加适当惩罚。

In einer weiteren Initiative führten die Vereinten Nationen in diesem Jahr breit angelegte Konsultationen mit Staaten, regionalen und subregionalen Organisationen, internationalen Organisationen und Sachverständigen im Feld darüber, wie die internationale Zusammenarbeit zur Verhütung, Bekämpfung und Beseitigung des unerlaubten Zwischenhandels mit Kleinwaffen und leichten Waffen weiter verstärkt werden kann.

在今年项倡议中,联合国同各国、区域和次区域组织、国际机构以及实地专家,就采取进步措施加强防止、打击和消除小武器和轻武器非法经纪活动方面国际合作,举行了基础广泛协商。

Der Sicherheitsrat betont, wie wichtig weitere Schritte zur Stärkung der internationalen Zusammenarbeit bei der Verhütung, Bekämpfung und Beseitigung der unerlaubten Vermittlungstätigkeit für Kleinwaffen und leichte Waffen sind, und fordert die Staaten auf, soweit noch nicht geschehen, gegebenenfalls ein nationales Register von Waffenvermittlern und im Falle der Lieferung von Waffen an Bestimmungsorte, die mit einem Embargo belegt sind, von Zwischenhandelsunternehmen, einschließlich Transportunternehmen, zu erstellen.

“安全理事会强调必须采取进步措施加强国际合作,防止、打击和根除小武器和轻武器非法经纪,呼吁还未这样做国家酌情建立军火商全国登记处,对于将军火运往禁运区情况,还登记中间商,包括运输商。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 经纪 的德语例句

用户正在搜索


dichtungsbälge, Dichtungsband, Dichtungsbeilage, dichtungsbereiche, Dichtungsbinde, Dichtungsblech, Dichtungsboden, Dichtungsbreite, Dichtungsbüchse, Dichtungsbund,

相似单词


经过慎重考虑地, 经过狭窄空间, 经过仔细考虑, 经合组织调研, 经互会, 经纪, 经纪公司, 经纪人, 经纪人的手续费, 经纪业务,
jīng jì

ein Geschäft führen; Makler m.

Er hinterlegte beim Makler eine Kaution von 200 Mark.

他在人处交了二百马克保证金。

Sie ist Manager von ihm.

她是他人。

Allerdings stellte das AIAD fest, dass der Fonds in einigen Ländern hohe Maklergebühren zahlte.

不过,监督厅发现,基金在某中支付费很高。

Ausarbeitung entsprechender innerstaatlicher Rechtsvorschriften oder Verwaltungsverfahren zur Regelung der Aktivitäten der am Zwischenhandel mit Kleinwaffen und leichten Waffen Beteiligten.

制订管制从事小武器和轻武器业者活动适当法律或行政程序。

Der Rat legt den Staaten eindringlich nahe, alle unerlaubten Vermittlungstätigkeiten sowie Waffentransfers, die gegen vom Sicherheitsrat verhängte Embargos verstoßen, mit angemessenen Strafen zu belegen sowie geeignete Durchsetzungsmaßnahmen zu ergreifen.

安理会敦促各对非法活动以及违反安全理事会禁运军火转让施加适当惩罚,并采取适当强制执行行动。

Verständigung über die grundlegenden Aspekte und die Reichweite der mit dem unerlaubten Zwischenhandel mit Kleinwaffen und leichten Waffen zusammenhängenden Probleme, mit dem Ziel, die Aktivitäten der an diesem Zwischenhandel Beteiligten zu verhüten, zu bekämpfen und zu beseitigen.

对非法小武器和轻武器活动有关问题基本问题和范围形成共同谅解,以期防止、打击和消除从事活动者活动。

Diese Rechtsvorschriften oder Verfahren sollen Maßnahmen wie die Registrierung von Zwischenhändlern, die Lizenzierung oder Genehmigung von Zwischenhandelstätigkeiten sowie angemessene Strafen für alle unerlaubten Zwischenhandelstransaktionen umfassen, die in den unter der Hoheitsgewalt und Kontrolle des jeweiligen Staates stehenden Gebieten vorgenommen werden.

种法律或程序应包括下列一措施:登记、对活动事项颁发证书或许可证以及对在管辖和控制范围内进行所有非法活动施加适当惩罚。

In einer weiteren Initiative führten die Vereinten Nationen in diesem Jahr breit angelegte Konsultationen mit Staaten, regionalen und subregionalen Organisationen, internationalen Organisationen und Sachverständigen im Feld darüber, wie die internationale Zusammenarbeit zur Verhütung, Bekämpfung und Beseitigung des unerlaubten Zwischenhandels mit Kleinwaffen und leichten Waffen weiter verstärkt werden kann.

在今年另一项倡议中,联合同各、区域和次区域组织、际机构以及实地专,就采取进一步措施加强防止、打击和消除小武器和轻武器非法活动方面际合作,举行了基础广泛协商。

Der Sicherheitsrat betont, wie wichtig weitere Schritte zur Stärkung der internationalen Zusammenarbeit bei der Verhütung, Bekämpfung und Beseitigung der unerlaubten Vermittlungstätigkeit für Kleinwaffen und leichte Waffen sind, und fordert die Staaten auf, soweit noch nicht geschehen, gegebenenfalls ein nationales Register von Waffenvermittlern und im Falle der Lieferung von Waffen an Bestimmungsorte, die mit einem Embargo belegt sind, von Zwischenhandelsunternehmen, einschließlich Transportunternehmen, zu erstellen.

“安全理事会强调必须采取进一步措施加强际合作,防止、打击和根除小武器和轻武器非法,呼吁还未样做酌情建立军火商全登记处,对于将军火运往禁运区情况,还登记中间商,包括运输商。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 经纪 的德语例句

用户正在搜索


Dichtungsfeder, Dichtungsfett, Dichtungsfläche, dichtungsflansch f vergaser, Dichtungsflüssigkeit, Dichtungsfuge, Dichtungsgarn, Dichtungsgewinde, Dichtungshalter, Dichtungshaut,

相似单词


经过慎重考虑地, 经过狭窄空间, 经过仔细考虑, 经合组织调研, 经互会, 经纪, 经纪公司, 经纪人, 经纪人的手续费, 经纪业务,
jīng jì

ein Geschäft führen; Makler m.

Er hinterlegte beim Makler eine Kaution von 200 Mark.

他在经纪人处交了二百马克保证金。

Sie ist Manager von ihm.

她是他经纪人。

Allerdings stellte das AIAD fest, dass der Fonds in einigen Ländern hohe Maklergebühren zahlte.

不过,监督厅发现,基金在某些国家中支付经纪费很高。

Ausarbeitung entsprechender innerstaatlicher Rechtsvorschriften oder Verwaltungsverfahren zur Regelung der Aktivitäten der am Zwischenhandel mit Kleinwaffen und leichten Waffen Beteiligten.

制订管制从事小武器和轻武器经纪业者国家法律或行政程序。

Der Rat legt den Staaten eindringlich nahe, alle unerlaubten Vermittlungstätigkeiten sowie Waffentransfers, die gegen vom Sicherheitsrat verhängte Embargos verstoßen, mit angemessenen Strafen zu belegen sowie geeignete Durchsetzungsmaßnahmen zu ergreifen.

安理会敦促各国对非法经纪以及违反安全理事会禁运军火转让施加惩罚,并采取强制执行行

Verständigung über die grundlegenden Aspekte und die Reichweite der mit dem unerlaubten Zwischenhandel mit Kleinwaffen und leichten Waffen zusammenhängenden Probleme, mit dem Ziel, die Aktivitäten der an diesem Zwischenhandel Beteiligten zu verhüten, zu bekämpfen und zu beseitigen.

对非法小武器和轻武器经纪有关问题基本问题和范围形成共同谅解,以期防止、打击和消除从事这类经纪

Diese Rechtsvorschriften oder Verfahren sollen Maßnahmen wie die Registrierung von Zwischenhändlern, die Lizenzierung oder Genehmigung von Zwischenhandelstätigkeiten sowie angemessene Strafen für alle unerlaubten Zwischenhandelstransaktionen umfassen, die in den unter der Hoheitsgewalt und Kontrolle des jeweiligen Staates stehenden Gebieten vorgenommen werden.

这种法律或程序应包括下列一类措施:经纪登记、对经纪事项颁发证书或许可证以及对在国家管辖和控制范围内进行所有非法经纪施加惩罚。

In einer weiteren Initiative führten die Vereinten Nationen in diesem Jahr breit angelegte Konsultationen mit Staaten, regionalen und subregionalen Organisationen, internationalen Organisationen und Sachverständigen im Feld darüber, wie die internationale Zusammenarbeit zur Verhütung, Bekämpfung und Beseitigung des unerlaubten Zwischenhandels mit Kleinwaffen und leichten Waffen weiter verstärkt werden kann.

在今年另一项倡议中,联合国同各国、区域和次区域组织、国际机构以及实地专家,就采取进一步措施加强防止、打击和消除小武器和轻武器非法经纪方面国际合作,举行了基础广泛协商。

Der Sicherheitsrat betont, wie wichtig weitere Schritte zur Stärkung der internationalen Zusammenarbeit bei der Verhütung, Bekämpfung und Beseitigung der unerlaubten Vermittlungstätigkeit für Kleinwaffen und leichte Waffen sind, und fordert die Staaten auf, soweit noch nicht geschehen, gegebenenfalls ein nationales Register von Waffenvermittlern und im Falle der Lieferung von Waffen an Bestimmungsorte, die mit einem Embargo belegt sind, von Zwischenhandelsunternehmen, einschließlich Transportunternehmen, zu erstellen.

“安全理事会强调必须采取进一步措施加强国际合作,防止、打击和根除小武器和轻武器非法经纪,呼吁还未这样做国家酌情建立军火商全国登记处,对于将军火运往禁运区情况,还登记中间商,包括运输商。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 经纪 的德语例句

用户正在搜索


Dichtungslabyrinth, Dichtungslager, Dichtungslänge, Dichtungsleiste, Dichtungslippe, Dichtungsluft, Dichtungsmanschette, Dichtungsmasse, Dichtungsmassen, Dichtungsmaterial,

相似单词


经过慎重考虑地, 经过狭窄空间, 经过仔细考虑, 经合组织调研, 经互会, 经纪, 经纪公司, 经纪人, 经纪人的手续费, 经纪业务,
jīng jì

ein Geschäft führen; Makler m.

Er hinterlegte beim Makler eine Kaution von 200 Mark.

经纪人处交了二百马克保证金。

Sie ist Manager von ihm.

经纪人。

Allerdings stellte das AIAD fest, dass der Fonds in einigen Ländern hohe Maklergebühren zahlte.

不过,监督厅发现,基金在某些国家中支付经纪费很高。

Ausarbeitung entsprechender innerstaatlicher Rechtsvorschriften oder Verwaltungsverfahren zur Regelung der Aktivitäten der am Zwischenhandel mit Kleinwaffen und leichten Waffen Beteiligten.

制订管制从事小武器和轻武器经纪业者活动适当国家法律或行政程序。

Der Rat legt den Staaten eindringlich nahe, alle unerlaubten Vermittlungstätigkeiten sowie Waffentransfers, die gegen vom Sicherheitsrat verhängte Embargos verstoßen, mit angemessenen Strafen zu belegen sowie geeignete Durchsetzungsmaßnahmen zu ergreifen.

安理会敦促各国对非法经纪活动以及违反安全理事会禁运军火转让施加适当惩罚,并采取适当强制执行行动。

Verständigung über die grundlegenden Aspekte und die Reichweite der mit dem unerlaubten Zwischenhandel mit Kleinwaffen und leichten Waffen zusammenhängenden Probleme, mit dem Ziel, die Aktivitäten der an diesem Zwischenhandel Beteiligten zu verhüten, zu bekämpfen und zu beseitigen.

对非法小武器和轻武器经纪活动有关问题基本问题和范围形成共同谅解,以期防止、打击和消除从事这类经纪活动者活动。

Diese Rechtsvorschriften oder Verfahren sollen Maßnahmen wie die Registrierung von Zwischenhändlern, die Lizenzierung oder Genehmigung von Zwischenhandelstätigkeiten sowie angemessene Strafen für alle unerlaubten Zwischenhandelstransaktionen umfassen, die in den unter der Hoheitsgewalt und Kontrolle des jeweiligen Staates stehenden Gebieten vorgenommen werden.

这种法律或程序应列一类措施:经纪登记、对经纪活动事项颁发证书或许可证以及对在国家管辖和控制范围内进行所有非法经纪活动施加适当惩罚。

In einer weiteren Initiative führten die Vereinten Nationen in diesem Jahr breit angelegte Konsultationen mit Staaten, regionalen und subregionalen Organisationen, internationalen Organisationen und Sachverständigen im Feld darüber, wie die internationale Zusammenarbeit zur Verhütung, Bekämpfung und Beseitigung des unerlaubten Zwischenhandels mit Kleinwaffen und leichten Waffen weiter verstärkt werden kann.

在今年另一项倡议中,联合国同各国、区域和次区域组织、国际机构以及实地专家,就采取进一步措施加强防止、打击和消除小武器和轻武器非法经纪活动方面国际合作,举行了基础广泛协商。

Der Sicherheitsrat betont, wie wichtig weitere Schritte zur Stärkung der internationalen Zusammenarbeit bei der Verhütung, Bekämpfung und Beseitigung der unerlaubten Vermittlungstätigkeit für Kleinwaffen und leichte Waffen sind, und fordert die Staaten auf, soweit noch nicht geschehen, gegebenenfalls ein nationales Register von Waffenvermittlern und im Falle der Lieferung von Waffen an Bestimmungsorte, die mit einem Embargo belegt sind, von Zwischenhandelsunternehmen, einschließlich Transportunternehmen, zu erstellen.

“安全理事会强调必须采取进一步措施加强国际合作,防止、打击和根除小武器和轻武器非法经纪,呼吁还未这样做国家酌情建立军火商全国登记处,对于将军火运往禁运区情况,还登记中间商,运输商。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 经纪 的德语例句

用户正在搜索


Dichtungspiel, Dichtungsplatte, Dichtungspreßkork, Dichtungsproblem, dichtungsprofil, Dichtungsprüfung, Dichtungsrahmen, Dichtungsraupe, Dichtungsreibung, Dichtungsrille,

相似单词


经过慎重考虑地, 经过狭窄空间, 经过仔细考虑, 经合组织调研, 经互会, 经纪, 经纪公司, 经纪人, 经纪人的手续费, 经纪业务,
jīng jì

ein Geschäft führen; Makler m.

Er hinterlegte beim Makler eine Kaution von 200 Mark.

人处交了二百马克保证金。

Sie ist Manager von ihm.

她是他人。

Allerdings stellte das AIAD fest, dass der Fonds in einigen Ländern hohe Maklergebühren zahlte.

不过,监督厅发现,基金国家中支付费很高。

Ausarbeitung entsprechender innerstaatlicher Rechtsvorschriften oder Verwaltungsverfahren zur Regelung der Aktivitäten der am Zwischenhandel mit Kleinwaffen und leichten Waffen Beteiligten.

制订管制从事小武器和轻武器业者适当国家法律或行政程序。

Der Rat legt den Staaten eindringlich nahe, alle unerlaubten Vermittlungstätigkeiten sowie Waffentransfers, die gegen vom Sicherheitsrat verhängte Embargos verstoßen, mit angemessenen Strafen zu belegen sowie geeignete Durchsetzungsmaßnahmen zu ergreifen.

安理会敦促各国对非法动以及违反安全理事会禁运军火转让施加适当惩罚,并采取适当强制执行行动。

Verständigung über die grundlegenden Aspekte und die Reichweite der mit dem unerlaubten Zwischenhandel mit Kleinwaffen und leichten Waffen zusammenhängenden Probleme, mit dem Ziel, die Aktivitäten der an diesem Zwischenhandel Beteiligten zu verhüten, zu bekämpfen und zu beseitigen.

对非法小武器和轻武器动有关问题基本问题和范围形成共同谅解,以期防止、打击和消除从事这类动者动。

Diese Rechtsvorschriften oder Verfahren sollen Maßnahmen wie die Registrierung von Zwischenhändlern, die Lizenzierung oder Genehmigung von Zwischenhandelstätigkeiten sowie angemessene Strafen für alle unerlaubten Zwischenhandelstransaktionen umfassen, die in den unter der Hoheitsgewalt und Kontrolle des jeweiligen Staates stehenden Gebieten vorgenommen werden.

这种法律或程序应包括下列一类措施:登记、对动事项颁发证书或许可证以及对国家管辖和控制范围内进行所有非法动施加适当惩罚。

In einer weiteren Initiative führten die Vereinten Nationen in diesem Jahr breit angelegte Konsultationen mit Staaten, regionalen und subregionalen Organisationen, internationalen Organisationen und Sachverständigen im Feld darüber, wie die internationale Zusammenarbeit zur Verhütung, Bekämpfung und Beseitigung des unerlaubten Zwischenhandels mit Kleinwaffen und leichten Waffen weiter verstärkt werden kann.

今年另一项倡议中,联合国同各国、区域和次区域组织、国际机构以及实地专家,就采取进一步措施加强防止、打击和消除小武器和轻武器非法动方面国际合作,举行了基础广泛协商。

Der Sicherheitsrat betont, wie wichtig weitere Schritte zur Stärkung der internationalen Zusammenarbeit bei der Verhütung, Bekämpfung und Beseitigung der unerlaubten Vermittlungstätigkeit für Kleinwaffen und leichte Waffen sind, und fordert die Staaten auf, soweit noch nicht geschehen, gegebenenfalls ein nationales Register von Waffenvermittlern und im Falle der Lieferung von Waffen an Bestimmungsorte, die mit einem Embargo belegt sind, von Zwischenhandelsunternehmen, einschließlich Transportunternehmen, zu erstellen.

“安全理事会强调必须采取进一步措施加强国际合作,防止、打击和根除小武器和轻武器非法,呼吁还未这样做国家酌情建立军火商全国登记处,对于将军火运往禁运区情况,还登记中间商,包括运输商。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 经纪 的德语例句

用户正在搜索


Dichtungsschwierigkeit, Dichtungsschwüre, Dichtungsspalt, Dichtungsspiel, Dichtungsspundwand, Dichtungsstoff, dichtungsstopfen, Dichtungsstreifen, Dichtungsstulp, dichtungsstulpe,

相似单词


经过慎重考虑地, 经过狭窄空间, 经过仔细考虑, 经合组织调研, 经互会, 经纪, 经纪公司, 经纪人, 经纪人的手续费, 经纪业务,
jīng jì

ein Geschäft führen; Makler m.

Er hinterlegte beim Makler eine Kaution von 200 Mark.

他在人处交马克保证金。

Sie ist Manager von ihm.

她是他人。

Allerdings stellte das AIAD fest, dass der Fonds in einigen Ländern hohe Maklergebühren zahlte.

不过,监督厅发现,基金在某些国家中支付费很高。

Ausarbeitung entsprechender innerstaatlicher Rechtsvorschriften oder Verwaltungsverfahren zur Regelung der Aktivitäten der am Zwischenhandel mit Kleinwaffen und leichten Waffen Beteiligten.

制订管制从事小武器和轻武器业者活动适当国家法律或行政程序。

Der Rat legt den Staaten eindringlich nahe, alle unerlaubten Vermittlungstätigkeiten sowie Waffentransfers, die gegen vom Sicherheitsrat verhängte Embargos verstoßen, mit angemessenen Strafen zu belegen sowie geeignete Durchsetzungsmaßnahmen zu ergreifen.

安理会敦促各国对非法活动以及违反安全理事会禁运军火转让施加适当惩罚,并采取适当强制执行行动。

Verständigung über die grundlegenden Aspekte und die Reichweite der mit dem unerlaubten Zwischenhandel mit Kleinwaffen und leichten Waffen zusammenhängenden Probleme, mit dem Ziel, die Aktivitäten der an diesem Zwischenhandel Beteiligten zu verhüten, zu bekämpfen und zu beseitigen.

对非法小武器和轻武器活动有关问题基本问题和范围形成共同谅解,以期防止、打击和消除从事这类活动者活动。

Diese Rechtsvorschriften oder Verfahren sollen Maßnahmen wie die Registrierung von Zwischenhändlern, die Lizenzierung oder Genehmigung von Zwischenhandelstätigkeiten sowie angemessene Strafen für alle unerlaubten Zwischenhandelstransaktionen umfassen, die in den unter der Hoheitsgewalt und Kontrolle des jeweiligen Staates stehenden Gebieten vorgenommen werden.

这种法律或程序应包括下列一类措施:记、对活动事项颁发证书或许可证以及对在国家管辖和控制范围内进行所有非法活动施加适当惩罚。

In einer weiteren Initiative führten die Vereinten Nationen in diesem Jahr breit angelegte Konsultationen mit Staaten, regionalen und subregionalen Organisationen, internationalen Organisationen und Sachverständigen im Feld darüber, wie die internationale Zusammenarbeit zur Verhütung, Bekämpfung und Beseitigung des unerlaubten Zwischenhandels mit Kleinwaffen und leichten Waffen weiter verstärkt werden kann.

在今年另一项倡议中,联合国同各国、区域和次区域组织、国际机构以及实地专家,就采取进一步措施加强防止、打击和消除小武器和轻武器非法活动方面国际合作,举行基础广泛协商。

Der Sicherheitsrat betont, wie wichtig weitere Schritte zur Stärkung der internationalen Zusammenarbeit bei der Verhütung, Bekämpfung und Beseitigung der unerlaubten Vermittlungstätigkeit für Kleinwaffen und leichte Waffen sind, und fordert die Staaten auf, soweit noch nicht geschehen, gegebenenfalls ein nationales Register von Waffenvermittlern und im Falle der Lieferung von Waffen an Bestimmungsorte, die mit einem Embargo belegt sind, von Zwischenhandelsunternehmen, einschließlich Transportunternehmen, zu erstellen.

“安全理事会强调必须采取进一步措施加强国际合作,防止、打击和根除小武器和轻武器非法,呼吁还未这样做国家酌情建立军火商全国记处,对于将军火运往禁运区情况,还记中间商,包括运输商。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 经纪 的德语例句

用户正在搜索


Dichtungszopf, Dichtungszunge, Dichtunterdruck, Dichtunterschied, Dichtverband, dichtverbindung, dichtverhalten, Dichtwand, Dichtwasserpumpe, Dichtwerg,

相似单词


经过慎重考虑地, 经过狭窄空间, 经过仔细考虑, 经合组织调研, 经互会, 经纪, 经纪公司, 经纪人, 经纪人的手续费, 经纪业务,
jīng jì

ein Geschäft führen; Makler m.

Er hinterlegte beim Makler eine Kaution von 200 Mark.

他在经纪人处交了二百马克保证金。

Sie ist Manager von ihm.

她是他经纪人。

Allerdings stellte das AIAD fest, dass der Fonds in einigen Ländern hohe Maklergebühren zahlte.

不过,监督厅发现,基金在某些国家中支付经纪费很高。

Ausarbeitung entsprechender innerstaatlicher Rechtsvorschriften oder Verwaltungsverfahren zur Regelung der Aktivitäten der am Zwischenhandel mit Kleinwaffen und leichten Waffen Beteiligten.

制订管制从事小武器和轻武器经纪业者活动国家法律或行政程序。

Der Rat legt den Staaten eindringlich nahe, alle unerlaubten Vermittlungstätigkeiten sowie Waffentransfers, die gegen vom Sicherheitsrat verhängte Embargos verstoßen, mit angemessenen Strafen zu belegen sowie geeignete Durchsetzungsmaßnahmen zu ergreifen.

理会敦促各国对非法经纪活动以及违理事会禁运军火转让施惩罚,并采取强制执行行动。

Verständigung über die grundlegenden Aspekte und die Reichweite der mit dem unerlaubten Zwischenhandel mit Kleinwaffen und leichten Waffen zusammenhängenden Probleme, mit dem Ziel, die Aktivitäten der an diesem Zwischenhandel Beteiligten zu verhüten, zu bekämpfen und zu beseitigen.

对非法小武器和轻武器经纪活动有关问题基本问题和范围形成共同谅解,以期防止、打击和消除从事这类经纪活动者活动。

Diese Rechtsvorschriften oder Verfahren sollen Maßnahmen wie die Registrierung von Zwischenhändlern, die Lizenzierung oder Genehmigung von Zwischenhandelstätigkeiten sowie angemessene Strafen für alle unerlaubten Zwischenhandelstransaktionen umfassen, die in den unter der Hoheitsgewalt und Kontrolle des jeweiligen Staates stehenden Gebieten vorgenommen werden.

这种法律或程序应包括下列一类措施:经纪登记、对经纪活动事项颁发证书或许可证以及对在国家管辖和控制范围内进行所有非法经纪活动施惩罚。

In einer weiteren Initiative führten die Vereinten Nationen in diesem Jahr breit angelegte Konsultationen mit Staaten, regionalen und subregionalen Organisationen, internationalen Organisationen und Sachverständigen im Feld darüber, wie die internationale Zusammenarbeit zur Verhütung, Bekämpfung und Beseitigung des unerlaubten Zwischenhandels mit Kleinwaffen und leichten Waffen weiter verstärkt werden kann.

在今年另一项倡议中,联合国同各国、区域和次区域组织、国际机构以及实地专家,就采取进一步措施强防止、打击和消除小武器和轻武器非法经纪活动方面国际合作,举行了基础广泛协商。

Der Sicherheitsrat betont, wie wichtig weitere Schritte zur Stärkung der internationalen Zusammenarbeit bei der Verhütung, Bekämpfung und Beseitigung der unerlaubten Vermittlungstätigkeit für Kleinwaffen und leichte Waffen sind, und fordert die Staaten auf, soweit noch nicht geschehen, gegebenenfalls ein nationales Register von Waffenvermittlern und im Falle der Lieferung von Waffen an Bestimmungsorte, die mit einem Embargo belegt sind, von Zwischenhandelsunternehmen, einschließlich Transportunternehmen, zu erstellen.

理事会强调必须采取进一步措施强国际合作,防止、打击和根除小武器和轻武器非法经纪,呼吁还未这样做国家酌情建立军火商国登记处,对于将军火运往禁运区情况,还登记中间商,包括运输商。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 经纪 的德语例句

用户正在搜索


Dickbein, Dickblattgewächs, Dickblech-Kühlbett, Dickblechwender, dickbreiig, Dickdarm, dickdarmentzündung, Dickdarmkatarrh, Dickdraht, dickdrähtig,

相似单词


经过慎重考虑地, 经过狭窄空间, 经过仔细考虑, 经合组织调研, 经互会, 经纪, 经纪公司, 经纪人, 经纪人的手续费, 经纪业务,