Diese Erklärung repräsentiert den Standpunkt der Regierung.
一声明代表了政府的
。
Standpunkt m.; Position f.
Diese Erklärung repräsentiert den Standpunkt der Regierung.
一声明代表了政府的
。
Vom Standpunkt der Wissenschaft aus ist das falsch.
从科学出发
是错误的。
Er hat seinen Standpunkt auch diesmal nicht um ein Haar geändert.
次他也丝毫没有改变他的
。
Er hat seinen Standpunkt auf der Sitzung vorgetragen.
他在会议上阐明了自己的。
Die Partei demonstriert seine Position, dass er gegen die Kernwaffe ist.
党派表明了他的
,反对核武器。
Er hat seine Position in dieser Frage verteidigt.
他在个问题上为自己的
作了辩护。
Ich teile seine Ansicht (Auffassung,seinen Standpunkt) (nicht).
同他的看法(见解,
)(不)一
。
Unser Standpunkt läßt keine Mißdeutung zu.
的
不容曲解。
Er vertritt diesen Standpunkt ganz entschieden.
他非常坚决地维护一
。
Ich habe ihm meinen Standpunkt klargemacht.
向他阐明了
的
。
Mein Standpunkt blieb unverrückt.
的
然不变。
Er vertritt eifrig seinen Standpunkt.
他竭力坚持自己的。
Die Kontaktgruppe fordert alle Parteien auf, einheitliche Verhandlungsteams einzurichten und sich auf gemeinsame Positionen zu einigen.
联络小组呼吁各方建统一的协商团队,商定共同
。
Die den Mitgliedstaaten seit geraumer Zeit bekannten Standpunkte der wichtigsten Interessengruppen sind derzeit wahrscheinlich nicht in vollem Umfang durchsetzbar.
有关主要利益集团的为各会员国所知已经有一段时间了,
些
现阶段不太可能被全部采纳。
Ich lege den Mitgliedstaaten eindringlich nahe, ihre Position zu überdenken, damit unsere besten Mitarbeiter reelle Aufstiegschancen haben.
促请会员国重新考虑其
,以便表现优异的一般事务人员真正有机会晋级。
Der Rat nimmt Kenntnis von der Haltung der Afrikanischen Union und der ECOWAS bezüglich des Sanktionsregimes in Liberia.
安理会注意到非洲联盟和西非经共体关于利比里亚制裁制度的。
Mitte März war jedoch klar, dass einige Mitgliedstaaten die Position eingenommen hatten, eine Lösung der Krise sei ohne Anwendung von Gewalt nicht möglich.
但是到3月中,一些会员国显然已采取,认为不使用武力无法解决
危机。
Bei den Konsultationen wiederholten diese Staaten ihre offizielle gemeinsame Position, schienen aber bereit, Alternativen zu erwägen, sofern diese konkret und ausreichend attraktiv sind.
在同些国家进行磋商时,它
重申其集体正式
,但似乎愿意考虑其他方案,条件是
些方案是具体的,并有足够的吸引力。
Die Hauptabteilung Presse und Information wird sicherstellen, dass über die Grundsatzpositionen und Tätigkeiten der Vereinten Nationen in Bezug auf den Terrorismus ausführlich berichtet wird.
新闻部将确保本组织关于恐怖主义问题的原则与活动获得广泛报道。
Der in dem Bericht der fünf Moderatoren skizzierte intermediäre Ansatz soll diese Standpunkte so weit wie möglich versöhnen und ist daher definitionsgemäß ein Kompromiss.
五位主持人的报告提出的中间做法旨在尽可能调和些
,因此自然是一个折衷。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
Standpunkt m.; Position f.
Diese Erklärung repräsentiert den Standpunkt der Regierung.
一声明代表
政府的立场。
Vom Standpunkt der Wissenschaft aus ist das falsch.
从科学立场出发是错误的。
Er hat seinen Standpunkt auch diesmal nicht um ein Haar geändert.
次他也丝毫没有改变他的立场。
Er hat seinen Standpunkt auf der Sitzung vorgetragen.
他在会议上阐明自己的立场。
Die Partei demonstriert seine Position, dass er gegen die Kernwaffe ist.
党派表明
他的立场,反对核武器。
Er hat seine Position in dieser Frage verteidigt.
他在个问题上为自己的立场
护。
Ich teile seine Ansicht (Auffassung,seinen Standpunkt) (nicht).
我同他的看法(见解,立场)(不)一致。
Unser Standpunkt läßt keine Mißdeutung zu.
我们的立场不容曲解。
Er vertritt diesen Standpunkt ganz entschieden.
他非常坚决地维护一立场。
Ich habe ihm meinen Standpunkt klargemacht.
我向他阐明我的立场。
Mein Standpunkt blieb unverrückt.
我的立场仍然不变。
Er vertritt eifrig seinen Standpunkt.
他竭力坚持自己的立场。
Die Kontaktgruppe fordert alle Parteien auf, einheitliche Verhandlungsteams einzurichten und sich auf gemeinsame Positionen zu einigen.
组呼吁各方建立统一的协商团队,商定共同立场。
Die den Mitgliedstaaten seit geraumer Zeit bekannten Standpunkte der wichtigsten Interessengruppen sind derzeit wahrscheinlich nicht in vollem Umfang durchsetzbar.
有关主要利益集团的立场为各会员国所知已经有一段时间,
些立场现阶段不太可能被全部采纳。
Ich lege den Mitgliedstaaten eindringlich nahe, ihre Position zu überdenken, damit unsere besten Mitarbeiter reelle Aufstiegschancen haben.
我促请会员国重新考虑其立场,以便表现优异的一般事务人员真正有机会晋级。
Der Rat nimmt Kenntnis von der Haltung der Afrikanischen Union und der ECOWAS bezüglich des Sanktionsregimes in Liberia.
安理会注意到非洲盟和西非经共体关于利比里亚制裁制度的立场。
Mitte März war jedoch klar, dass einige Mitgliedstaaten die Position eingenommen hatten, eine Lösung der Krise sei ohne Anwendung von Gewalt nicht möglich.
但是到3月中,一些会员国显然已采取立场,认为不使用武力无法解决场危机。
Bei den Konsultationen wiederholten diese Staaten ihre offizielle gemeinsame Position, schienen aber bereit, Alternativen zu erwägen, sofern diese konkret und ausreichend attraktiv sind.
在同些国家进行磋商时,它们重申其集体正式立场,但似乎愿意考虑其他方案,条件是
些方案是具体的,并有足够的吸引力。
Die Hauptabteilung Presse und Information wird sicherstellen, dass über die Grundsatzpositionen und Tätigkeiten der Vereinten Nationen in Bezug auf den Terrorismus ausführlich berichtet wird.
新闻部将确保本组织关于恐怖主义问题的原则立场与活动获得广泛报道。
Der in dem Bericht der fünf Moderatoren skizzierte intermediäre Ansatz soll diese Standpunkte so weit wie möglich versöhnen und ist daher definitionsgemäß ein Kompromiss.
五位主持人的报告提出的中间做法旨在尽可能调和些立场,因此自然是一个折衷。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Standpunkt m.; Position f.
Diese Erklärung repräsentiert den Standpunkt der Regierung.
一声明代表了政府的立场。
Vom Standpunkt der Wissenschaft aus ist das falsch.
从科学立场出发是错误的。
Er hat seinen Standpunkt auch diesmal nicht um ein Haar geändert.
丝毫没有改变
的立场。
Er hat seinen Standpunkt auf der Sitzung vorgetragen.
在会议上阐明了自己的立场。
Die Partei demonstriert seine Position, dass er gegen die Kernwaffe ist.
党派表明了
的立场,反对核武器。
Er hat seine Position in dieser Frage verteidigt.
在
个问题上为自己的立场作了辩护。
Ich teile seine Ansicht (Auffassung,seinen Standpunkt) (nicht).
我同的看法(见解,立场)(
)一致。
Unser Standpunkt läßt keine Mißdeutung zu.
我们的立场容曲解。
Er vertritt diesen Standpunkt ganz entschieden.
非常坚决地维护
一立场。
Ich habe ihm meinen Standpunkt klargemacht.
我向阐明了我的立场。
Mein Standpunkt blieb unverrückt.
我的立场仍然变。
Er vertritt eifrig seinen Standpunkt.
竭力坚持自己的立场。
Die Kontaktgruppe fordert alle Parteien auf, einheitliche Verhandlungsteams einzurichten und sich auf gemeinsame Positionen zu einigen.
联络小组呼吁各方建立统一的协商团队,商定共同立场。
Die den Mitgliedstaaten seit geraumer Zeit bekannten Standpunkte der wichtigsten Interessengruppen sind derzeit wahrscheinlich nicht in vollem Umfang durchsetzbar.
有关主要利益集团的立场为各会员国所知已经有一时间了,
些立场现
太可能被全部采纳。
Ich lege den Mitgliedstaaten eindringlich nahe, ihre Position zu überdenken, damit unsere besten Mitarbeiter reelle Aufstiegschancen haben.
我促请会员国重新考虑其立场,以便表现优异的一般事务人员真正有机会晋级。
Der Rat nimmt Kenntnis von der Haltung der Afrikanischen Union und der ECOWAS bezüglich des Sanktionsregimes in Liberia.
安理会注意到非洲联盟和西非经共体关于利比里亚制裁制度的立场。
Mitte März war jedoch klar, dass einige Mitgliedstaaten die Position eingenommen hatten, eine Lösung der Krise sei ohne Anwendung von Gewalt nicht möglich.
但是到3月中,一些会员国显然已采取立场,认为使用武力无法解决
场危机。
Bei den Konsultationen wiederholten diese Staaten ihre offizielle gemeinsame Position, schienen aber bereit, Alternativen zu erwägen, sofern diese konkret und ausreichend attraktiv sind.
在同些国家进行磋商时,它们重申其集体正式立场,但似乎愿意考虑其
方案,条件是
些方案是具体的,并有足够的吸引力。
Die Hauptabteilung Presse und Information wird sicherstellen, dass über die Grundsatzpositionen und Tätigkeiten der Vereinten Nationen in Bezug auf den Terrorismus ausführlich berichtet wird.
新闻部将确保本组织关于恐怖主义问题的原则立场与活动获得广泛报道。
Der in dem Bericht der fünf Moderatoren skizzierte intermediäre Ansatz soll diese Standpunkte so weit wie möglich versöhnen und ist daher definitionsgemäß ein Kompromiss.
五位主持人的报告提出的中间做法旨在尽可能调和些立场,因此自然是一个折衷。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Standpunkt m.; Position f.
Diese Erklärung repräsentiert den Standpunkt der Regierung.
声明代表了政府
立场。
Vom Standpunkt der Wissenschaft aus ist das falsch.
从科学立场出发是错误
。
Er hat seinen Standpunkt auch diesmal nicht um ein Haar geändert.
次他也丝毫没有改变他
立场。
Er hat seinen Standpunkt auf der Sitzung vorgetragen.
他在会议上阐明了自己立场。
Die Partei demonstriert seine Position, dass er gegen die Kernwaffe ist.
党派表明了他
立场,反对核武器。
Er hat seine Position in dieser Frage verteidigt.
他在个问题上为自己
立场作了辩护。
Ich teile seine Ansicht (Auffassung,seinen Standpunkt) (nicht).
我同他看法(见解,立场)(不)
致。
Unser Standpunkt läßt keine Mißdeutung zu.
我们立场不容曲解。
Er vertritt diesen Standpunkt ganz entschieden.
他非常坚决地维护立场。
Ich habe ihm meinen Standpunkt klargemacht.
我向他阐明了我立场。
Mein Standpunkt blieb unverrückt.
我立场仍然不变。
Er vertritt eifrig seinen Standpunkt.
他竭力坚持自己立场。
Die Kontaktgruppe fordert alle Parteien auf, einheitliche Verhandlungsteams einzurichten und sich auf gemeinsame Positionen zu einigen.
联络小组呼吁各方建立统协商团队,商定共同立场。
Die den Mitgliedstaaten seit geraumer Zeit bekannten Standpunkte der wichtigsten Interessengruppen sind derzeit wahrscheinlich nicht in vollem Umfang durchsetzbar.
有关主要利益集团立场为各会员国所知已经有
段时间了,
些立场现阶段不太可能被全部采纳。
Ich lege den Mitgliedstaaten eindringlich nahe, ihre Position zu überdenken, damit unsere besten Mitarbeiter reelle Aufstiegschancen haben.
我促请会员国重新考虑其立场,以便表现优般事务人员真正有机会晋级。
Der Rat nimmt Kenntnis von der Haltung der Afrikanischen Union und der ECOWAS bezüglich des Sanktionsregimes in Liberia.
安理会注意到非洲联盟和西非经共体关于利比里亚制裁制度立场。
Mitte März war jedoch klar, dass einige Mitgliedstaaten die Position eingenommen hatten, eine Lösung der Krise sei ohne Anwendung von Gewalt nicht möglich.
但是到3月中,些会员国显然已采取立场,认为不使用武力无法解决
场危机。
Bei den Konsultationen wiederholten diese Staaten ihre offizielle gemeinsame Position, schienen aber bereit, Alternativen zu erwägen, sofern diese konkret und ausreichend attraktiv sind.
在同些国家进行磋商时,它们重申其集体正式立场,但似乎愿意考虑其他方案,条件是
些方案是具体
,并有足够
吸引力。
Die Hauptabteilung Presse und Information wird sicherstellen, dass über die Grundsatzpositionen und Tätigkeiten der Vereinten Nationen in Bezug auf den Terrorismus ausführlich berichtet wird.
新闻部将确保本组织关于恐怖主义问题原则立场与活动获得广泛报道。
Der in dem Bericht der fünf Moderatoren skizzierte intermediäre Ansatz soll diese Standpunkte so weit wie möglich versöhnen und ist daher definitionsgemäß ein Kompromiss.
五位主持人报告提出
中间做法旨在尽可能调和
些立场,因此自然是
个折衷。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Standpunkt m.; Position f.
Diese Erklärung repräsentiert den Standpunkt der Regierung.
声明代表了政府的立场。
Vom Standpunkt der Wissenschaft aus ist das falsch.
从科学立场出发是错误的。
Er hat seinen Standpunkt auch diesmal nicht um ein Haar geändert.
次他也丝毫没有改变他的立场。
Er hat seinen Standpunkt auf der Sitzung vorgetragen.
他在会议上阐明了自己的立场。
Die Partei demonstriert seine Position, dass er gegen die Kernwaffe ist.
党派表明了他的立场,反对核武器。
Er hat seine Position in dieser Frage verteidigt.
他在个问题上为自己的立场作了辩护。
Ich teile seine Ansicht (Auffassung,seinen Standpunkt) (nicht).
我同他的看法(见解,立场)()
。
Unser Standpunkt läßt keine Mißdeutung zu.
我们的立场容曲解。
Er vertritt diesen Standpunkt ganz entschieden.
他非常坚决地维护立场。
Ich habe ihm meinen Standpunkt klargemacht.
我向他阐明了我的立场。
Mein Standpunkt blieb unverrückt.
我的立场变。
Er vertritt eifrig seinen Standpunkt.
他竭力坚持自己的立场。
Die Kontaktgruppe fordert alle Parteien auf, einheitliche Verhandlungsteams einzurichten und sich auf gemeinsame Positionen zu einigen.
联络小组呼吁各方建立统的协商团队,商定共同立场。
Die den Mitgliedstaaten seit geraumer Zeit bekannten Standpunkte der wichtigsten Interessengruppen sind derzeit wahrscheinlich nicht in vollem Umfang durchsetzbar.
有关主要利益集团的立场为各会员国所知已经有段时间了,
些立场现阶段
太可能被全部采纳。
Ich lege den Mitgliedstaaten eindringlich nahe, ihre Position zu überdenken, damit unsere besten Mitarbeiter reelle Aufstiegschancen haben.
我促请会员国重新考虑其立场,以便表现优异的般事务人员真正有机会晋级。
Der Rat nimmt Kenntnis von der Haltung der Afrikanischen Union und der ECOWAS bezüglich des Sanktionsregimes in Liberia.
安理会注意到非洲联盟和西非经共体关于利比里亚制裁制度的立场。
Mitte März war jedoch klar, dass einige Mitgliedstaaten die Position eingenommen hatten, eine Lösung der Krise sei ohne Anwendung von Gewalt nicht möglich.
但是到3月中,些会员国显
已采取立场,认为
使用武力无法解决
场危机。
Bei den Konsultationen wiederholten diese Staaten ihre offizielle gemeinsame Position, schienen aber bereit, Alternativen zu erwägen, sofern diese konkret und ausreichend attraktiv sind.
在同些国家进行磋商时,它们重申其集体正式立场,但似乎愿意考虑其他方案,条件是
些方案是具体的,并有足够的吸引力。
Die Hauptabteilung Presse und Information wird sicherstellen, dass über die Grundsatzpositionen und Tätigkeiten der Vereinten Nationen in Bezug auf den Terrorismus ausführlich berichtet wird.
新闻部将确保本组织关于恐怖主义问题的原则立场与活动获得广泛报道。
Der in dem Bericht der fünf Moderatoren skizzierte intermediäre Ansatz soll diese Standpunkte so weit wie möglich versöhnen und ist daher definitionsgemäß ein Kompromiss.
五位主持人的报告提出的中间做法旨在尽可能调和些立场,因此自
是
个折衷。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Standpunkt m.; Position f.
Diese Erklärung repräsentiert den Standpunkt der Regierung.
一声明代表了政府的
。
Vom Standpunkt der Wissenschaft aus ist das falsch.
从科学出发
是错误的。
Er hat seinen Standpunkt auch diesmal nicht um ein Haar geändert.
次他也丝毫没有改变他的
。
Er hat seinen Standpunkt auf der Sitzung vorgetragen.
他在会议上阐明了自己的。
Die Partei demonstriert seine Position, dass er gegen die Kernwaffe ist.
党派表明了他的
,反对核武器。
Er hat seine Position in dieser Frage verteidigt.
他在个问题上为自己的
了辩护。
Ich teile seine Ansicht (Auffassung,seinen Standpunkt) (nicht).
我同他的看法(见解,)(不)一致。
Unser Standpunkt läßt keine Mißdeutung zu.
我们的不容曲解。
Er vertritt diesen Standpunkt ganz entschieden.
他非常坚决地维护一
。
Ich habe ihm meinen Standpunkt klargemacht.
我向他阐明了我的。
Mein Standpunkt blieb unverrückt.
我的仍然不变。
Er vertritt eifrig seinen Standpunkt.
他竭力坚持自己的。
Die Kontaktgruppe fordert alle Parteien auf, einheitliche Verhandlungsteams einzurichten und sich auf gemeinsame Positionen zu einigen.
联络吁各方建
统一的协商团队,商定共同
。
Die den Mitgliedstaaten seit geraumer Zeit bekannten Standpunkte der wichtigsten Interessengruppen sind derzeit wahrscheinlich nicht in vollem Umfang durchsetzbar.
有关主要利益集团的为各会员国所知已经有一段时间了,
些
现阶段不太可能被全部采纳。
Ich lege den Mitgliedstaaten eindringlich nahe, ihre Position zu überdenken, damit unsere besten Mitarbeiter reelle Aufstiegschancen haben.
我促请会员国重新考虑其,以便表现优异的一般事务人员真正有机会晋级。
Der Rat nimmt Kenntnis von der Haltung der Afrikanischen Union und der ECOWAS bezüglich des Sanktionsregimes in Liberia.
安理会注意到非洲联盟和西非经共体关于利比里亚制裁制度的。
Mitte März war jedoch klar, dass einige Mitgliedstaaten die Position eingenommen hatten, eine Lösung der Krise sei ohne Anwendung von Gewalt nicht möglich.
但是到3月中,一些会员国显然已采取,认为不使用武力无法解决
危机。
Bei den Konsultationen wiederholten diese Staaten ihre offizielle gemeinsame Position, schienen aber bereit, Alternativen zu erwägen, sofern diese konkret und ausreichend attraktiv sind.
在同些国家进行磋商时,它们重申其集体正式
,但似乎愿意考虑其他方案,条件是
些方案是具体的,并有足够的吸引力。
Die Hauptabteilung Presse und Information wird sicherstellen, dass über die Grundsatzpositionen und Tätigkeiten der Vereinten Nationen in Bezug auf den Terrorismus ausführlich berichtet wird.
新闻部将确保本织关于恐怖主义问题的原则
与活动获得广泛报道。
Der in dem Bericht der fünf Moderatoren skizzierte intermediäre Ansatz soll diese Standpunkte so weit wie möglich versöhnen und ist daher definitionsgemäß ein Kompromiss.
五位主持人的报告提出的中间做法旨在尽可能调和些
,因此自然是一个折衷。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Standpunkt m.; Position f.
Diese Erklärung repräsentiert den Standpunkt der Regierung.
一声
了政府的
。
Vom Standpunkt der Wissenschaft aus ist das falsch.
从科学出发
是错误的。
Er hat seinen Standpunkt auch diesmal nicht um ein Haar geändert.
次他也丝毫没有改变他的
。
Er hat seinen Standpunkt auf der Sitzung vorgetragen.
他在会议上阐了自己的
。
Die Partei demonstriert seine Position, dass er gegen die Kernwaffe ist.
党派
了他的
,反对核武器。
Er hat seine Position in dieser Frage verteidigt.
他在个问题上为自己的
作了辩护。
Ich teile seine Ansicht (Auffassung,seinen Standpunkt) (nicht).
我同他的看法(见解,)(不)一致。
Unser Standpunkt läßt keine Mißdeutung zu.
我们的不容曲解。
Er vertritt diesen Standpunkt ganz entschieden.
他非常坚决地维护一
。
Ich habe ihm meinen Standpunkt klargemacht.
我向他阐了我的
。
Mein Standpunkt blieb unverrückt.
我的仍然不变。
Er vertritt eifrig seinen Standpunkt.
他竭力坚持自己的。
Die Kontaktgruppe fordert alle Parteien auf, einheitliche Verhandlungsteams einzurichten und sich auf gemeinsame Positionen zu einigen.
联络小组呼吁各方建统一的协商团队,商定共同
。
Die den Mitgliedstaaten seit geraumer Zeit bekannten Standpunkte der wichtigsten Interessengruppen sind derzeit wahrscheinlich nicht in vollem Umfang durchsetzbar.
有关主要利益集团的为各会员国所知已经有一段时间了,
些
现阶段不太可能被全部采纳。
Ich lege den Mitgliedstaaten eindringlich nahe, ihre Position zu überdenken, damit unsere besten Mitarbeiter reelle Aufstiegschancen haben.
我促请会员国重新考虑其,
便
现优异的一般事务人员真正有机会晋级。
Der Rat nimmt Kenntnis von der Haltung der Afrikanischen Union und der ECOWAS bezüglich des Sanktionsregimes in Liberia.
安理会注意到非洲联盟和西非经共体关于利比里亚制裁制度的。
Mitte März war jedoch klar, dass einige Mitgliedstaaten die Position eingenommen hatten, eine Lösung der Krise sei ohne Anwendung von Gewalt nicht möglich.
但是到3月中,一些会员国显然已采取,认为不使用武力无法解决
危机。
Bei den Konsultationen wiederholten diese Staaten ihre offizielle gemeinsame Position, schienen aber bereit, Alternativen zu erwägen, sofern diese konkret und ausreichend attraktiv sind.
在同些国家进行磋商时,它们重申其集体正式
,但似乎愿意考虑其他方案,条件是
些方案是具体的,并有足够的吸引力。
Die Hauptabteilung Presse und Information wird sicherstellen, dass über die Grundsatzpositionen und Tätigkeiten der Vereinten Nationen in Bezug auf den Terrorismus ausführlich berichtet wird.
新闻部将确保本组织关于恐怖主义问题的原则与活动获得广泛报道。
Der in dem Bericht der fünf Moderatoren skizzierte intermediäre Ansatz soll diese Standpunkte so weit wie möglich versöhnen und ist daher definitionsgemäß ein Kompromiss.
五位主持人的报告提出的中间做法旨在尽可能调和些
,因此自然是一个折衷。
声:
上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Standpunkt m.; Position f.
Diese Erklärung repräsentiert den Standpunkt der Regierung.
一声明代表了政府的立场。
Vom Standpunkt der Wissenschaft aus ist das falsch.
从科学立场出发是错误的。
Er hat seinen Standpunkt auch diesmal nicht um ein Haar geändert.
次他也丝毫没有改变他的立场。
Er hat seinen Standpunkt auf der Sitzung vorgetragen.
他在会议上阐明了自己的立场。
Die Partei demonstriert seine Position, dass er gegen die Kernwaffe ist.
党派表明了他的立场,反对
。
Er hat seine Position in dieser Frage verteidigt.
他在个问题上为自己的立场作了辩护。
Ich teile seine Ansicht (Auffassung,seinen Standpunkt) (nicht).
我同他的看法(见解,立场)(不)一致。
Unser Standpunkt läßt keine Mißdeutung zu.
我们的立场不容曲解。
Er vertritt diesen Standpunkt ganz entschieden.
他非常坚决地维护一立场。
Ich habe ihm meinen Standpunkt klargemacht.
我向他阐明了我的立场。
Mein Standpunkt blieb unverrückt.
我的立场仍然不变。
Er vertritt eifrig seinen Standpunkt.
他竭力坚持自己的立场。
Die Kontaktgruppe fordert alle Parteien auf, einheitliche Verhandlungsteams einzurichten und sich auf gemeinsame Positionen zu einigen.
联络小组呼吁各方建立统一的协团
,
共同立场。
Die den Mitgliedstaaten seit geraumer Zeit bekannten Standpunkte der wichtigsten Interessengruppen sind derzeit wahrscheinlich nicht in vollem Umfang durchsetzbar.
有关主要利益集团的立场为各会员国所知已经有一段时间了,些立场现阶段不太可能被全部采纳。
Ich lege den Mitgliedstaaten eindringlich nahe, ihre Position zu überdenken, damit unsere besten Mitarbeiter reelle Aufstiegschancen haben.
我促请会员国重新考虑其立场,以便表现优异的一般事务人员真正有机会晋级。
Der Rat nimmt Kenntnis von der Haltung der Afrikanischen Union und der ECOWAS bezüglich des Sanktionsregimes in Liberia.
安理会注意到非洲联盟和西非经共体关于利比里亚制裁制度的立场。
Mitte März war jedoch klar, dass einige Mitgliedstaaten die Position eingenommen hatten, eine Lösung der Krise sei ohne Anwendung von Gewalt nicht möglich.
但是到3月中,一些会员国显然已采取立场,认为不使用力无法解决
场危机。
Bei den Konsultationen wiederholten diese Staaten ihre offizielle gemeinsame Position, schienen aber bereit, Alternativen zu erwägen, sofern diese konkret und ausreichend attraktiv sind.
在同些国家进行磋
时,它们重申其集体正式立场,但似乎愿意考虑其他方案,条件是
些方案是具体的,并有足够的吸引力。
Die Hauptabteilung Presse und Information wird sicherstellen, dass über die Grundsatzpositionen und Tätigkeiten der Vereinten Nationen in Bezug auf den Terrorismus ausführlich berichtet wird.
新闻部将确保本组织关于恐怖主义问题的原则立场与活动获得广泛报道。
Der in dem Bericht der fünf Moderatoren skizzierte intermediäre Ansatz soll diese Standpunkte so weit wie möglich versöhnen und ist daher definitionsgemäß ein Kompromiss.
五位主持人的报告提出的中间做法旨在尽可能调和些立场,因此自然是一个折衷。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Standpunkt m.; Position f.
Diese Erklärung repräsentiert den Standpunkt der Regierung.
一声明代
府的
场。
Vom Standpunkt der Wissenschaft aus ist das falsch.
从科学场出发
是错误的。
Er hat seinen Standpunkt auch diesmal nicht um ein Haar geändert.
次他也丝毫没有改变他的
场。
Er hat seinen Standpunkt auf der Sitzung vorgetragen.
他在会议上阐明自己的
场。
Die Partei demonstriert seine Position, dass er gegen die Kernwaffe ist.
党派
明
他的
场,反对核武器。
Er hat seine Position in dieser Frage verteidigt.
他在个问题上为自己的
场作
辩护。
Ich teile seine Ansicht (Auffassung,seinen Standpunkt) (nicht).
我同他的看法(见解,场)(不)一致。
Unser Standpunkt läßt keine Mißdeutung zu.
我们的场不容曲解。
Er vertritt diesen Standpunkt ganz entschieden.
他非常坚决地维护一
场。
Ich habe ihm meinen Standpunkt klargemacht.
我向他阐明我的
场。
Mein Standpunkt blieb unverrückt.
我的场仍然不变。
Er vertritt eifrig seinen Standpunkt.
他竭力坚持自己的场。
Die Kontaktgruppe fordert alle Parteien auf, einheitliche Verhandlungsteams einzurichten und sich auf gemeinsame Positionen zu einigen.
联络小组呼吁各方建统一的协商团队,商定共同
场。
Die den Mitgliedstaaten seit geraumer Zeit bekannten Standpunkte der wichtigsten Interessengruppen sind derzeit wahrscheinlich nicht in vollem Umfang durchsetzbar.
有关主要利益集团的场为各会员国所知已经有一段时间
,
些
场现阶段不太可能被全部采纳。
Ich lege den Mitgliedstaaten eindringlich nahe, ihre Position zu überdenken, damit unsere besten Mitarbeiter reelle Aufstiegschancen haben.
我促请会员国重新考场,以便
现优异的一般事务人员真正有机会晋级。
Der Rat nimmt Kenntnis von der Haltung der Afrikanischen Union und der ECOWAS bezüglich des Sanktionsregimes in Liberia.
安理会注意到非洲联盟和西非经共体关于利比里亚制裁制度的场。
Mitte März war jedoch klar, dass einige Mitgliedstaaten die Position eingenommen hatten, eine Lösung der Krise sei ohne Anwendung von Gewalt nicht möglich.
但是到3月中,一些会员国显然已采取场,认为不使用武力无法解决
场危机。
Bei den Konsultationen wiederholten diese Staaten ihre offizielle gemeinsame Position, schienen aber bereit, Alternativen zu erwägen, sofern diese konkret und ausreichend attraktiv sind.
在同些国家进行磋商时,它们重申
集体正式
场,但似乎愿意考
他方案,条件是
些方案是具体的,并有足够的吸引力。
Die Hauptabteilung Presse und Information wird sicherstellen, dass über die Grundsatzpositionen und Tätigkeiten der Vereinten Nationen in Bezug auf den Terrorismus ausführlich berichtet wird.
新闻部将确保本组织关于恐怖主义问题的原则场与活动获得广泛报道。
Der in dem Bericht der fünf Moderatoren skizzierte intermediäre Ansatz soll diese Standpunkte so weit wie möglich versöhnen und ist daher definitionsgemäß ein Kompromiss.
五位主持人的报告提出的中间做法旨在尽可能调和些
场,因此自然是一个折衷。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。