Bis Mitternacht waren sie mit der Redaktion der Zeitung beschäftigt.
他们编辑报纸到半夜。
bis
Bis Mitternacht waren sie mit der Redaktion der Zeitung beschäftigt.
他们编辑报纸到半夜。
Ich kümmere mich um das Baby, bis du zurückkommst.
会照顾孩子
到你回来。
Diese Beschäftigung übte er bis zu seinem Lebensende aus.
他事这项职业
到去世。
Diese Worte haben bis auf den heutigen Tag ihre volle Gültigkeit behalten.
这些话到今天还完全有效。
Bis zum Prozess sitzt er in Untersuchungshaft.
到诉讼,他都待审拘留。
Die Kinder bettelten, bis die Mutter weich wurde.
孩子们不停恳求,到母亲心软。
Ich bin erst nachts aus dem Büro weggekommen.
到深夜才离开办公室。
Der Optimismus wohnte ihm bis ins hohe Alter inne.
他到老年还富于乐观主义精神。
Bis zur letzten Minute habe ich gerade die Arbeit erledigt.
到最
一分钟
才完成工作。
Sie erfreuen sich bis ins hohe Alter bester Gesundheit.
他们很高兴自己到高龄仍然很健康。
Von den Bergen herab bis ins Tal war das Land mit Schnee bedeckt.
大到山谷都覆盖着白雪。
Sie konnten den Gegner hinhalten, bis sie Verstärkung bekamen.
他们能拖住敌人到他们获得增援时为止。
Es ist bis jetzt nicht herausgekommen,wer der Täter war.
到现在还不知道作案者是谁。
Wir haben ihn so lange bearbeitet,bis er einwilligte.
们劝了他好久,
到他同意为止。
Er war von Anfang September bis tief in den Oktober hinein krank.
他9月初
到10月下旬都在生病。
Sie haben bis 1986 Gas für die Stadt geliefert.
他们到1986年才为这个城市提供了煤气。
Ihm wurde so lange hart zugesetzt,bis er nachgab.
他被纠缠了这么久,到他让步为止。
Wollen sie zusammensein, bis dass der Tod euch scheidet?
你们愿意永远在一起,到死神把你们分离吗?
Erst kürzlich fanden die Archäologen einen römishcen Tempel.
到最近考古学家才发现一个罗马寺庙。
Er bohrte so lang,bis er eine Lösung für dieses Problem fand.
他坚持不懈的研究,到找到解决这个问题的方法。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
bis
Bis Mitternacht waren sie mit der Redaktion der Zeitung beschäftigt.
们编辑报纸直到
。
Ich kümmere mich um das Baby, bis du zurückkommst.
会照顾孩子直到你回来。
Diese Beschäftigung übte er bis zu seinem Lebensende aus.
事这项职业直到去世。
Diese Worte haben bis auf den heutigen Tag ihre volle Gültigkeit behalten.
这些话直到今天还完全有效。
Bis zum Prozess sitzt er in Untersuchungshaft.
直到诉讼,都待审拘留。
Die Kinder bettelten, bis die Mutter weich wurde.
孩子们不停恳求,直到母亲心软。
Ich bin erst nachts aus dem Büro weggekommen.
直到深
才离开办公室。
Der Optimismus wohnte ihm bis ins hohe Alter inne.
直到老年还富于乐观主义精神。
Bis zur letzten Minute habe ich gerade die Arbeit erledigt.
直到最一分钟
才完成工作。
Sie erfreuen sich bis ins hohe Alter bester Gesundheit.
们很高兴自己直到高龄仍然很健康。
Von den Bergen herab bis ins Tal war das Land mit Schnee bedeckt.
大地上上直到山谷都覆盖着白雪。
Sie konnten den Gegner hinhalten, bis sie Verstärkung bekamen.
们能拖住敌人直到
们获得增援时为
。
Es ist bis jetzt nicht herausgekommen,wer der Täter war.
直到现在还不知道作案者是谁。
Wir haben ihn so lange bearbeitet,bis er einwilligte.
们劝了
好久,直到
同意为
。
Er war von Anfang September bis tief in den Oktober hinein krank.
9月初直到10月下旬都在生病。
Sie haben bis 1986 Gas für die Stadt geliefert.
们直到1986年才为这个城市提供了煤气。
Ihm wurde so lange hart zugesetzt,bis er nachgab.
被纠缠了这么久,直到
让步为
。
Wollen sie zusammensein, bis dass der Tod euch scheidet?
你们愿意永远在一起,直到死神把你们分离吗?
Erst kürzlich fanden die Archäologen einen römishcen Tempel.
直到最近考古学家才发现一个罗马寺庙。
Er bohrte so lang,bis er eine Lösung für dieses Problem fand.
坚持不懈的研究,直到找到解决这个问题的方法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
bis
Bis Mitternacht waren sie mit der Redaktion der Zeitung beschäftigt.
他们编辑报纸直到半夜。
Ich kümmere mich um das Baby, bis du zurückkommst.
我孩子直到你回来。
Diese Beschäftigung übte er bis zu seinem Lebensende aus.
他从事这项职业直到去世。
Diese Worte haben bis auf den heutigen Tag ihre volle Gültigkeit behalten.
这些话直到今天还完全有效。
Bis zum Prozess sitzt er in Untersuchungshaft.
直到诉讼,他都待审拘留。
Die Kinder bettelten, bis die Mutter weich wurde.
孩子们不停恳求,直到母亲心软。
Ich bin erst nachts aus dem Büro weggekommen.
我直到深夜才离开办公室。
Der Optimismus wohnte ihm bis ins hohe Alter inne.
他直到老年还富于乐观主义精神。
Bis zur letzten Minute habe ich gerade die Arbeit erledigt.
直到最一分钟我才完成工作。
Sie erfreuen sich bis ins hohe Alter bester Gesundheit.
他们很高兴自己直到高龄仍然很健康。
Von den Bergen herab bis ins Tal war das Land mit Schnee bedeckt.
大地从上上直到山谷都覆盖着白雪。
Sie konnten den Gegner hinhalten, bis sie Verstärkung bekamen.
他们能拖住敌人直到他们获得增援时止。
Es ist bis jetzt nicht herausgekommen,wer der Täter war.
直到现在还不知道作案者是谁。
Wir haben ihn so lange bearbeitet,bis er einwilligte.
我们劝了他好久,直到他止。
Er war von Anfang September bis tief in den Oktober hinein krank.
他从9月初直到10月下旬都在生病。
Sie haben bis 1986 Gas für die Stadt geliefert.
他们直到1986年才这个城市提供了煤气。
Ihm wurde so lange hart zugesetzt,bis er nachgab.
他被纠缠了这么久,直到他让步止。
Wollen sie zusammensein, bis dass der Tod euch scheidet?
你们愿永远在一起,直到死神把你们分离吗?
Erst kürzlich fanden die Archäologen einen römishcen Tempel.
直到最近考古学家才发现一个罗马寺庙。
Er bohrte so lang,bis er eine Lösung für dieses Problem fand.
他坚持不懈的研究,直到找到解决这个问题的方法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
bis
Bis Mitternacht waren sie mit der Redaktion der Zeitung beschäftigt.
他编辑报纸直到半夜。
Ich kümmere mich um das Baby, bis du zurückkommst.
我会照顾孩直到你回来。
Diese Beschäftigung übte er bis zu seinem Lebensende aus.
他从事这项职业直到去世。
Diese Worte haben bis auf den heutigen Tag ihre volle Gültigkeit behalten.
这些话直到今天还完全有效。
Bis zum Prozess sitzt er in Untersuchungshaft.
直到诉讼,他都待审拘留。
Die Kinder bettelten, bis die Mutter weich wurde.
孩停恳求,直到母亲心软。
Ich bin erst nachts aus dem Büro weggekommen.
我直到深夜才离开办公室。
Der Optimismus wohnte ihm bis ins hohe Alter inne.
他直到老年还富于乐观主义精神。
Bis zur letzten Minute habe ich gerade die Arbeit erledigt.
直到最一分钟我才完成工作。
Sie erfreuen sich bis ins hohe Alter bester Gesundheit.
他很高兴自己直到高龄仍然很健康。
Von den Bergen herab bis ins Tal war das Land mit Schnee bedeckt.
大地从上上直到山谷都覆盖。
Sie konnten den Gegner hinhalten, bis sie Verstärkung bekamen.
他能拖住敌人直到他
获得增援时为止。
Es ist bis jetzt nicht herausgekommen,wer der Täter war.
直到现在还知道作案者是谁。
Wir haben ihn so lange bearbeitet,bis er einwilligte.
我劝了他好久,直到他同意为止。
Er war von Anfang September bis tief in den Oktober hinein krank.
他从9月初直到10月下旬都在生病。
Sie haben bis 1986 Gas für die Stadt geliefert.
他直到1986年才为这个城市提供了煤气。
Ihm wurde so lange hart zugesetzt,bis er nachgab.
他被纠缠了这么久,直到他让步为止。
Wollen sie zusammensein, bis dass der Tod euch scheidet?
你愿意永远在一起,直到死神把你
分离吗?
Erst kürzlich fanden die Archäologen einen römishcen Tempel.
直到最近考古学家才发现一个罗马寺庙。
Er bohrte so lang,bis er eine Lösung für dieses Problem fand.
他坚持懈的研究,直到找到解决这个问题的方法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
bis
Bis Mitternacht waren sie mit der Redaktion der Zeitung beschäftigt.
他们编辑报纸直到半夜。
Ich kümmere mich um das Baby, bis du zurückkommst.
我会照顾孩子直到你回来。
Diese Beschäftigung übte er bis zu seinem Lebensende aus.
他从事这项职业直到去世。
Diese Worte haben bis auf den heutigen Tag ihre volle Gültigkeit behalten.
这些话直到今天还完全有效。
Bis zum Prozess sitzt er in Untersuchungshaft.
直到诉讼,他都留。
Die Kinder bettelten, bis die Mutter weich wurde.
孩子们不停恳求,直到母亲心软。
Ich bin erst nachts aus dem Büro weggekommen.
我直到深夜才离开办公室。
Der Optimismus wohnte ihm bis ins hohe Alter inne.
他直到老年还富于乐观主义精神。
Bis zur letzten Minute habe ich gerade die Arbeit erledigt.
直到最一分钟我才完成工作。
Sie erfreuen sich bis ins hohe Alter bester Gesundheit.
他们很高兴自己直到高龄仍然很健康。
Von den Bergen herab bis ins Tal war das Land mit Schnee bedeckt.
大地从上上直到山谷都覆盖着白雪。
Sie konnten den Gegner hinhalten, bis sie Verstärkung bekamen.
他们敌人直到他们获得增援时为止。
Es ist bis jetzt nicht herausgekommen,wer der Täter war.
直到现在还不知道作案者是谁。
Wir haben ihn so lange bearbeitet,bis er einwilligte.
我们劝了他好久,直到他同意为止。
Er war von Anfang September bis tief in den Oktober hinein krank.
他从9月初直到10月下旬都在生病。
Sie haben bis 1986 Gas für die Stadt geliefert.
他们直到1986年才为这个城市提供了煤气。
Ihm wurde so lange hart zugesetzt,bis er nachgab.
他被纠缠了这么久,直到他让步为止。
Wollen sie zusammensein, bis dass der Tod euch scheidet?
你们愿意永远在一起,直到死神把你们分离吗?
Erst kürzlich fanden die Archäologen einen römishcen Tempel.
直到最近考古学家才发现一个罗马寺庙。
Er bohrte so lang,bis er eine Lösung für dieses Problem fand.
他坚持不懈的研究,直到找到解决这个问题的方法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
bis
Bis Mitternacht waren sie mit der Redaktion der Zeitung beschäftigt.
们编辑报纸
半夜。
Ich kümmere mich um das Baby, bis du zurückkommst.
我会照顾孩子你回来。
Diese Beschäftigung übte er bis zu seinem Lebensende aus.
从事这项职业
去世。
Diese Worte haben bis auf den heutigen Tag ihre volle Gültigkeit behalten.
这些话今天还完全有效。
Bis zum Prozess sitzt er in Untersuchungshaft.
诉讼,
都待审拘留。
Die Kinder bettelten, bis die Mutter weich wurde.
孩子们不停恳求,母亲心软。
Ich bin erst nachts aus dem Büro weggekommen.
我深夜才离开办
。
Der Optimismus wohnte ihm bis ins hohe Alter inne.
老年还富于乐观主义精神。
Bis zur letzten Minute habe ich gerade die Arbeit erledigt.
最
一分钟我才完成工作。
Sie erfreuen sich bis ins hohe Alter bester Gesundheit.
们很
兴自己
龄仍然很健康。
Von den Bergen herab bis ins Tal war das Land mit Schnee bedeckt.
大地从上上山谷都覆盖着白雪。
Sie konnten den Gegner hinhalten, bis sie Verstärkung bekamen.
们能拖住敌人
们获得增援时为止。
Es ist bis jetzt nicht herausgekommen,wer der Täter war.
现在还不知道作案者是谁。
Wir haben ihn so lange bearbeitet,bis er einwilligte.
我们劝了好久,
同意为止。
Er war von Anfang September bis tief in den Oktober hinein krank.
从9月初
10月下旬都在生病。
Sie haben bis 1986 Gas für die Stadt geliefert.
们
1986年才为这个城市提供了煤气。
Ihm wurde so lange hart zugesetzt,bis er nachgab.
被纠缠了这么久,
让步为止。
Wollen sie zusammensein, bis dass der Tod euch scheidet?
你们愿意永远在一起,死神把你们分离吗?
Erst kürzlich fanden die Archäologen einen römishcen Tempel.
最近考古学家才发现一个罗马寺庙。
Er bohrte so lang,bis er eine Lösung für dieses Problem fand.
坚持不懈的研究,
找
解决这个问题的方法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
bis
Bis Mitternacht waren sie mit der Redaktion der Zeitung beschäftigt.
他们编辑报纸直到半夜。
Ich kümmere mich um das Baby, bis du zurückkommst.
会照顾孩子直到你回来。
Diese Beschäftigung übte er bis zu seinem Lebensende aus.
他事这项职业直到去世。
Diese Worte haben bis auf den heutigen Tag ihre volle Gültigkeit behalten.
这些话直到今天还完全有效。
Bis zum Prozess sitzt er in Untersuchungshaft.
直到诉讼,他都待审拘留。
Die Kinder bettelten, bis die Mutter weich wurde.
孩子们不停恳求,直到母亲软。
Ich bin erst nachts aus dem Büro weggekommen.
直到深夜才离开办公室。
Der Optimismus wohnte ihm bis ins hohe Alter inne.
他直到老年还富于乐观主义精神。
Bis zur letzten Minute habe ich gerade die Arbeit erledigt.
直到最一分钟
才完成工作。
Sie erfreuen sich bis ins hohe Alter bester Gesundheit.
他们很高兴自己直到高龄仍然很健康。
Von den Bergen herab bis ins Tal war das Land mit Schnee bedeckt.
大地直到山谷都覆盖着白雪。
Sie konnten den Gegner hinhalten, bis sie Verstärkung bekamen.
他们能拖住敌人直到他们获得增援时为止。
Es ist bis jetzt nicht herausgekommen,wer der Täter war.
直到现在还不知道作案者是谁。
Wir haben ihn so lange bearbeitet,bis er einwilligte.
们劝了他好久,直到他同意为止。
Er war von Anfang September bis tief in den Oktober hinein krank.
他9月初直到10月下旬都在生病。
Sie haben bis 1986 Gas für die Stadt geliefert.
他们直到1986年才为这个城市提供了煤气。
Ihm wurde so lange hart zugesetzt,bis er nachgab.
他被纠缠了这么久,直到他让步为止。
Wollen sie zusammensein, bis dass der Tod euch scheidet?
你们愿意永远在一起,直到死神把你们分离吗?
Erst kürzlich fanden die Archäologen einen römishcen Tempel.
直到最近考古学家才发现一个罗马寺庙。
Er bohrte so lang,bis er eine Lösung für dieses Problem fand.
他坚持不懈的研究,直到找到解决这个问题的方法。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
bis
Bis Mitternacht waren sie mit der Redaktion der Zeitung beschäftigt.
编辑报纸直到半夜。
Ich kümmere mich um das Baby, bis du zurückkommst.
我会照顾子直到你回来。
Diese Beschäftigung übte er bis zu seinem Lebensende aus.
从事这项职业直到去世。
Diese Worte haben bis auf den heutigen Tag ihre volle Gültigkeit behalten.
这些话直到今天还完全有效。
Bis zum Prozess sitzt er in Untersuchungshaft.
直到诉讼,都待审
。
Die Kinder bettelten, bis die Mutter weich wurde.
子
不停恳求,直到母亲心软。
Ich bin erst nachts aus dem Büro weggekommen.
我直到深夜才离开办公室。
Der Optimismus wohnte ihm bis ins hohe Alter inne.
直到老年还富于乐观主义精神。
Bis zur letzten Minute habe ich gerade die Arbeit erledigt.
直到最一分钟我才完成工作。
Sie erfreuen sich bis ins hohe Alter bester Gesundheit.
很高兴自己直到高龄仍然很健康。
Von den Bergen herab bis ins Tal war das Land mit Schnee bedeckt.
大地从上上直到山谷都覆盖着白雪。
Sie konnten den Gegner hinhalten, bis sie Verstärkung bekamen.
拖住敌人直到
获得增援时为止。
Es ist bis jetzt nicht herausgekommen,wer der Täter war.
直到现在还不知道作案者是谁。
Wir haben ihn so lange bearbeitet,bis er einwilligte.
我劝了
好久,直到
同意为止。
Er war von Anfang September bis tief in den Oktober hinein krank.
从9月初直到10月下旬都在生病。
Sie haben bis 1986 Gas für die Stadt geliefert.
直到1986年才为这个城市提供了煤气。
Ihm wurde so lange hart zugesetzt,bis er nachgab.
被纠缠了这么久,直到
让步为止。
Wollen sie zusammensein, bis dass der Tod euch scheidet?
你愿意永远在一起,直到死神把你
分离吗?
Erst kürzlich fanden die Archäologen einen römishcen Tempel.
直到最近考古学家才发现一个罗马寺庙。
Er bohrte so lang,bis er eine Lösung für dieses Problem fand.
坚持不懈的研究,直到找到解决这个问题的方法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
bis
Bis Mitternacht waren sie mit der Redaktion der Zeitung beschäftigt.
他们编辑报纸直半夜。
Ich kümmere mich um das Baby, bis du zurückkommst.
我会照顾孩子直你回来。
Diese Beschäftigung übte er bis zu seinem Lebensende aus.
他从事这项职业直去世。
Diese Worte haben bis auf den heutigen Tag ihre volle Gültigkeit behalten.
这些话直今天还完全有效。
Bis zum Prozess sitzt er in Untersuchungshaft.
直诉讼,他都待审拘留。
Die Kinder bettelten, bis die Mutter weich wurde.
孩子们不停恳求,直母亲心软。
Ich bin erst nachts aus dem Büro weggekommen.
我直深夜才离开办公室。
Der Optimismus wohnte ihm bis ins hohe Alter inne.
他直还富于乐观主义精神。
Bis zur letzten Minute habe ich gerade die Arbeit erledigt.
直最
一分钟我才完成工作。
Sie erfreuen sich bis ins hohe Alter bester Gesundheit.
他们很己直
龄仍然很健康。
Von den Bergen herab bis ins Tal war das Land mit Schnee bedeckt.
大地从上上直山谷都覆盖着白雪。
Sie konnten den Gegner hinhalten, bis sie Verstärkung bekamen.
他们能拖住敌人直他们获得增援时为止。
Es ist bis jetzt nicht herausgekommen,wer der Täter war.
直现在还不知道作案者是谁。
Wir haben ihn so lange bearbeitet,bis er einwilligte.
我们劝了他好久,直他同意为止。
Er war von Anfang September bis tief in den Oktober hinein krank.
他从9月初直10月下旬都在生病。
Sie haben bis 1986 Gas für die Stadt geliefert.
他们直1986
才为这个城市提供了煤气。
Ihm wurde so lange hart zugesetzt,bis er nachgab.
他被纠缠了这么久,直他让步为止。
Wollen sie zusammensein, bis dass der Tod euch scheidet?
你们愿意永远在一起,直死神把你们分离吗?
Erst kürzlich fanden die Archäologen einen römishcen Tempel.
直最近考古学家才发现一个罗马寺庙。
Er bohrte so lang,bis er eine Lösung für dieses Problem fand.
他坚持不懈的研究,直找
解决这个问题的方法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。