Er zögerte nicht, die Frage zu beantworten.
回
不犹豫。
[Verb]
①zögern
einen Augenblick(einen Moment, eine Sekunde) zögern
犹豫一会儿(片刻,一秒钟)
Er zögerte lange mit der Antwort.
是否回迟疑了很久。
②zaudern
Er tat es, ohne zu zaudern.不迟疑的做了。
③Bedanken haben
Ohne Bedenken stimmte er dem Plan zu.不犹豫的同意了这个计划。
Er zögerte nicht, die Frage zu beantworten.
回
不犹豫。
Es nimmt mich wunder,daß er so lange zögert.
犹豫这么久使我
到惊奇。
Du darfst nicht zögern, du musst zupacken.
你不可犹豫,要采取行。
Ohne Bedenken stimmte er dem Plan zu.
不犹豫的同意了这个计划。
Sie schwankte keinen Augenblick,ihre Pflicht zu tun.
她不犹豫地去履行她的义务.
Er war sich unschlüssig, was zu kaufen sei.
犹豫不决,不知道该买些什么。
Ich weiß nicht recht,ob ich es tun soll.
该不该做这件事,我犹豫不定。
Ich schwanke noch zwischen einer Schreibmaschine und einem Computer.
我还在犹豫是买打字机还是买电脑。
Du darfst nicht zögern, du mußt zupacken.
(转)你不可犹豫,要采取行。
Er komplimentierte den lästigen Besucher kurzerhand hinaus.
(讽)不犹豫地请这位讨厌的来客出去。
Er zögerte etwas mit seiner Antwort.
犹犹豫豫地回
。
Seine Antwort kam wie aus der Pistole geschossen.
(口)不犹豫地(或迅速地)作出回
。
Er denkt langsam über diese Sache.
对这件事情犹豫不决。
Er ist kurzerhand in Urlaub gefahren.
不犹豫地去休假了。
Er schwankte zwischen diesen beiden Möglichkeiten.
在两种可能性之间犹豫不决.
Es nützt alles nichts, wir müssen jetzt aufbrechen.
(口)不能再犹豫了,(或:必须这样了,)我们现在就得身了。
Er zögerte für einen Augenblick.
犹豫了一会儿。
Nicht (lange) fackeln!
(口)别犹豫啦!
O säume nicht länger!
唉,别再犹豫不决了!
Bislang war der Sicherheitsrat bei der Auseinandersetzung mit solchen Fällen weder sehr konsistent noch sonderlich wirksam und hat sehr oft zu spät, zu zögerlich oder überhaupt nicht gehandelt.
到目前为止,安全理事会在处理这些情况时,既没有做到行始终如一,也没有起到很大的效用,常常采取行
太晚,犹豫不决,或者根本不采取行
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现
,欢迎向我们指正。
[Verb]
①zögern
einen Augenblick(einen Moment, eine Sekunde) zögern
犹豫一会儿(片刻,一秒钟)
Er zögerte lange mit der Antwort.
是否回答迟疑了很久。
②zaudern
Er tat es, ohne zu zaudern.不迟疑的做了。
③Bedanken haben
Ohne Bedenken stimmte er dem Plan zu.不犹豫的同意了这个计划。
Er zögerte nicht, die Frage zu beantworten.
回答
不犹豫。
Es nimmt mich wunder,daß er so lange zögert.
犹豫这么久使我
到惊奇。
Du darfst nicht zögern, du musst zupacken.
你不可犹豫,要采取。
Ohne Bedenken stimmte er dem Plan zu.
不犹豫的同意了这个计划。
Sie schwankte keinen Augenblick,ihre Pflicht zu tun.
她不犹豫地去履
她的义务.
Er war sich unschlüssig, was zu kaufen sei.
犹豫不决,不知道该买些什么。
Ich weiß nicht recht,ob ich es tun soll.
该不该做这件事,我犹豫不定。
Ich schwanke noch zwischen einer Schreibmaschine und einem Computer.
我还在犹豫是买打字机还是买电脑。
Du darfst nicht zögern, du mußt zupacken.
(转)你不可犹豫,要采取。
Er komplimentierte den lästigen Besucher kurzerhand hinaus.
(讽)不犹豫地请这位讨厌的来客出去。
Er zögerte etwas mit seiner Antwort.
犹犹豫豫地回答。
Seine Antwort kam wie aus der Pistole geschossen.
(口)不犹豫地(或迅速地)作出回答。
Er denkt langsam über diese Sache.
对这件事情犹豫不决。
Er ist kurzerhand in Urlaub gefahren.
不犹豫地去休假了。
Er schwankte zwischen diesen beiden Möglichkeiten.
在两种可能性之间犹豫不决.
Es nützt alles nichts, wir müssen jetzt aufbrechen.
(口)不能再犹豫了,(或:必须这样了,)我们现在就得身了。
Er zögerte für einen Augenblick.
犹豫了一会儿。
Nicht (lange) fackeln!
(口)别犹豫啦!
O säume nicht länger!
唉,别再犹豫不决了!
Bislang war der Sicherheitsrat bei der Auseinandersetzung mit solchen Fällen weder sehr konsistent noch sonderlich wirksam und hat sehr oft zu spät, zu zögerlich oder überhaupt nicht gehandelt.
到目前为止,安全理事会在处理这些情况时,既没有做到始终如一,也没有起到很大的效用,常常采取
太晚,犹豫不决,或者根本不采取
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现
,欢迎向我们指正。
[Verb]
①zögern
einen Augenblick(einen Moment, eine Sekunde) zögern
犹豫一会儿(片刻,一秒钟)
Er zögerte lange mit der Antwort.
是否回答他迟疑了很久。
②zaudern
Er tat es, ohne zu zaudern.
他毫不迟疑的做了。
③Bedanken haben
Ohne Bedenken stimmte er dem Plan zu.
他毫不犹豫的同意了这个计。
Er zögerte nicht, die Frage zu beantworten.
他回答问题毫不犹豫。
Es nimmt mich wunder,daß er so lange zögert.
他犹豫这么久使我到惊奇。
Du darfst nicht zögern, du musst zupacken.
你不可犹豫,要采取行动。
Ohne Bedenken stimmte er dem Plan zu.
他毫不犹豫的同意了这个计。
Sie schwankte keinen Augenblick,ihre Pflicht zu tun.
她毫不犹豫地去履行她的义务.
Er war sich unschlüssig, was zu kaufen sei.
他犹豫不决,不知些什么。
Ich weiß nicht recht,ob ich es tun soll.
不
做这件事,我犹豫不定。
Ich schwanke noch zwischen einer Schreibmaschine und einem Computer.
我还在犹豫是打字机还是
电脑。
Du darfst nicht zögern, du mußt zupacken.
(转)你不可犹豫,要采取行动。
Er komplimentierte den lästigen Besucher kurzerhand hinaus.
(讽)他毫不犹豫地请这位讨厌的来客出去。
Er zögerte etwas mit seiner Antwort.
他犹犹豫豫地回答。
Seine Antwort kam wie aus der Pistole geschossen.
(口)他毫不犹豫地(或迅速地)作出回答。
Er denkt langsam über diese Sache.
他对这件事情犹豫不决。
Er ist kurzerhand in Urlaub gefahren.
他毫不犹豫地去休假了。
Er schwankte zwischen diesen beiden Möglichkeiten.
他在两种可能性之间犹豫不决.
Es nützt alles nichts, wir müssen jetzt aufbrechen.
(口)不能再犹豫了,(或:必须这样了,)我们现在就得动身了。
Er zögerte für einen Augenblick.
他犹豫了一会儿。
Nicht (lange) fackeln!
(口)别犹豫啦!
O säume nicht länger!
唉,别再犹豫不决了!
Bislang war der Sicherheitsrat bei der Auseinandersetzung mit solchen Fällen weder sehr konsistent noch sonderlich wirksam und hat sehr oft zu spät, zu zögerlich oder überhaupt nicht gehandelt.
到目前为止,安全理事会在处理这些情况时,既没有做到行动始终如一,也没有起到很大的效用,常常采取行动太晚,犹豫不决,或者根本不采取行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
[Verb]
①zögern
einen Augenblick(einen Moment, eine Sekunde) zögern
犹豫一会儿(片刻,一秒钟)
Er zögerte lange mit der Antwort.
是否回答他迟疑了很。
②zaudern
Er tat es, ohne zu zaudern.
他毫不迟疑的做了。
③Bedanken haben
Ohne Bedenken stimmte er dem Plan zu.
他毫不犹豫的同意了这个计划。
Er zögerte nicht, die Frage zu beantworten.
他回答问题毫不犹豫。
Es nimmt mich wunder,daß er so lange zögert.
他犹豫这我
到
。
Du darfst nicht zögern, du musst zupacken.
不可犹豫,要采取行动。
Ohne Bedenken stimmte er dem Plan zu.
他毫不犹豫的同意了这个计划。
Sie schwankte keinen Augenblick,ihre Pflicht zu tun.
她毫不犹豫地去履行她的义务.
Er war sich unschlüssig, was zu kaufen sei.
他犹豫不决,不知道该买些什。
Ich weiß nicht recht,ob ich es tun soll.
该不该做这件事,我犹豫不定。
Ich schwanke noch zwischen einer Schreibmaschine und einem Computer.
我还在犹豫是买打字机还是买电脑。
Du darfst nicht zögern, du mußt zupacken.
(转)不可犹豫,要采取行动。
Er komplimentierte den lästigen Besucher kurzerhand hinaus.
(讽)他毫不犹豫地请这位讨厌的来客出去。
Er zögerte etwas mit seiner Antwort.
他犹犹豫豫地回答。
Seine Antwort kam wie aus der Pistole geschossen.
(口)他毫不犹豫地(或迅速地)作出回答。
Er denkt langsam über diese Sache.
他对这件事情犹豫不决。
Er ist kurzerhand in Urlaub gefahren.
他毫不犹豫地去休假了。
Er schwankte zwischen diesen beiden Möglichkeiten.
他在两种可能性之间犹豫不决.
Es nützt alles nichts, wir müssen jetzt aufbrechen.
(口)不能再犹豫了,(或:必须这样了,)我们现在就得动身了。
Er zögerte für einen Augenblick.
他犹豫了一会儿。
Nicht (lange) fackeln!
(口)别犹豫啦!
O säume nicht länger!
唉,别再犹豫不决了!
Bislang war der Sicherheitsrat bei der Auseinandersetzung mit solchen Fällen weder sehr konsistent noch sonderlich wirksam und hat sehr oft zu spät, zu zögerlich oder überhaupt nicht gehandelt.
到目前为止,安全理事会在处理这些情况时,既没有做到行动始终如一,也没有起到很大的效用,常常采取行动太晚,犹豫不决,或者根本不采取行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
[Verb]
①zögern
einen Augenblick(einen Moment, eine Sekunde) zögern
犹豫会儿(片刻,
)
Er zögerte lange mit der Antwort.
是否回答他迟疑了很久。
②zaudern
Er tat es, ohne zu zaudern.
他毫迟疑的做了。
③Bedanken haben
Ohne Bedenken stimmte er dem Plan zu.
他毫犹豫的同意了这个计划。
Er zögerte nicht, die Frage zu beantworten.
他回答问题毫犹豫。
Es nimmt mich wunder,daß er so lange zögert.
他犹豫这么久使我到惊奇。
Du darfst nicht zögern, du musst zupacken.
可犹豫,要采取行动。
Ohne Bedenken stimmte er dem Plan zu.
他毫犹豫的同意了这个计划。
Sie schwankte keinen Augenblick,ihre Pflicht zu tun.
她毫犹豫地去履行她的义务.
Er war sich unschlüssig, was zu kaufen sei.
他犹豫决,
知道该买些什么。
Ich weiß nicht recht,ob ich es tun soll.
该该做这件事,我犹豫
定。
Ich schwanke noch zwischen einer Schreibmaschine und einem Computer.
我还在犹豫是买打字机还是买电脑。
Du darfst nicht zögern, du mußt zupacken.
()
可犹豫,要采取行动。
Er komplimentierte den lästigen Besucher kurzerhand hinaus.
(讽)他毫犹豫地请这位讨厌的来客出去。
Er zögerte etwas mit seiner Antwort.
他犹犹豫豫地回答。
Seine Antwort kam wie aus der Pistole geschossen.
(口)他毫犹豫地(或迅速地)作出回答。
Er denkt langsam über diese Sache.
他对这件事情犹豫决。
Er ist kurzerhand in Urlaub gefahren.
他毫犹豫地去休假了。
Er schwankte zwischen diesen beiden Möglichkeiten.
他在两种可能性之间犹豫决.
Es nützt alles nichts, wir müssen jetzt aufbrechen.
(口)能再犹豫了,(或:必须这样了,)我们现在就得动身了。
Er zögerte für einen Augenblick.
他犹豫了会儿。
Nicht (lange) fackeln!
(口)别犹豫啦!
O säume nicht länger!
唉,别再犹豫决了!
Bislang war der Sicherheitsrat bei der Auseinandersetzung mit solchen Fällen weder sehr konsistent noch sonderlich wirksam und hat sehr oft zu spät, zu zögerlich oder überhaupt nicht gehandelt.
到目前为止,安全理事会在处理这些情况时,既没有做到行动始终如,也没有起到很大的效用,常常采取行动太晚,犹豫
决,或者根本
采取行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
[Verb]
①zögern
einen Augenblick(einen Moment, eine Sekunde) zögern豫
会儿(
,
秒钟)
Er zögerte lange mit der Antwort.
是否回答他迟疑了很久。
②zaudern
Er tat es, ohne zu zaudern.
他毫迟疑的做了。
③Bedanken haben
Ohne Bedenken stimmte er dem Plan zu.
他毫豫的同意了这个计划。
Er zögerte nicht, die Frage zu beantworten.
他回答问题毫豫。
Es nimmt mich wunder,daß er so lange zögert.
他豫这么久使我
到惊奇。
Du darfst nicht zögern, du musst zupacken.
你豫,要采取行动。
Ohne Bedenken stimmte er dem Plan zu.
他毫豫的同意了这个计划。
Sie schwankte keinen Augenblick,ihre Pflicht zu tun.
她毫豫地去履行她的义务.
Er war sich unschlüssig, was zu kaufen sei.
他豫
决,
知道该买些什么。
Ich weiß nicht recht,ob ich es tun soll.
该该做这件事,我
豫
定。
Ich schwanke noch zwischen einer Schreibmaschine und einem Computer.
我还在豫是买打字机还是买电脑。
Du darfst nicht zögern, du mußt zupacken.
(转)你豫,要采取行动。
Er komplimentierte den lästigen Besucher kurzerhand hinaus.
(讽)他毫豫地请这位讨厌的来客出去。
Er zögerte etwas mit seiner Antwort.
他豫豫地回答。
Seine Antwort kam wie aus der Pistole geschossen.
(口)他毫豫地(或迅速地)作出回答。
Er denkt langsam über diese Sache.
他对这件事情豫
决。
Er ist kurzerhand in Urlaub gefahren.
他毫豫地去休假了。
Er schwankte zwischen diesen beiden Möglichkeiten.
他在两种能性之间
豫
决.
Es nützt alles nichts, wir müssen jetzt aufbrechen.
(口)能再
豫了,(或:必须这样了,)我们现在就得动身了。
Er zögerte für einen Augenblick.
他豫了
会儿。
Nicht (lange) fackeln!
(口)别豫啦!
O säume nicht länger!
唉,别再豫
决了!
Bislang war der Sicherheitsrat bei der Auseinandersetzung mit solchen Fällen weder sehr konsistent noch sonderlich wirksam und hat sehr oft zu spät, zu zögerlich oder überhaupt nicht gehandelt.
到目前为止,安全理事会在处理这些情况时,既没有做到行动始终如,也没有起到很大的效用,常常采取行动太晚,
豫
决,或者根本
采取行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
[Verb]
①zögern
einen Augenblick(einen Moment, eine Sekunde) zögern豫一会儿(片刻,一秒钟)
Er zögerte lange mit der Antwort.
是否回答他迟疑了很久。
②zaudern
Er tat es, ohne zu zaudern.
他毫不迟疑的做了。
③Bedanken haben
Ohne Bedenken stimmte er dem Plan zu.
他毫不豫的同意了这个计划。
Er zögerte nicht, die Frage zu beantworten.
他回答问题毫不豫。
Es nimmt mich wunder,daß er so lange zögert.
他豫这么久使我
到惊奇。
Du darfst nicht zögern, du musst zupacken.
你不可豫,要采取
。
Ohne Bedenken stimmte er dem Plan zu.
他毫不豫的同意了这个计划。
Sie schwankte keinen Augenblick,ihre Pflicht zu tun.
她毫不豫地去履
她的义务.
Er war sich unschlüssig, was zu kaufen sei.
他豫不决,不知道该买些什么。
Ich weiß nicht recht,ob ich es tun soll.
该不该做这件事,我豫不定。
Ich schwanke noch zwischen einer Schreibmaschine und einem Computer.
我还在豫是买打字机还是买电脑。
Du darfst nicht zögern, du mußt zupacken.
(转)你不可豫,要采取
。
Er komplimentierte den lästigen Besucher kurzerhand hinaus.
()他毫不
豫地请这位讨厌的来客出去。
Er zögerte etwas mit seiner Antwort.
他豫豫地回答。
Seine Antwort kam wie aus der Pistole geschossen.
(口)他毫不豫地(或迅速地)作出回答。
Er denkt langsam über diese Sache.
他对这件事情豫不决。
Er ist kurzerhand in Urlaub gefahren.
他毫不豫地去休假了。
Er schwankte zwischen diesen beiden Möglichkeiten.
他在两种可能性之间豫不决.
Es nützt alles nichts, wir müssen jetzt aufbrechen.
(口)不能再豫了,(或:必须这样了,)我们现在就得
身了。
Er zögerte für einen Augenblick.
他豫了一会儿。
Nicht (lange) fackeln!
(口)别豫啦!
O säume nicht länger!
唉,别再豫不决了!
Bislang war der Sicherheitsrat bei der Auseinandersetzung mit solchen Fällen weder sehr konsistent noch sonderlich wirksam und hat sehr oft zu spät, zu zögerlich oder überhaupt nicht gehandelt.
到目前为止,安全理事会在处理这些情况时,既没有做到始终如一,也没有起到很大的效用,常常采取
太晚,
豫不决,或者根本不采取
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
[Verb]
①zögern
einen Augenblick(einen Moment, eine Sekunde) zögern
犹一会儿(片刻,一秒钟)
Er zögerte lange mit der Antwort.
是否回答他迟疑了很久。
②zaudern
Er tat es, ohne zu zaudern.
他毫不迟疑做了。
③Bedanken haben
Ohne Bedenken stimmte er dem Plan zu.
他毫不犹意了这个计划。
Er zögerte nicht, die Frage zu beantworten.
他回答问题毫不犹。
Es nimmt mich wunder,daß er so lange zögert.
他犹这么久使我
到惊奇。
Du darfst nicht zögern, du musst zupacken.
你不可犹,要采取行动。
Ohne Bedenken stimmte er dem Plan zu.
他毫不犹意了这个计划。
Sie schwankte keinen Augenblick,ihre Pflicht zu tun.
她毫不犹地去履行她
义务.
Er war sich unschlüssig, was zu kaufen sei.
他犹不决,不知道该买些什么。
Ich weiß nicht recht,ob ich es tun soll.
该不该做这件事,我犹不定。
Ich schwanke noch zwischen einer Schreibmaschine und einem Computer.
我还在犹是买打字机还是买电脑。
Du darfst nicht zögern, du mußt zupacken.
(转)你不可犹,要采取行动。
Er komplimentierte den lästigen Besucher kurzerhand hinaus.
(讽)他毫不犹地请这位讨厌
来客出去。
Er zögerte etwas mit seiner Antwort.
他犹犹地回答。
Seine Antwort kam wie aus der Pistole geschossen.
(口)他毫不犹地(或迅速地)作出回答。
Er denkt langsam über diese Sache.
他对这件事情犹不决。
Er ist kurzerhand in Urlaub gefahren.
他毫不犹地去休假了。
Er schwankte zwischen diesen beiden Möglichkeiten.
他在两种可能性之间犹不决.
Es nützt alles nichts, wir müssen jetzt aufbrechen.
(口)不能再犹了,(或:必须这样了,)我们现在就得动身了。
Er zögerte für einen Augenblick.
他犹了一会儿。
Nicht (lange) fackeln!
(口)别犹啦!
O säume nicht länger!
唉,别再犹不决了!
Bislang war der Sicherheitsrat bei der Auseinandersetzung mit solchen Fällen weder sehr konsistent noch sonderlich wirksam und hat sehr oft zu spät, zu zögerlich oder überhaupt nicht gehandelt.
到目前为止,安全理事会在处理这些情况时,既没有做到行动始终如一,也没有起到很大效用,常常采取行动太晚,犹
不决,或者根本不采取行动。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
[Verb]
①zögern
einen Augenblick(einen Moment, eine Sekunde) zögern
犹豫一会儿(片刻,一秒钟)
Er zögerte lange mit der Antwort.
是否回答他迟疑了很久。
②zaudern
Er tat es, ohne zu zaudern.
他毫不迟疑的做了。
③Bedanken haben
Ohne Bedenken stimmte er dem Plan zu.
他毫不犹豫的同意了这个。
Er zögerte nicht, die Frage zu beantworten.
他回答问题毫不犹豫。
Es nimmt mich wunder,daß er so lange zögert.
他犹豫这么久使我到惊奇。
Du darfst nicht zögern, du musst zupacken.
你不可犹豫,要采取行动。
Ohne Bedenken stimmte er dem Plan zu.
他毫不犹豫的同意了这个。
Sie schwankte keinen Augenblick,ihre Pflicht zu tun.
她毫不犹豫地去履行她的义务.
Er war sich unschlüssig, was zu kaufen sei.
他犹豫不决,不知道什么。
Ich weiß nicht recht,ob ich es tun soll.
不
做这件事,我犹豫不定。
Ich schwanke noch zwischen einer Schreibmaschine und einem Computer.
我还在犹豫是打字机还是
电脑。
Du darfst nicht zögern, du mußt zupacken.
(转)你不可犹豫,要采取行动。
Er komplimentierte den lästigen Besucher kurzerhand hinaus.
(讽)他毫不犹豫地请这位讨厌的来客出去。
Er zögerte etwas mit seiner Antwort.
他犹犹豫豫地回答。
Seine Antwort kam wie aus der Pistole geschossen.
(口)他毫不犹豫地(或迅速地)作出回答。
Er denkt langsam über diese Sache.
他对这件事情犹豫不决。
Er ist kurzerhand in Urlaub gefahren.
他毫不犹豫地去休假了。
Er schwankte zwischen diesen beiden Möglichkeiten.
他在两种可能性之间犹豫不决.
Es nützt alles nichts, wir müssen jetzt aufbrechen.
(口)不能再犹豫了,(或:必须这样了,)我们现在就得动身了。
Er zögerte für einen Augenblick.
他犹豫了一会儿。
Nicht (lange) fackeln!
(口)别犹豫啦!
O säume nicht länger!
唉,别再犹豫不决了!
Bislang war der Sicherheitsrat bei der Auseinandersetzung mit solchen Fällen weder sehr konsistent noch sonderlich wirksam und hat sehr oft zu spät, zu zögerlich oder überhaupt nicht gehandelt.
到目前为止,安全理事会在处理这情况时,既没有做到行动始终如一,也没有起到很大的效用,常常采取行动太晚,犹豫不决,或者根本不采取行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。