Lesen Sie die Umfrage in der Zeitung.
读一读报纸上的民调查。
Volksmeinung f.; Volkes Stimme
Lesen Sie die Umfrage in der Zeitung.
读一读报纸上的民调查。
Ein Journalist möchte mit mir eine Umfrage machen.
一位记者想对我做一个民调查。
Die Meinungsforscher betreiben eine Meinungsforschung über die Zustimmung zum Euro in der Bevölkerung.
民调查专家做了一个关于民众对欧元认可度的调查。
Volkes Stimme (ist) Gottes Stimme.
(谚)民。
Die Umfragen sind nicht repräsentativ.
民调查不具有代表性。
Wir machen Umfragen zur Hochschulreform.
我们就高校改革问题举行民调查。
Die Umfrage ist nicht repräsentativ.
(牍)次民
调查不具代表性。
Solche Investitionen können nur dann erfolgreich sein, wenn sie innerhalb der betroffenen Gesellschaften von politischer und öffentlicher Unterstützung begleitet werden.
种投资若要奏效,就必须得到受影响社
的政治支持和民
支持。
Eine geschlechtssensible Reform des Sicherheitssektors ist Schlüsselvoraussetzung für den Aufbau von Institutionen des Sicherheitssektors, die frei von jeglicher Diskriminierung, repräsentativ für die Bevölkerung sowie in der Lage sind, wirksam auf die besonderen Sicherheitsbedürfnisse unterschiedlicher Gruppen einzugehen.
建立不带歧视、代表民并能切实满足不同团体特定安保需求的安全
门机构,关键在于进行顾及两性平等问题的安全
门改革。
Ihnen, die damit betraut sind, die Maßnahmen der Exekutive zu überwachen, das Volk uneingeschränkt zu repräsentieren und Gesetze zu erlassen, kommt eine entscheidend wichtige Rolle dabei zu, zu gewährleisten, dass Konflikte innerhalb der Grenzen des politischen Raums und des Dialogs bearbeitet werden.
议担负监督行政机关的行为、充分代表民
以及立法的职责,在确保在政治空间和对话范围
管理冲突方面发挥着关键作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达
容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Volksmeinung f.; Volkes Stimme
Lesen Sie die Umfrage in der Zeitung.
纸上的民意调查。
Ein Journalist möchte mit mir eine Umfrage machen.
位记者想对我做
个民意调查。
Die Meinungsforscher betreiben eine Meinungsforschung über die Zustimmung zum Euro in der Bevölkerung.
民意调查专家做了个关
民众对欧元认可度的调查。
Volkes Stimme (ist) Gottes Stimme.
(谚)民意即天意。
Die Umfragen sind nicht repräsentativ.
民意调查不具有代表性。
Wir machen Umfragen zur Hochschulreform.
我们就高校改革问题举民意调查。
Die Umfrage ist nicht repräsentativ.
(牍)次民意调查不具代表性。
Solche Investitionen können nur dann erfolgreich sein, wenn sie innerhalb der betroffenen Gesellschaften von politischer und öffentlicher Unterstützung begleitet werden.
种投资若要奏效,就必须得到受影响社会内部的政治支持和民意支持。
Eine geschlechtssensible Reform des Sicherheitssektors ist Schlüsselvoraussetzung für den Aufbau von Institutionen des Sicherheitssektors, die frei von jeglicher Diskriminierung, repräsentativ für die Bevölkerung sowie in der Lage sind, wirksam auf die besonderen Sicherheitsbedürfnisse unterschiedlicher Gruppen einzugehen.
建立不带歧视、代表民意并能切实满足不同团体特定安保需求的安全部门机构,关键在顾及两性平等问题的安全部门改革。
Ihnen, die damit betraut sind, die Maßnahmen der Exekutive zu überwachen, das Volk uneingeschränkt zu repräsentieren und Gesetze zu erlassen, kommt eine entscheidend wichtige Rolle dabei zu, zu gewährleisten, dass Konflikte innerhalb der Grenzen des politischen Raums und des Dialogs bearbeitet werden.
议会担负监督政机关的
为、充分代表民意以及立法的职责,在确保在政治空间和对话范围内管理冲突方面发挥着关键作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Volksmeinung f.; Volkes Stimme
Lesen Sie die Umfrage in der Zeitung.
读一读报纸上的民调查。
Ein Journalist möchte mit mir eine Umfrage machen.
一位记者想对我做一个民调查。
Die Meinungsforscher betreiben eine Meinungsforschung über die Zustimmung zum Euro in der Bevölkerung.
民调查专家做了一个关于民众对欧元认可度的调查。
Volkes Stimme (ist) Gottes Stimme.
(谚)民。
Die Umfragen sind nicht repräsentativ.
民调查不具有代表性。
Wir machen Umfragen zur Hochschulreform.
我们就高校改革问题举行民调查。
Die Umfrage ist nicht repräsentativ.
(牍)次民
调查不具代表性。
Solche Investitionen können nur dann erfolgreich sein, wenn sie innerhalb der betroffenen Gesellschaften von politischer und öffentlicher Unterstützung begleitet werden.
种投资若要奏效,就必须得到受影响
部的政治支持和民
支持。
Eine geschlechtssensible Reform des Sicherheitssektors ist Schlüsselvoraussetzung für den Aufbau von Institutionen des Sicherheitssektors, die frei von jeglicher Diskriminierung, repräsentativ für die Bevölkerung sowie in der Lage sind, wirksam auf die besonderen Sicherheitsbedürfnisse unterschiedlicher Gruppen einzugehen.
建立不带歧视、代表民并能切实满足不同团体特定安保需求的安全部门机构,关键在于进行顾及两性平等问题的安全部门改革。
Ihnen, die damit betraut sind, die Maßnahmen der Exekutive zu überwachen, das Volk uneingeschränkt zu repräsentieren und Gesetze zu erlassen, kommt eine entscheidend wichtige Rolle dabei zu, zu gewährleisten, dass Konflikte innerhalb der Grenzen des politischen Raums und des Dialogs bearbeitet werden.
议担负监督行政机关的行为、充分代表民
以及立法的职责,在确保在政治空间和对话范围
管理冲突方面发挥着关键作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Volksmeinung f.; Volkes Stimme
Lesen Sie die Umfrage in der Zeitung.
读一读报纸上的查。
Ein Journalist möchte mit mir eine Umfrage machen.
一位记者想对我做一个查。
Die Meinungsforscher betreiben eine Meinungsforschung über die Zustimmung zum Euro in der Bevölkerung.
查专家做了一个关于
众对欧元认可度的
查。
Volkes Stimme (ist) Gottes Stimme.
(谚)即天
。
Die Umfragen sind nicht repräsentativ.
查不具有代表性。
Wir machen Umfragen zur Hochschulreform.
我们就高校改革问题举行查。
Die Umfrage ist nicht repräsentativ.
(牍)次
查不具代表性。
Solche Investitionen können nur dann erfolgreich sein, wenn sie innerhalb der betroffenen Gesellschaften von politischer und öffentlicher Unterstützung begleitet werden.
种投资若要奏效,就必须得到受影响社会内部的政治支持和
支持。
Eine geschlechtssensible Reform des Sicherheitssektors ist Schlüsselvoraussetzung für den Aufbau von Institutionen des Sicherheitssektors, die frei von jeglicher Diskriminierung, repräsentativ für die Bevölkerung sowie in der Lage sind, wirksam auf die besonderen Sicherheitsbedürfnisse unterschiedlicher Gruppen einzugehen.
建立不带歧视、代表并能
足不同团体特定安保需求的安全部门机构,关键在于进行顾及两性平等问题的安全部门改革。
Ihnen, die damit betraut sind, die Maßnahmen der Exekutive zu überwachen, das Volk uneingeschränkt zu repräsentieren und Gesetze zu erlassen, kommt eine entscheidend wichtige Rolle dabei zu, zu gewährleisten, dass Konflikte innerhalb der Grenzen des politischen Raums und des Dialogs bearbeitet werden.
议会担负监督行政机关的行为、充分代表以及立法的职责,在确保在政治空间和对话范围内管理冲突方面发挥着关键作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Volksmeinung f.; Volkes Stimme
Lesen Sie die Umfrage in der Zeitung.
读一读报纸上的查。
Ein Journalist möchte mit mir eine Umfrage machen.
一位记者想对我做一个查。
Die Meinungsforscher betreiben eine Meinungsforschung über die Zustimmung zum Euro in der Bevölkerung.
查专家做了一个关于
众对欧元认可度的
查。
Volkes Stimme (ist) Gottes Stimme.
(谚)即天
。
Die Umfragen sind nicht repräsentativ.
查不具有代表性。
Wir machen Umfragen zur Hochschulreform.
我们就高校改革问题举行查。
Die Umfrage ist nicht repräsentativ.
(牍)次
查不具代表性。
Solche Investitionen können nur dann erfolgreich sein, wenn sie innerhalb der betroffenen Gesellschaften von politischer und öffentlicher Unterstützung begleitet werden.
种投资若要奏效,就必须得到
社会内部的政治支持和
支持。
Eine geschlechtssensible Reform des Sicherheitssektors ist Schlüsselvoraussetzung für den Aufbau von Institutionen des Sicherheitssektors, die frei von jeglicher Diskriminierung, repräsentativ für die Bevölkerung sowie in der Lage sind, wirksam auf die besonderen Sicherheitsbedürfnisse unterschiedlicher Gruppen einzugehen.
建立不带歧视、代表并能切实满足不同团体特定安保需求的安全部门机构,关键在于进行顾及两性平等问题的安全部门改革。
Ihnen, die damit betraut sind, die Maßnahmen der Exekutive zu überwachen, das Volk uneingeschränkt zu repräsentieren und Gesetze zu erlassen, kommt eine entscheidend wichtige Rolle dabei zu, zu gewährleisten, dass Konflikte innerhalb der Grenzen des politischen Raums und des Dialogs bearbeitet werden.
议会担负监督行政机关的行为、充分代表以及立法的职责,在确保在政治空间和对话范围内管理冲突方面发挥着关键作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Volksmeinung f.; Volkes Stimme
Lesen Sie die Umfrage in der Zeitung.
读一读报纸上的调查。
Ein Journalist möchte mit mir eine Umfrage machen.
一位记者想对我做一个调查。
Die Meinungsforscher betreiben eine Meinungsforschung über die Zustimmung zum Euro in der Bevölkerung.
调查专家做了一个关于
众对欧元认可度的调查。
Volkes Stimme (ist) Gottes Stimme.
(谚)即
。
Die Umfragen sind nicht repräsentativ.
调查不具有代表性。
Wir machen Umfragen zur Hochschulreform.
我们就高校改革问题举行调查。
Die Umfrage ist nicht repräsentativ.
(牍)次
调查不具代表性。
Solche Investitionen können nur dann erfolgreich sein, wenn sie innerhalb der betroffenen Gesellschaften von politischer und öffentlicher Unterstützung begleitet werden.
种投资若要奏效,就必须得到受影
内部的政治支持和
支持。
Eine geschlechtssensible Reform des Sicherheitssektors ist Schlüsselvoraussetzung für den Aufbau von Institutionen des Sicherheitssektors, die frei von jeglicher Diskriminierung, repräsentativ für die Bevölkerung sowie in der Lage sind, wirksam auf die besonderen Sicherheitsbedürfnisse unterschiedlicher Gruppen einzugehen.
建立不带歧视、代表并能切实满足不同团体特定安保需求的安全部门机构,关键在于进行顾及两性平等问题的安全部门改革。
Ihnen, die damit betraut sind, die Maßnahmen der Exekutive zu überwachen, das Volk uneingeschränkt zu repräsentieren und Gesetze zu erlassen, kommt eine entscheidend wichtige Rolle dabei zu, zu gewährleisten, dass Konflikte innerhalb der Grenzen des politischen Raums und des Dialogs bearbeitet werden.
议担负监督行政机关的行为、充分代表
以及立法的职责,在确保在政治空间和对话范围内管理冲突方面发挥着关键作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Volksmeinung f.; Volkes Stimme
Lesen Sie die Umfrage in der Zeitung.
读一读报纸上意调
。
Ein Journalist möchte mit mir eine Umfrage machen.
一位记者想对我做一个意调
。
Die Meinungsforscher betreiben eine Meinungsforschung über die Zustimmung zum Euro in der Bevölkerung.
意调
专家做了一个关于
众对欧元认可度
调
。
Volkes Stimme (ist) Gottes Stimme.
()
意即天意。
Die Umfragen sind nicht repräsentativ.
意调
不具有代表性。
Wir machen Umfragen zur Hochschulreform.
我们就高校改革问题举行意调
。
Die Umfrage ist nicht repräsentativ.
(牍)次
意调
不具代表性。
Solche Investitionen können nur dann erfolgreich sein, wenn sie innerhalb der betroffenen Gesellschaften von politischer und öffentlicher Unterstützung begleitet werden.
种投资若要奏效,就必须得到受影响社会内部
支持和
意支持。
Eine geschlechtssensible Reform des Sicherheitssektors ist Schlüsselvoraussetzung für den Aufbau von Institutionen des Sicherheitssektors, die frei von jeglicher Diskriminierung, repräsentativ für die Bevölkerung sowie in der Lage sind, wirksam auf die besonderen Sicherheitsbedürfnisse unterschiedlicher Gruppen einzugehen.
建立不带歧视、代表意并能切实满足不同团体特定安保需求
安全部门机构,关键在于进行顾及两性平等问题
安全部门改革。
Ihnen, die damit betraut sind, die Maßnahmen der Exekutive zu überwachen, das Volk uneingeschränkt zu repräsentieren und Gesetze zu erlassen, kommt eine entscheidend wichtige Rolle dabei zu, zu gewährleisten, dass Konflikte innerhalb der Grenzen des politischen Raums und des Dialogs bearbeitet werden.
议会担负监督行机关
行为、充分代表
意以及立法
职责,在确保在
空间和对话范围内管理冲突方面发挥着关键作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Volksmeinung f.; Volkes Stimme
Lesen Sie die Umfrage in der Zeitung.
读一读报纸上调查。
Ein Journalist möchte mit mir eine Umfrage machen.
一位记者想对我做一个调查。
Die Meinungsforscher betreiben eine Meinungsforschung über die Zustimmung zum Euro in der Bevölkerung.
调查专家做了一个关于
众对欧元认可度
调查。
Volkes Stimme (ist) Gottes Stimme.
(谚)天
。
Die Umfragen sind nicht repräsentativ.
调查不具有代表性。
Wir machen Umfragen zur Hochschulreform.
我们就高校改革问题举行调查。
Die Umfrage ist nicht repräsentativ.
(牍)次
调查不具代表性。
Solche Investitionen können nur dann erfolgreich sein, wenn sie innerhalb der betroffenen Gesellschaften von politischer und öffentlicher Unterstützung begleitet werden.
种投资若要奏效,就必须得到受影响社会
政治支持和
支持。
Eine geschlechtssensible Reform des Sicherheitssektors ist Schlüsselvoraussetzung für den Aufbau von Institutionen des Sicherheitssektors, die frei von jeglicher Diskriminierung, repräsentativ für die Bevölkerung sowie in der Lage sind, wirksam auf die besonderen Sicherheitsbedürfnisse unterschiedlicher Gruppen einzugehen.
建立不带歧视、代表并能切实满足不同团体特定安保需求
安全
门机构,关键在于进行顾及两性平等问题
安全
门改革。
Ihnen, die damit betraut sind, die Maßnahmen der Exekutive zu überwachen, das Volk uneingeschränkt zu repräsentieren und Gesetze zu erlassen, kommt eine entscheidend wichtige Rolle dabei zu, zu gewährleisten, dass Konflikte innerhalb der Grenzen des politischen Raums und des Dialogs bearbeitet werden.
议会担负监督行政机关行为、充分代表
以及立法
职责,在确保在政治空间和对话范围
管理冲突方面发挥着关键作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达
容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Volksmeinung f.; Volkes Stimme
Lesen Sie die Umfrage in der Zeitung.
读读报纸上的民意
。
Ein Journalist möchte mit mir eine Umfrage machen.
位记者想对我做
个民意
。
Die Meinungsforscher betreiben eine Meinungsforschung über die Zustimmung zum Euro in der Bevölkerung.
民意专家做了
个关于民众对欧元认可度的
。
Volkes Stimme (ist) Gottes Stimme.
(谚)民意即天意。
Die Umfragen sind nicht repräsentativ.
民意不具有代表性。
Wir machen Umfragen zur Hochschulreform.
我们就高校改革问题举行民意。
Die Umfrage ist nicht repräsentativ.
(牍)次民意
不具代表性。
Solche Investitionen können nur dann erfolgreich sein, wenn sie innerhalb der betroffenen Gesellschaften von politischer und öffentlicher Unterstützung begleitet werden.
种投资若要奏效,就必须得到受影响社会内
的政治支持和民意支持。
Eine geschlechtssensible Reform des Sicherheitssektors ist Schlüsselvoraussetzung für den Aufbau von Institutionen des Sicherheitssektors, die frei von jeglicher Diskriminierung, repräsentativ für die Bevölkerung sowie in der Lage sind, wirksam auf die besonderen Sicherheitsbedürfnisse unterschiedlicher Gruppen einzugehen.
建立不带歧视、代表民意并能切实满足不同团体特定安保需求的安机构,关键在于进行顾及两性平等问题的安
改革。
Ihnen, die damit betraut sind, die Maßnahmen der Exekutive zu überwachen, das Volk uneingeschränkt zu repräsentieren und Gesetze zu erlassen, kommt eine entscheidend wichtige Rolle dabei zu, zu gewährleisten, dass Konflikte innerhalb der Grenzen des politischen Raums und des Dialogs bearbeitet werden.
议会担负监督行政机关的行为、充分代表民意以及立法的职责,在确保在政治空间和对话范围内管理冲突方面发挥着关键作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。