德语助手
  • 关闭
cǐ qián
  • ehemals, vorher

德 语 助 手 版 权 所 有

So etwas ist mir bisher noch nicht untergekommen.

这种事情我在此前还从来没有遇到过。

Ferner werden, mit der nachstehenden Ausnahme, auch alle Gegenstände gestrichen, die vom Sicherheitsrat in den vorangegangenen drei Kalenderjahren nicht behandelt wurden.

而且,除本文规全理事会在此前三个日历年度中未审的任何目也将被删除。

Im zweiten Absatz der Präambel seiner Resolution 1706 (2006) über die Krise in Darfur wies der Rat auf seine frühere Bekräftigung dieser Bestimmungen hin.

理会在关于达尔富尔危机的第1706(2006)序言部分第二段中回顾其此前重申的上述规

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 此前 的德语例句

用户正在搜索


Abkühlungsspannung, Abkühlungsverfahren, Abkühlungsverhälten, Abkühlungsverlust, Abkühlungsvermögen, Abkühlungsvorgang, Abkühlungsvorrichtung, Abkühlungsvorrichtung für Formteile, Abkühlungswirkung, Abkühlungszeit,

相似单词


此后, 此间, 此刻, 此路不通, 此起彼伏, 此前, 此前提及的, 此时, 此时以前, 此外,
cǐ qián
  • ehemals, vorher

德 语 助 手 版 权 所 有

So etwas ist mir bisher noch nicht untergekommen.

这种事情我在此前还从来没有遇到过。

Ferner werden, mit der nachstehenden Ausnahme, auch alle Gegenstände gestrichen, die vom Sicherheitsrat in den vorangegangenen drei Kalenderjahren nicht behandelt wurden.

而且,除本文规定外,安全理事会在此前三个日历年度中未审删除。

Im zweiten Absatz der Präambel seiner Resolution 1706 (2006) über die Krise in Darfur wies der Rat auf seine frühere Bekräftigung dieser Bestimmungen hin.

安理会在关于达尔富尔危机第1706(2006)号决序言部分第二段中回顾其此前重申上述规定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 此前 的德语例句

用户正在搜索


abkündigen, Abkündingung, Abkunft, abkupfern, abkuppeln, Abkupplung, Abkupplungshebel, abkurven, abkürzen, Abkürzer,

相似单词


此后, 此间, 此刻, 此路不通, 此起彼伏, 此前, 此前提及的, 此时, 此时以前, 此外,
cǐ qián
  • ehemals, vorher

德 语 助 手 版 权 所 有

So etwas ist mir bisher noch nicht untergekommen.

这种事情我在此前还从来没有遇到过。

Ferner werden, mit der nachstehenden Ausnahme, auch alle Gegenstände gestrichen, die vom Sicherheitsrat in den vorangegangenen drei Kalenderjahren nicht behandelt wurden.

而且,除本文规定外,安全理事会在此前三个日历年度中未审议的任何目也将被删除。

Im zweiten Absatz der Präambel seiner Resolution 1706 (2006) über die Krise in Darfur wies der Rat auf seine frühere Bekräftigung dieser Bestimmungen hin.

安理会在关于达尔富尔危机的第1706(2006)号决议序言部分第二段中回顾其此前重申的上述规定。

声明:以上例句、词性分类均由资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 此前 的德语例句

用户正在搜索


abl.-sch., Abla, Abladeanlage, Abladeband, Abladeeinrichtung, Abladefrist, Abladegebühr, Abladegeschwindigkeit, Abladegewicht, Abladegleis,

相似单词


此后, 此间, 此刻, 此路不通, 此起彼伏, 此前, 此前提及的, 此时, 此时以前, 此外,
cǐ qián
  • ehemals, vorher

德 语 助 手 版 权 所 有

So etwas ist mir bisher noch nicht untergekommen.

事情我在此前还从来没有遇到过。

Ferner werden, mit der nachstehenden Ausnahme, auch alle Gegenstände gestrichen, die vom Sicherheitsrat in den vorangegangenen drei Kalenderjahren nicht behandelt wurden.

而且,除本文规定外,安全理事会在此前三个日历年度中未审议的任何目也将被删除。

Im zweiten Absatz der Präambel seiner Resolution 1706 (2006) über die Krise in Darfur wies der Rat auf seine frühere Bekräftigung dieser Bestimmungen hin.

安理会在关于达尔富尔危机的第1706(2006)号决议序言部分第二段中回顾其此前重申的上述规定。

上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 此前 的德语例句

用户正在搜索


Abladeschneidgebläse, abladestelle, Abladung, Ablage, ablage hinten, Ablageanzeiger, ablageblech, Ablagebox, Ablagefach, Ablagefachauswahl,

相似单词


此后, 此间, 此刻, 此路不通, 此起彼伏, 此前, 此前提及的, 此时, 此时以前, 此外,
cǐ qián
  • ehemals, vorher

德 语 助 手 版 权 所 有

So etwas ist mir bisher noch nicht untergekommen.

这种此前还从来没有遇到过。

Ferner werden, mit der nachstehenden Ausnahme, auch alle Gegenstände gestrichen, die vom Sicherheitsrat in den vorangegangenen drei Kalenderjahren nicht behandelt wurden.

而且,除本文外,安全理会在此前三个日历年度中未审议的任何目也将被删除。

Im zweiten Absatz der Präambel seiner Resolution 1706 (2006) über die Krise in Darfur wies der Rat auf seine frühere Bekräftigung dieser Bestimmungen hin.

安理会在关于达尔富尔危机的第1706(2006)号决议序言部分第二段中回顾其此前重申的上

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 此前 的德语例句

用户正在搜索


Ablagerung, Ablagerungen, Ablagerungsbecken, Ablagerungsbildung, Ablagerungsfaktor, Ablagerungsgestein, Ablagerungsglocke, Ablagerungsmaske, Ablagerungsmenge, Ablagerungsoberfläche,

相似单词


此后, 此间, 此刻, 此路不通, 此起彼伏, 此前, 此前提及的, 此时, 此时以前, 此外,
cǐ qián
  • ehemals, vorher

德 语 助 手 版 权 所 有

So etwas ist mir bisher noch nicht untergekommen.

这种事情我在此前还从来没有遇到过。

Ferner werden, mit der nachstehenden Ausnahme, auch alle Gegenstände gestrichen, die vom Sicherheitsrat in den vorangegangenen drei Kalenderjahren nicht behandelt wurden.

而且,本文规定外,事会在此前三个日历年审议的任何目也将被删

Im zweiten Absatz der Präambel seiner Resolution 1706 (2006) über die Krise in Darfur wies der Rat auf seine frühere Bekräftigung dieser Bestimmungen hin.

会在关于达尔富尔危机的第1706(2006)号决议序言部分第二段回顾其此前重申的上述规定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 此前 的德语例句

用户正在搜索


ablaichen, Ablaktation, ablaktieren, Ablandekosten, ablandig, Ablängeinrichtung, Ablängfräsmaschine, Ablängsäge, Ablass, Ablassbrief,

相似单词


此后, 此间, 此刻, 此路不通, 此起彼伏, 此前, 此前提及的, 此时, 此时以前, 此外,
cǐ qián
  • ehemals, vorher

德 语 助 手 版 权 所 有

So etwas ist mir bisher noch nicht untergekommen.

这种事情我在此前还从来没有遇到过。

Ferner werden, mit der nachstehenden Ausnahme, auch alle Gegenstände gestrichen, die vom Sicherheitsrat in den vorangegangenen drei Kalenderjahren nicht behandelt wurden.

而且,本文规定外,全理事会在此前三个日历年度议的任何目也将被

Im zweiten Absatz der Präambel seiner Resolution 1706 (2006) über die Krise in Darfur wies der Rat auf seine frühere Bekräftigung dieser Bestimmungen hin.

理会在关于达尔富尔危机的第1706(2006)号决议序言部分第二段回顾其此前重申的上述规定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 此前 的德语例句

用户正在搜索


Ablaßlochschraube, Ablaßmutter, Ablaßofen, Ablassöffnung, Ablaßöffnung, Ablaßpfropfen, Ablaßrohr, Ablaßsammler, Ablaßschlauch, Ablassschraube,

相似单词


此后, 此间, 此刻, 此路不通, 此起彼伏, 此前, 此前提及的, 此时, 此时以前, 此外,
cǐ qián
  • ehemals, vorher

德 语 助 手 版 权 所 有

So etwas ist mir bisher noch nicht untergekommen.

这种事情我在此前还从来没有遇到过。

Ferner werden, mit der nachstehenden Ausnahme, auch alle Gegenstände gestrichen, die vom Sicherheitsrat in den vorangegangenen drei Kalenderjahren nicht behandelt wurden.

而且,除本文规定外,安全理事会在此前三个日历年度中未审议的任何目也将被删除。

Im zweiten Absatz der Präambel seiner Resolution 1706 (2006) über die Krise in Darfur wies der Rat auf seine frühere Bekräftigung dieser Bestimmungen hin.

安理会在关于达尔富尔危机的第1706(2006)号决议序言部分第二段中回顾其此前重申的述规定。

声明:以、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 此前 的德语例句

用户正在搜索


Ablationsfaktor, Ablationsform, Ablationsmechanismus, Ablationsplatte, Ablationsprodukt, Ablationsrate, Ablationsschicht, Ablationsschutz, Ablationsstoff, Ablationsversuch,

相似单词


此后, 此间, 此刻, 此路不通, 此起彼伏, 此前, 此前提及的, 此时, 此时以前, 此外,
cǐ qián
  • ehemals, vorher

德 语 助 手 版 权 所 有

So etwas ist mir bisher noch nicht untergekommen.

这种事情我在此前还从来没有遇到过。

Ferner werden, mit der nachstehenden Ausnahme, auch alle Gegenstände gestrichen, die vom Sicherheitsrat in den vorangegangenen drei Kalenderjahren nicht behandelt wurden.

而且,除本文规定外,安全理事会在此前三个日历年度中未审议的任何目也将被删除。

Im zweiten Absatz der Präambel seiner Resolution 1706 (2006) über die Krise in Darfur wies der Rat auf seine frühere Bekräftigung dieser Bestimmungen hin.

安理会在关于达尔富尔危机的第1706(2006)号决议序言部分第二段中回顾其此前重申的述规定。

声明:、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 此前 的德语例句

用户正在搜索


Ablaufarm, Ablaufautomatik, Ablaufbacke, Ablaufbacken, Ablaufbahn, Ablaufbahngründung, Ablaufband, Ablaufbefehl, Ablaufberg, Ablaufbergbrechpunkt,

相似单词


此后, 此间, 此刻, 此路不通, 此起彼伏, 此前, 此前提及的, 此时, 此时以前, 此外,