德语助手
  • 关闭

核设施

添加到生词本

hé shè shī
[ Substantiv ]
  • Anlage (n)

  • Nuklearanlage (n)

  • Atomanlage (n)

In der Atomanlage Natans hat man damit begonnen, 6.000 Zentrifugen eines modernen Typs zu installieren.

伊朗已开始在纳坦斯的核设施中安装6000台新型离心机。

Für die Zwecke der Absätze 1, 2, 3 und 4 kann der Vertragsstaat, in dessen Besitz sich das radioaktive Material, die Vorrichtung oder die Kernanlage befindet, andere Vertragsstaaten, insbesondere die beteiligten Vertragsstaaten, und die zuständigen internationalen Organisationen, insbesondere die Internationale Atomenergie-Organisation, um Hilfe und Zusammenarbeit ersuchen.

五、 为本条第一、第二、第三和第四款的目的,持有放射性材料、装置或核设施的缔约可请求其他缔约,特有关缔约,以及任相关际组织,特际原子能机构给予协助和合作。

Gehören das radioaktive Material, die Vorrichtungen oder die Kernanlagen, auf die sich die Absätze 1 und 2 beziehen, keinem der Vertragsstaaten oder keinem Staatsangehörigen oder Gebietsansässigen eines Vertragsstaats, wurden sie nicht im Hoheitsgebiet eines Vertragsstaats gestohlen oder sonst auf widerrechtliche Weise beschafft oder ist kein Staat bereit, das Material, die Vorrichtungen oder die Kernanlagen gemäßsie nach Absatz 3 entgegenzunehmen, so ist vorbehaltlich des Absatzes 3 Buchstabe b nach Konsultationen zwischen den beteiligten Staaten und gegebenenfalls zuständigen internationalen Organisationen ein gesonderter Beschluss über deren ihre Entsorgung zu entscheidentreffen

四、 如果本条第一和第二款所述放射性材料、装置或核设施不属于任缔约或缔约民或居民所有,或并非在某一缔约境内被盗窃或非法获取,或没有家愿意按照本条第三款的规定予以接受,则应在有关家与任相关际组织协商后,另行作出处置的决定,但须符合本条第三款第㈡项的规定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 核设施 的德语例句

用户正在搜索


einzylindrig, einzylisch, EIP, Eipper, Eiprofil, Eipulver, Eiquerschnitt, EIR, EIRP, eirund,

相似单词


核取方块, 核燃料, 核燃料循环, 核仁, 核仁巧克力饼, 核设施, 核时代, 核实, 核实材料, 核试,
hé shè shī
[ Substantiv ]
  • Anlage (n)

  • Nuklearanlage (n)

  • Atomanlage (n)

In der Atomanlage Natans hat man damit begonnen, 6.000 Zentrifugen eines modernen Typs zu installieren.

伊朗已开始在纳坦斯的核设施中安装6000台新型

Für die Zwecke der Absätze 1, 2, 3 und 4 kann der Vertragsstaat, in dessen Besitz sich das radioaktive Material, die Vorrichtung oder die Kernanlage befindet, andere Vertragsstaaten, insbesondere die beteiligten Vertragsstaaten, und die zuständigen internationalen Organisationen, insbesondere die Internationale Atomenergie-Organisation, um Hilfe und Zusammenarbeit ersuchen.

五、 为本条第一、第二、第三和第四款的目的,持有放射性材料、装置核设施的缔可请求其他缔,特别是有关缔,以及任相关际组织,特别是际原子能构给予协助和合作。

Gehören das radioaktive Material, die Vorrichtungen oder die Kernanlagen, auf die sich die Absätze 1 und 2 beziehen, keinem der Vertragsstaaten oder keinem Staatsangehörigen oder Gebietsansässigen eines Vertragsstaats, wurden sie nicht im Hoheitsgebiet eines Vertragsstaats gestohlen oder sonst auf widerrechtliche Weise beschafft oder ist kein Staat bereit, das Material, die Vorrichtungen oder die Kernanlagen gemäßsie nach Absatz 3 entgegenzunehmen, so ist vorbehaltlich des Absatzes 3 Buchstabe b nach Konsultationen zwischen den beteiligten Staaten und gegebenenfalls zuständigen internationalen Organisationen ein gesonderter Beschluss über deren ihre Entsorgung zu entscheidentreffen

四、 如果本条第一和第二款所述放射性材料、装置核设施不属于任居民所有,并非在某一缔境内被盗窃非法获取,没有家愿意按照本条第三款的规定予以接受,则应在有关家与任相关际组织协商后,另行作出处置的决定,但须符合本条第三款第㈡项的规定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 核设施 的德语例句

用户正在搜索


Eisapparat, Eisbahn, Eisbank, Eisbär, Eisbecher, eisbehindert, Eisbeil, Eisbein, Eisbein mit Sauerkraut, Eisberg,

相似单词


核取方块, 核燃料, 核燃料循环, 核仁, 核仁巧克力饼, 核设施, 核时代, 核实, 核实材料, 核试,
hé shè shī
[ Substantiv ]
  • Anlage (n)

  • Nuklearanlage (n)

  • Atomanlage (n)

In der Atomanlage Natans hat man damit begonnen, 6.000 Zentrifugen eines modernen Typs zu installieren.

伊朗已开始在纳坦斯的核设施中安装6000台心机。

Für die Zwecke der Absätze 1, 2, 3 und 4 kann der Vertragsstaat, in dessen Besitz sich das radioaktive Material, die Vorrichtung oder die Kernanlage befindet, andere Vertragsstaaten, insbesondere die beteiligten Vertragsstaaten, und die zuständigen internationalen Organisationen, insbesondere die Internationale Atomenergie-Organisation, um Hilfe und Zusammenarbeit ersuchen.

五、 为本条第一、第二、第三和第四款的目的,持有放射性材料、装置核设施国可请求其他国,特别是有关国,以及任相关国际组织,特别是国际原子能机构给予协助和合作。

Gehören das radioaktive Material, die Vorrichtungen oder die Kernanlagen, auf die sich die Absätze 1 und 2 beziehen, keinem der Vertragsstaaten oder keinem Staatsangehörigen oder Gebietsansässigen eines Vertragsstaats, wurden sie nicht im Hoheitsgebiet eines Vertragsstaats gestohlen oder sonst auf widerrechtliche Weise beschafft oder ist kein Staat bereit, das Material, die Vorrichtungen oder die Kernanlagen gemäßsie nach Absatz 3 entgegenzunehmen, so ist vorbehaltlich des Absatzes 3 Buchstabe b nach Konsultationen zwischen den beteiligten Staaten und gegebenenfalls zuständigen internationalen Organisationen ein gesonderter Beschluss über deren ihre Entsorgung zu entscheidentreffen

四、 如果本条第一和第二款所述放射性材料、装置核设施不属于任国国民居民所有,并非在某一国境内被盗窃非法获取,没有国家愿意按照本条第三款的规定予以接受,则应在有关国家与任相关国际组织协商后,另行作出处置的决定,但须符合本条第三款第㈡项的规定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 核设施 的德语例句

用户正在搜索


Eisdopplung, Eise, Eiseln, Eiselradpumpe, Eisen, Eisen Aluminium Verbundguß Zylinder, Eisen Graphit Diagramm, Eisen Hydroxid, Eisen Silicium Legierung, Eisen- und Srtahlkombinat,

相似单词


核取方块, 核燃料, 核燃料循环, 核仁, 核仁巧克力饼, 核设施, 核时代, 核实, 核实材料, 核试,
hé shè shī
[ Substantiv ]
  • Anlage (n)

  • Nuklearanlage (n)

  • Atomanlage (n)

In der Atomanlage Natans hat man damit begonnen, 6.000 Zentrifugen eines modernen Typs zu installieren.

伊朗已开始在纳坦斯的核设施中安装6000台新机。

Für die Zwecke der Absätze 1, 2, 3 und 4 kann der Vertragsstaat, in dessen Besitz sich das radioaktive Material, die Vorrichtung oder die Kernanlage befindet, andere Vertragsstaaten, insbesondere die beteiligten Vertragsstaaten, und die zuständigen internationalen Organisationen, insbesondere die Internationale Atomenergie-Organisation, um Hilfe und Zusammenarbeit ersuchen.

五、 为本条第一、第二、第三和第四款的目的,持有放射性材料、装置核设施可请求其他,特别是有关,以及任相关际组织,特别是际原子能机构给予协助和合作。

Gehören das radioaktive Material, die Vorrichtungen oder die Kernanlagen, auf die sich die Absätze 1 und 2 beziehen, keinem der Vertragsstaaten oder keinem Staatsangehörigen oder Gebietsansässigen eines Vertragsstaats, wurden sie nicht im Hoheitsgebiet eines Vertragsstaats gestohlen oder sonst auf widerrechtliche Weise beschafft oder ist kein Staat bereit, das Material, die Vorrichtungen oder die Kernanlagen gemäßsie nach Absatz 3 entgegenzunehmen, so ist vorbehaltlich des Absatzes 3 Buchstabe b nach Konsultationen zwischen den beteiligten Staaten und gegebenenfalls zuständigen internationalen Organisationen ein gesonderter Beschluss über deren ihre Entsorgung zu entscheidentreffen

四、 如果本条第一和第二款所述放射性材料、装置核设施不属于任居民所有,并非在某一境内被盗窃非法获取,没有家愿意按照本条第三款的规定予以接受,则应在有关家与任相关际组织协商后,另行作出处置的决定,但须符合本条第三款第㈡项的规定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 核设施 的德语例句

用户正在搜索


Eisenacetat, Eisenach, Eisenader, eisenähnlich (=eisenartig), Eisenalaun, Eisenalbuminat, Eisen-Aluminium-Verbundguss-Zylinder, Eisenamiant, Eisenaminant, Eisenammonalaun,

相似单词


核取方块, 核燃料, 核燃料循环, 核仁, 核仁巧克力饼, 核设施, 核时代, 核实, 核实材料, 核试,
hé shè shī
[ Substantiv ]
  • Anlage (n)

  • Nuklearanlage (n)

  • Atomanlage (n)

In der Atomanlage Natans hat man damit begonnen, 6.000 Zentrifugen eines modernen Typs zu installieren.

伊朗已开始在纳坦斯的核设施中安6000台新型离心机。

Für die Zwecke der Absätze 1, 2, 3 und 4 kann der Vertragsstaat, in dessen Besitz sich das radioaktive Material, die Vorrichtung oder die Kernanlage befindet, andere Vertragsstaaten, insbesondere die beteiligten Vertragsstaaten, und die zuständigen internationalen Organisationen, insbesondere die Internationale Atomenergie-Organisation, um Hilfe und Zusammenarbeit ersuchen.

五、 为本条一、二、款的目的,持有放射性材核设施的缔约国可请求其他缔约国,特别是有关缔约国,以及任相关国际组织,特别是国际原子能机构给予协助合作。

Gehören das radioaktive Material, die Vorrichtungen oder die Kernanlagen, auf die sich die Absätze 1 und 2 beziehen, keinem der Vertragsstaaten oder keinem Staatsangehörigen oder Gebietsansässigen eines Vertragsstaats, wurden sie nicht im Hoheitsgebiet eines Vertragsstaats gestohlen oder sonst auf widerrechtliche Weise beschafft oder ist kein Staat bereit, das Material, die Vorrichtungen oder die Kernanlagen gemäßsie nach Absatz 3 entgegenzunehmen, so ist vorbehaltlich des Absatzes 3 Buchstabe b nach Konsultationen zwischen den beteiligten Staaten und gegebenenfalls zuständigen internationalen Organisationen ein gesonderter Beschluss über deren ihre Entsorgung zu entscheidentreffen

、 如果本条二款所述放射性材核设施不属于任缔约国或缔约国国民或居民所有,或并非在某一缔约国境内被盗窃或非法获取,或没有国家愿意按照本条三款的规定予以接受,则应在有关国家与任相关国际组织协商后,另行作出处的决定,但须符合本条三款㈡项的规定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 核设施 的德语例句

用户正在搜索


Eisenbahnfrachtbrief, Eisenbahnfrachtverkehr, Eisenbahngesetz, Eisenbahngleisanlage, Eisenbahnhauptsignal, Eisenbahnkai, Eisenbahnkesselwagen, Eisenbahnkippwagen, Eisenbahnkran, Eisenbahnkrankheit,

相似单词


核取方块, 核燃料, 核燃料循环, 核仁, 核仁巧克力饼, 核设施, 核时代, 核实, 核实材料, 核试,
hé shè shī
[ Substantiv ]
  • Anlage (n)

  • Nuklearanlage (n)

  • Atomanlage (n)

In der Atomanlage Natans hat man damit begonnen, 6.000 Zentrifugen eines modernen Typs zu installieren.

伊朗已开始在纳坦斯的安装6000台新型离心机。

Für die Zwecke der Absätze 1, 2, 3 und 4 kann der Vertragsstaat, in dessen Besitz sich das radioaktive Material, die Vorrichtung oder die Kernanlage befindet, andere Vertragsstaaten, insbesondere die beteiligten Vertragsstaaten, und die zuständigen internationalen Organisationen, insbesondere die Internationale Atomenergie-Organisation, um Hilfe und Zusammenarbeit ersuchen.

五、 为本条第一、第二、第三和第四款的目的,持有放射性材料、装置的缔约国可请求其他缔约国,特别是有关缔约国,以及任相关国际组织,特别是国际原子能机构给予协助和合作。

Gehören das radioaktive Material, die Vorrichtungen oder die Kernanlagen, auf die sich die Absätze 1 und 2 beziehen, keinem der Vertragsstaaten oder keinem Staatsangehörigen oder Gebietsansässigen eines Vertragsstaats, wurden sie nicht im Hoheitsgebiet eines Vertragsstaats gestohlen oder sonst auf widerrechtliche Weise beschafft oder ist kein Staat bereit, das Material, die Vorrichtungen oder die Kernanlagen gemäßsie nach Absatz 3 entgegenzunehmen, so ist vorbehaltlich des Absatzes 3 Buchstabe b nach Konsultationen zwischen den beteiligten Staaten und gegebenenfalls zuständigen internationalen Organisationen ein gesonderter Beschluss über deren ihre Entsorgung zu entscheidentreffen

四、 如果本条第一和第二款所述放射性材料、装置不属于任缔约国缔约国国所有,并非在某一缔约国境内被盗窃非法获取,没有国家愿意按照本条第三款的规定予以接受,则应在有关国家与任相关国际组织协商后,另行作出处置的决定,但须符合本条第三款第㈡项的规定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 核设施 的德语例句

用户正在搜索


Eisenbahnrecht, Eisenbahnschaffner, Eisenbahnschiene, Eisenbahnschotterung, Eisenbahnsicherung, Eisenbahnsicherungstechnik, Eisenbahnsignaltechnik, Eisenbahnspur, Eisenbahnstellwerk, Eisenbahnstrecke,

相似单词


核取方块, 核燃料, 核燃料循环, 核仁, 核仁巧克力饼, 核设施, 核时代, 核实, 核实材料, 核试,
hé shè shī
[ Substantiv ]
  • Anlage (n)

  • Nuklearanlage (n)

  • Atomanlage (n)

In der Atomanlage Natans hat man damit begonnen, 6.000 Zentrifugen eines modernen Typs zu installieren.

伊朗已开始在纳坦斯的核设施中安装6000台新型离心机。

Für die Zwecke der Absätze 1, 2, 3 und 4 kann der Vertragsstaat, in dessen Besitz sich das radioaktive Material, die Vorrichtung oder die Kernanlage befindet, andere Vertragsstaaten, insbesondere die beteiligten Vertragsstaaten, und die zuständigen internationalen Organisationen, insbesondere die Internationale Atomenergie-Organisation, um Hilfe und Zusammenarbeit ersuchen.

五、 为本条第一、第二、第三和第四款的目的,持有放射性材料、装置或核设施的缔约可请求其他缔约,特别是有缔约际组织,特别是际原子能机构给予协助和合作。

Gehören das radioaktive Material, die Vorrichtungen oder die Kernanlagen, auf die sich die Absätze 1 und 2 beziehen, keinem der Vertragsstaaten oder keinem Staatsangehörigen oder Gebietsansässigen eines Vertragsstaats, wurden sie nicht im Hoheitsgebiet eines Vertragsstaats gestohlen oder sonst auf widerrechtliche Weise beschafft oder ist kein Staat bereit, das Material, die Vorrichtungen oder die Kernanlagen gemäßsie nach Absatz 3 entgegenzunehmen, so ist vorbehaltlich des Absatzes 3 Buchstabe b nach Konsultationen zwischen den beteiligten Staaten und gegebenenfalls zuständigen internationalen Organisationen ein gesonderter Beschluss über deren ihre Entsorgung zu entscheidentreffen

四、 如果本条第一和第二款所述放射性材料、装置或核设施不属于缔约或缔约民或居民所有,或并非在某一缔约境内被盗窃或非法获取,或没有家愿意按照本条第三款的规定予接受,则应在有家与际组织协商后,另行作出处置的决定,但须符合本条第三款第㈡项的规定。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 核设施 的德语例句

用户正在搜索


Eisenbahnverladungspunkt, Eisenbahnverwaltung, Eisenbahnwagen, Eisenbahnwaggon, Eisenbahnwagon, Eisenbahnzug, Eisenbakterien, Eisenband, Eisenbandbewehrung, Eisenbär,

相似单词


核取方块, 核燃料, 核燃料循环, 核仁, 核仁巧克力饼, 核设施, 核时代, 核实, 核实材料, 核试,
hé shè shī
[ Substantiv ]
  • Anlage (n)

  • Nuklearanlage (n)

  • Atomanlage (n)

In der Atomanlage Natans hat man damit begonnen, 6.000 Zentrifugen eines modernen Typs zu installieren.

伊朗已开始在纳坦斯的核设施中安装6000台新型离心机。

Für die Zwecke der Absätze 1, 2, 3 und 4 kann der Vertragsstaat, in dessen Besitz sich das radioaktive Material, die Vorrichtung oder die Kernanlage befindet, andere Vertragsstaaten, insbesondere die beteiligten Vertragsstaaten, und die zuständigen internationalen Organisationen, insbesondere die Internationale Atomenergie-Organisation, um Hilfe und Zusammenarbeit ersuchen.

五、 为本条第一、第二、第三和第四款的目的,持有放射性材料、装置或核设施可请求其他,特别是有关,以及任相关,特别是原子能机构给予协助和合作。

Gehören das radioaktive Material, die Vorrichtungen oder die Kernanlagen, auf die sich die Absätze 1 und 2 beziehen, keinem der Vertragsstaaten oder keinem Staatsangehörigen oder Gebietsansässigen eines Vertragsstaats, wurden sie nicht im Hoheitsgebiet eines Vertragsstaats gestohlen oder sonst auf widerrechtliche Weise beschafft oder ist kein Staat bereit, das Material, die Vorrichtungen oder die Kernanlagen gemäßsie nach Absatz 3 entgegenzunehmen, so ist vorbehaltlich des Absatzes 3 Buchstabe b nach Konsultationen zwischen den beteiligten Staaten und gegebenenfalls zuständigen internationalen Organisationen ein gesonderter Beschluss über deren ihre Entsorgung zu entscheidentreffen

四、 如果本条第一和第二款所述放射性材料、装置或核设施不属于任民或居民所有,或并非在某一境内被盗窃或非法获取,或没有家愿意按照本条第三款的规定予以接受,则应在有关家与任相关协商后,另行作出处置的决定,但须符合本条第三款第㈡项的规定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 核设施 的德语例句

用户正在搜索


Eisenberg, Eisenbergwerk, Eisenbeschlag, Eisenbestimmung, Eisenbeton, Eisenbetonbau, Eisenbetrieb, Eisenbicarbonat, Eisenbisulfid, Eisenblaupapier,

相似单词


核取方块, 核燃料, 核燃料循环, 核仁, 核仁巧克力饼, 核设施, 核时代, 核实, 核实材料, 核试,
hé shè shī
[ Substantiv ]
  • Anlage (n)

  • Nuklearanlage (n)

  • Atomanlage (n)

In der Atomanlage Natans hat man damit begonnen, 6.000 Zentrifugen eines modernen Typs zu installieren.

伊朗已开始在纳坦斯的核设施中安装6000台新型离心机。

Für die Zwecke der Absätze 1, 2, 3 und 4 kann der Vertragsstaat, in dessen Besitz sich das radioaktive Material, die Vorrichtung oder die Kernanlage befindet, andere Vertragsstaaten, insbesondere die beteiligten Vertragsstaaten, und die zuständigen internationalen Organisationen, insbesondere die Internationale Atomenergie-Organisation, um Hilfe und Zusammenarbeit ersuchen.

条第一、第二、第三和第四款的目的,持有放射性材料、装置或核设施约国可请求其他约国,特别是有关约国,以及相关国际组织,特别是国际原子能机构给予协助和合作。

Gehören das radioaktive Material, die Vorrichtungen oder die Kernanlagen, auf die sich die Absätze 1 und 2 beziehen, keinem der Vertragsstaaten oder keinem Staatsangehörigen oder Gebietsansässigen eines Vertragsstaats, wurden sie nicht im Hoheitsgebiet eines Vertragsstaats gestohlen oder sonst auf widerrechtliche Weise beschafft oder ist kein Staat bereit, das Material, die Vorrichtungen oder die Kernanlagen gemäßsie nach Absatz 3 entgegenzunehmen, so ist vorbehaltlich des Absatzes 3 Buchstabe b nach Konsultationen zwischen den beteiligten Staaten und gegebenenfalls zuständigen internationalen Organisationen ein gesonderter Beschluss über deren ihre Entsorgung zu entscheidentreffen

四、 如果条第一和第二款所述放射性材料、装置或核设施不属于约国或约国国民或居民所有,或并非在某一约国境内被盗窃或非法获取,或没有国家愿意按照条第三款的规定予以接受,则应在有关国家与相关国际组织协商后,另行作出处置的决定,但须符合条第三款第㈡项的规定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 核设施 的德语例句

用户正在搜索


Eisenbromid, Eisenbromür, Eisenbrücke, Eisenbrühe, Eisencarbid, Eisencarbonyl, Eisenchlorid, Eisen-Chlorid-Gehalt, Eisenchlorür, Eisenchlorürchlorid,

相似单词


核取方块, 核燃料, 核燃料循环, 核仁, 核仁巧克力饼, 核设施, 核时代, 核实, 核实材料, 核试,