德语助手
  • 关闭
mǒu zhǒng
  • auf die eine oder andere Art

www.francochinois.com 版 权 所 有

Ich hoffe, wir können irgendeine Lösung finden.

我希望我们能找到某种解决方案。

Penizillin wird durch eine bestimmte Art von Pilzen erzeugt.

青霉素是用某种菌制成

Eine gewisse Ähnlichkeit zwischen beiden ist unverkennbar.

这两者(或两人)之间某种相似之处是明显

Er wurde vom Unglück (von einer Krankheit) heimgesucht.

遭到了不幸(身染某种疾病)。

Zwischen beiden Sprachen(den beiden Plänen) besteht eine gewisse Verwandtschaft.

两种语言(两个计划)之间有某种相似之

Zwischen Traum und Realität besteht eine Kommunikation.

与现实之间存某种联系。

Beide Charakterisierungen sind in gewisser Hinsicht irreführend.

这两种说法都造成某种程度误解。

In gewissem Maße hat er recht.

某种程度上是正确

Das kommt von etwas anderem her.

这是由于其某种原因引起

Unter gewissen Bedingungen ist das möglich.

某种情况下这是可能

Die Leistung bestimmter Verwaltungsarbeiten ist notwendig.

某种行政工成是必要

Allerdings haben sich manche Staaten wenig geneigt gesehen, eine solche Regelung im Rahmen ihrer Gesetzgebung vorzusehen.

然而,一些国家对立法中创建这种机制表现出某种不情愿。

Andererseits gab das Wiederaufleben des Aktivismus der Zivilgesellschaft zur Unterstützung der Friedensabkommen einen gewissen Anlass für Optimismus.

相反,民间社会活跃分子继续支持和平协定,使我们有理由保持某种乐观。

Der Kurs behauptete sich.

(商)(交易所某种证券)行情不变。

Etwas Neues ist geboren.

某种新事物产生了。

Nahezu alle Institutionen der Vereinten Nationen sind auf die eine oder andere Weise auf dem Gebiet der technischen Zusammenarbeit tätig.

几乎所有联合国实体都以某种形式提供技术合

Im Großen und Ganzen gaben die ständigen Mitglieder zu verstehen, dass sie eine Reform der Arbeitsmethoden zu einem gewissen Grad unterstützen.

常任理事国基本上表示它们支持对工方法进行某种程度改革。

In jüngster Zeit hat die längere Lebensdauer dazu geführt, dass viele ältere Menschen längere Zeit in einem gewissen Abhängigkeitsverhältnis zu jüngeren Generationen leben.

近些年来,由于人寿命延长,许多老年人以某种方式依赖年轻几代人生活时间变得更长。

In dieser Hinsicht wäre möglicherweise auch ein vollständiger Haushaltsplan erforderlich, um gegenüber dem Sicherheitsrat und den Vereinten Nationen ein gewisses Maß an Rechenschaft über die Tätigkeit des Ausschusses ablegen zu können.

从这种意义上说,为了让安全理事会和联合国对反恐委员会实行某种程度问责制,制定全面预算可能也是必要

Das Sekretariat muss daher in der Lage sein, durch die Schaffung neuer ständiger Fähigkeiten und die Verbesserung der bestehenden Verfügungsbereitschaftskapazitäten einen bestimmten Bereitschaftszustand aufrechtzuerhalten und so für unvorhergesehene Situationen gerüstet zu sein.

因此,秘书处必须能够通过建立新常备能力并加强现有待命能力,保持某种一般水平准备状态,为不时之需做好准备。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 某种 的德语例句

用户正在搜索


familienplanungspolitk, Familienpolitik, Familienrat, Familienratgeber, Familienrecht, Familienroman, Familiensoziologie, Familienstammbuch, Familienstand, Familienstreit,

相似单词


某天, 某物, 某先生, 某些, 某些人, 某种, 某种头型, , , ,
mǒu zhǒng
  • auf die eine oder andere Art

www.francochinois.com 版 权 所 有

Ich hoffe, wir können irgendeine Lösung finden.

能找到某种解决方案。

Penizillin wird durch eine bestimmte Art von Pilzen erzeugt.

青霉素是用某种菌制成

Eine gewisse Ähnlichkeit zwischen beiden ist unverkennbar.

这两者(或两人)之间某种相似之处是明显

Er wurde vom Unglück (von einer Krankheit) heimgesucht.

遭到了不幸(身染某种疾病)。

Zwischen beiden Sprachen(den beiden Plänen) besteht eine gewisse Verwandtschaft.

在两种语言(两个计划)之间有某种相似之点。

Zwischen Traum und Realität besteht eine Kommunikation.

在梦与现实之间存在着某种联系。

Beide Charakterisierungen sind in gewisser Hinsicht irreführend.

这两种说法都造成某种程度误解。

In gewissem Maße hat er recht.

某种程度上是正确

Das kommt von etwas anderem her.

这是由于其某种原因引起

Unter gewissen Bedingungen ist das möglich.

某种况下这是可能

Die Leistung bestimmter Verwaltungsarbeiten ist notwendig.

某种政工作完成是必要

Allerdings haben sich manche Staaten wenig geneigt gesehen, eine solche Regelung im Rahmen ihrer Gesetzgebung vorzusehen.

然而,一些国家对在立法中创建这种机制表现出某种愿。

Andererseits gab das Wiederaufleben des Aktivismus der Zivilgesellschaft zur Unterstützung der Friedensabkommen einen gewissen Anlass für Optimismus.

相反,民间社会活跃分子继续支持和平协定,使有理由保持某种乐观。

Der Kurs behauptete sich.

(商)(交易所某种证券)不变。

Etwas Neues ist geboren.

某种新事物产生了。

Nahezu alle Institutionen der Vereinten Nationen sind auf die eine oder andere Weise auf dem Gebiet der technischen Zusammenarbeit tätig.

几乎所有联合国实体都以某种形式提供技术合作。

Im Großen und Ganzen gaben die ständigen Mitglieder zu verstehen, dass sie eine Reform der Arbeitsmethoden zu einem gewissen Grad unterstützen.

常任理事国基本上表示它支持对工作方法进某种程度改革。

In jüngster Zeit hat die längere Lebensdauer dazu geführt, dass viele ältere Menschen längere Zeit in einem gewissen Abhängigkeitsverhältnis zu jüngeren Generationen leben.

近些年来,由于人寿命延长,许多老年人以某种方式依赖年轻几代人生活时间变得更长。

In dieser Hinsicht wäre möglicherweise auch ein vollständiger Haushaltsplan erforderlich, um gegenüber dem Sicherheitsrat und den Vereinten Nationen ein gewisses Maß an Rechenschaft über die Tätigkeit des Ausschusses ablegen zu können.

从这种意义上说,为了让安全理事会和联合国对反恐委员会工作实某种程度问责制,制定全面预算可能也是必要

Das Sekretariat muss daher in der Lage sein, durch die Schaffung neuer ständiger Fähigkeiten und die Verbesserung der bestehenden Verfügungsbereitschaftskapazitäten einen bestimmten Bereitschaftszustand aufrechtzuerhalten und so für unvorhergesehene Situationen gerüstet zu sein.

因此,秘书处必须能够通过建立新常备能力并加强现有待命能力,保持某种一般水平准备状态,为不时之需做好准备。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 某种 的德语例句

用户正在搜索


Familienzusammenführung, Familienzuschlag, Familienzuwachs, Familienzwist, Familieplanung, Familiestand, Famjlie, famos, Famula, Famulatur,

相似单词


某天, 某物, 某先生, 某些, 某些人, 某种, 某种头型, , , ,
mǒu zhǒng
  • auf die eine oder andere Art

www.francochinois.com 版 权 所 有

Ich hoffe, wir können irgendeine Lösung finden.

我希望我们能找到某种解决方案。

Penizillin wird durch eine bestimmte Art von Pilzen erzeugt.

青霉素是用某种菌制成

Eine gewisse Ähnlichkeit zwischen beiden ist unverkennbar.

这两者(或两人)之间某种相似之处是明显

Er wurde vom Unglück (von einer Krankheit) heimgesucht.

到了幸(身染某种疾病)。

Zwischen beiden Sprachen(den beiden Plänen) besteht eine gewisse Verwandtschaft.

在两种语言(两个计划)之间有某种相似之点。

Zwischen Traum und Realität besteht eine Kommunikation.

在梦与现实之间存在着某种联系。

Beide Charakterisierungen sind in gewisser Hinsicht irreführend.

这两种说法都造成某种程度误解。

In gewissem Maße hat er recht.

某种程度上是正确

Das kommt von etwas anderem her.

这是由于其某种原因引起

Unter gewissen Bedingungen ist das möglich.

某种况下这是可能

Die Leistung bestimmter Verwaltungsarbeiten ist notwendig.

某种行政工作完成是必要

Allerdings haben sich manche Staaten wenig geneigt gesehen, eine solche Regelung im Rahmen ihrer Gesetzgebung vorzusehen.

然而,一些国家对在立法中创建这种机制表现出某种

Andererseits gab das Wiederaufleben des Aktivismus der Zivilgesellschaft zur Unterstützung der Friedensabkommen einen gewissen Anlass für Optimismus.

相反,民间社会活跃分子继续支持和平协定,使我们有理由保持某种乐观。

Der Kurs behauptete sich.

(商)(交易所某种证券)行变。

Etwas Neues ist geboren.

某种新事物产生了。

Nahezu alle Institutionen der Vereinten Nationen sind auf die eine oder andere Weise auf dem Gebiet der technischen Zusammenarbeit tätig.

几乎所有联合国实体都以某种形式提供技术合作。

Im Großen und Ganzen gaben die ständigen Mitglieder zu verstehen, dass sie eine Reform der Arbeitsmethoden zu einem gewissen Grad unterstützen.

常任理事国基本上表示它们支持对工作方法进行某种程度改革。

In jüngster Zeit hat die längere Lebensdauer dazu geführt, dass viele ältere Menschen längere Zeit in einem gewissen Abhängigkeitsverhältnis zu jüngeren Generationen leben.

近些年来,由于人寿命延长,许多老年人以某种方式依赖年轻几代人生活时间变得更长。

In dieser Hinsicht wäre möglicherweise auch ein vollständiger Haushaltsplan erforderlich, um gegenüber dem Sicherheitsrat und den Vereinten Nationen ein gewisses Maß an Rechenschaft über die Tätigkeit des Ausschusses ablegen zu können.

从这种意义上说,为了让安全理事会和联合国对反恐委员会工作实行某种程度问责制,制定全面预算可能也是必要

Das Sekretariat muss daher in der Lage sein, durch die Schaffung neuer ständiger Fähigkeiten und die Verbesserung der bestehenden Verfügungsbereitschaftskapazitäten einen bestimmten Bereitschaftszustand aufrechtzuerhalten und so für unvorhergesehene Situationen gerüstet zu sein.

因此,秘书处必须能够通过建立新常备能力并加强现有待命能力,保持某种一般水平准备状态,为时之需做好准备。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 某种 的德语例句

用户正在搜索


Fangblech, Fangboot, Fangbügel, Fangdamm, Fangdorn, Fangdraht, Fangdüse, Fangeinrichtung, Fangeisen, Fangelektrode,

相似单词


某天, 某物, 某先生, 某些, 某些人, 某种, 某种头型, , , ,
mǒu zhǒng
  • auf die eine oder andere Art

www.francochinois.com 版 权 所 有

Ich hoffe, wir können irgendeine Lösung finden.

我希望我们能找到解决方案。

Penizillin wird durch eine bestimmte Art von Pilzen erzeugt.

青霉素是用菌制成

Eine gewisse Ähnlichkeit zwischen beiden ist unverkennbar.

这两者(或两人)之间相似之处是明显

Er wurde vom Unglück (von einer Krankheit) heimgesucht.

遭到了不幸(身染疾病)。

Zwischen beiden Sprachen(den beiden Plänen) besteht eine gewisse Verwandtschaft.

在两语言(两个计划)之间有相似之点。

Zwischen Traum und Realität besteht eine Kommunikation.

在梦与现实之间存在着联系。

Beide Charakterisierungen sind in gewisser Hinsicht irreführend.

这两说法都造成程度误解。

In gewissem Maße hat er recht.

程度上是正确

Das kommt von etwas anderem her.

这是由于其原因引起

Unter gewissen Bedingungen ist das möglich.

情况下这是可能

Die Leistung bestimmter Verwaltungsarbeiten ist notwendig.

行政工作完成是必

Allerdings haben sich manche Staaten wenig geneigt gesehen, eine solche Regelung im Rahmen ihrer Gesetzgebung vorzusehen.

而,一些国家对在立法中创建这机制表现出不情愿。

Andererseits gab das Wiederaufleben des Aktivismus der Zivilgesellschaft zur Unterstützung der Friedensabkommen einen gewissen Anlass für Optimismus.

相反,民间社会活跃分子继续支持和平协定,使我们有理由保持乐观。

Der Kurs behauptete sich.

(商)(交易所证券)行情不变。

Etwas Neues ist geboren.

新事物产生了。

Nahezu alle Institutionen der Vereinten Nationen sind auf die eine oder andere Weise auf dem Gebiet der technischen Zusammenarbeit tätig.

几乎所有联合国实体都以形式提供技术合作。

Im Großen und Ganzen gaben die ständigen Mitglieder zu verstehen, dass sie eine Reform der Arbeitsmethoden zu einem gewissen Grad unterstützen.

常任理事国基本上表示它们支持对工作方法进行程度改革。

In jüngster Zeit hat die längere Lebensdauer dazu geführt, dass viele ältere Menschen längere Zeit in einem gewissen Abhängigkeitsverhältnis zu jüngeren Generationen leben.

近些年来,由于人寿命延长,许多老年人以方式依赖年轻几代人生活时间变得更长。

In dieser Hinsicht wäre möglicherweise auch ein vollständiger Haushaltsplan erforderlich, um gegenüber dem Sicherheitsrat und den Vereinten Nationen ein gewisses Maß an Rechenschaft über die Tätigkeit des Ausschusses ablegen zu können.

从这意义上说,为了让安全理事会和联合国对反恐委员会工作实行程度问责制,制定全面预算可能也是必

Das Sekretariat muss daher in der Lage sein, durch die Schaffung neuer ständiger Fähigkeiten und die Verbesserung der bestehenden Verfügungsbereitschaftskapazitäten einen bestimmten Bereitschaftszustand aufrechtzuerhalten und so für unvorhergesehene Situationen gerüstet zu sein.

因此,秘书处必须能够通过建立新常备能力并加强现有待命能力,保持一般水平准备状态,为不时之需做好准备。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 某种 的德语例句

用户正在搜索


Fanggestrick, Fanggitter, Fangglocke, Fanggrad, Fanggradbestimmung, Fanggrube, Fanggründe, Fanggürtel, Fanghaken, Fanghakenlandung,

相似单词


某天, 某物, 某先生, 某些, 某些人, 某种, 某种头型, , , ,
mǒu zhǒng
  • auf die eine oder andere Art

www.francochinois.com 版 权 所 有

Ich hoffe, wir können irgendeine Lösung finden.

我希望我们能找到某种解决方案。

Penizillin wird durch eine bestimmte Art von Pilzen erzeugt.

青霉素是用某种菌制成

Eine gewisse Ähnlichkeit zwischen beiden ist unverkennbar.

这两者(或两人)之间某种似之处是明

Er wurde vom Unglück (von einer Krankheit) heimgesucht.

遭到了不幸(身染某种疾病)。

Zwischen beiden Sprachen(den beiden Plänen) besteht eine gewisse Verwandtschaft.

在两种语言(两个计划)之间有某种似之点。

Zwischen Traum und Realität besteht eine Kommunikation.

在梦与现实之间存在着某种联系。

Beide Charakterisierungen sind in gewisser Hinsicht irreführend.

这两种说法都造成某种程度误解。

In gewissem Maße hat er recht.

某种程度上是正确

Das kommt von etwas anderem her.

这是由于其某种原因引起

Unter gewissen Bedingungen ist das möglich.

某种况下这是可能

Die Leistung bestimmter Verwaltungsarbeiten ist notwendig.

某种行政工作完成是必要

Allerdings haben sich manche Staaten wenig geneigt gesehen, eine solche Regelung im Rahmen ihrer Gesetzgebung vorzusehen.

然而,一些国家对在立法中创建这种机制表现出某种

Andererseits gab das Wiederaufleben des Aktivismus der Zivilgesellschaft zur Unterstützung der Friedensabkommen einen gewissen Anlass für Optimismus.

反,民间社会活跃分子继续支持和平协定,使我们有理由保持某种乐观。

Der Kurs behauptete sich.

(商)(交易所某种证券)行不变。

Etwas Neues ist geboren.

某种新事物产生了。

Nahezu alle Institutionen der Vereinten Nationen sind auf die eine oder andere Weise auf dem Gebiet der technischen Zusammenarbeit tätig.

几乎所有联合国实体都以某种形式提供技术合作。

Im Großen und Ganzen gaben die ständigen Mitglieder zu verstehen, dass sie eine Reform der Arbeitsmethoden zu einem gewissen Grad unterstützen.

常任理事国基本上表示它们支持对工作方法进行某种程度改革。

In jüngster Zeit hat die längere Lebensdauer dazu geführt, dass viele ältere Menschen längere Zeit in einem gewissen Abhängigkeitsverhältnis zu jüngeren Generationen leben.

近些年来,由于人寿命延长,许多老年人以某种方式依赖年轻几代人生活时间变得更长。

In dieser Hinsicht wäre möglicherweise auch ein vollständiger Haushaltsplan erforderlich, um gegenüber dem Sicherheitsrat und den Vereinten Nationen ein gewisses Maß an Rechenschaft über die Tätigkeit des Ausschusses ablegen zu können.

从这种意义上说,为了让安全理事会和联合国对反恐委员会工作实行某种程度问责制,制定全面预算可能也是必要

Das Sekretariat muss daher in der Lage sein, durch die Schaffung neuer ständiger Fähigkeiten und die Verbesserung der bestehenden Verfügungsbereitschaftskapazitäten einen bestimmten Bereitschaftszustand aufrechtzuerhalten und so für unvorhergesehene Situationen gerüstet zu sein.

因此,秘书处必须能够通过建立新常备能力并加强现有待命能力,保持某种一般水平准备状态,为不时之需做好准备。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 某种 的德语例句

用户正在搜索


Fangketten, Fangklappe, Fangklinke, Fangkorb, Fangkörper, Fangkörpersitz, Fangkörpersystem, fanglager, Fangleine, Fangmasche,

相似单词


某天, 某物, 某先生, 某些, 某些人, 某种, 某种头型, , , ,
mǒu zhǒng
  • auf die eine oder andere Art

www.francochinois.com 版 权 所 有

Ich hoffe, wir können irgendeine Lösung finden.

我希望我们能找到某种解决方案。

Penizillin wird durch eine bestimmte Art von Pilzen erzeugt.

青霉素是用某种菌制成的。

Eine gewisse Ähnlichkeit zwischen beiden ist unverkennbar.

者(或人)之间的某种相似之处是明显的。

Er wurde vom Unglück (von einer Krankheit) heimgesucht.

遭到了不幸(身染某种疾病)。

Zwischen beiden Sprachen(den beiden Plänen) besteht eine gewisse Verwandtschaft.

种语言(划)之间有某种相似之点。

Zwischen Traum und Realität besteht eine Kommunikation.

在梦与现实之间存在着某种联系。

Beide Charakterisierungen sind in gewisser Hinsicht irreführend.

种说法都造成某种程度的误解。

In gewissem Maße hat er recht.

某种程度上是正确的。

Das kommt von etwas anderem her.

这是由于其某种原因引起的。

Unter gewissen Bedingungen ist das möglich.

某种情况下这是可能的。

Die Leistung bestimmter Verwaltungsarbeiten ist notwendig.

某种行政工作的完成是必要的。

Allerdings haben sich manche Staaten wenig geneigt gesehen, eine solche Regelung im Rahmen ihrer Gesetzgebung vorzusehen.

然而,一些在立法中创建这种机制表现出某种不情愿。

Andererseits gab das Wiederaufleben des Aktivismus der Zivilgesellschaft zur Unterstützung der Friedensabkommen einen gewissen Anlass für Optimismus.

相反,民间社会活跃分子继续支持和平协定,使我们有理由保持某种乐观。

Der Kurs behauptete sich.

(商)(交易所某种证券的)行情不变。

Etwas Neues ist geboren.

某种新事物产生了。

Nahezu alle Institutionen der Vereinten Nationen sind auf die eine oder andere Weise auf dem Gebiet der technischen Zusammenarbeit tätig.

几乎所有联合实体都以某种形式提供技术合作。

Im Großen und Ganzen gaben die ständigen Mitglieder zu verstehen, dass sie eine Reform der Arbeitsmethoden zu einem gewissen Grad unterstützen.

常任理事基本上表示它们支持工作方法进行某种程度的改革。

In jüngster Zeit hat die längere Lebensdauer dazu geführt, dass viele ältere Menschen längere Zeit in einem gewissen Abhängigkeitsverhältnis zu jüngeren Generationen leben.

近些年来,由于人的寿命延长,许多老年人以某种方式依赖年轻几代人生活的时间变得更长。

In dieser Hinsicht wäre möglicherweise auch ein vollständiger Haushaltsplan erforderlich, um gegenüber dem Sicherheitsrat und den Vereinten Nationen ein gewisses Maß an Rechenschaft über die Tätigkeit des Ausschusses ablegen zu können.

从这种意义上说,为了让安全理事会和联合反恐委员会的工作实行某种程度的问责制,制定全面的预算可能也是必要的。

Das Sekretariat muss daher in der Lage sein, durch die Schaffung neuer ständiger Fähigkeiten und die Verbesserung der bestehenden Verfügungsbereitschaftskapazitäten einen bestimmten Bereitschaftszustand aufrechtzuerhalten und so für unvorhergesehene Situationen gerüstet zu sein.

因此,秘书处必须能够通过建立新的常备能力并加强现有的待命能力,保持某种一般水平的准备状态,为不时之需做好准备。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 某种 的德语例句

用户正在搜索


Fangobad, Fangopackung, Fangoption, Fangorgan, Fangpfanne, Fangpflanze, Fangplatte, fangplatte f schiebetür, Fangradius, Fangraster,

相似单词


某天, 某物, 某先生, 某些, 某些人, 某种, 某种头型, , , ,
mǒu zhǒng
  • auf die eine oder andere Art

www.francochinois.com 版 权 所 有

Ich hoffe, wir können irgendeine Lösung finden.

我希望我们能找到解决方案。

Penizillin wird durch eine bestimmte Art von Pilzen erzeugt.

青霉素是用菌制成

Eine gewisse Ähnlichkeit zwischen beiden ist unverkennbar.

这两者(或两人)之间相似之处是明显

Er wurde vom Unglück (von einer Krankheit) heimgesucht.

遭到了不幸(身染疾病)。

Zwischen beiden Sprachen(den beiden Plänen) besteht eine gewisse Verwandtschaft.

在两语言(两个计划)之间有相似之点。

Zwischen Traum und Realität besteht eine Kommunikation.

在梦与现实之间存在着联系。

Beide Charakterisierungen sind in gewisser Hinsicht irreführend.

这两说法都造成程度误解。

In gewissem Maße hat er recht.

程度上是正确

Das kommt von etwas anderem her.

这是由于其原因引起

Unter gewissen Bedingungen ist das möglich.

情况下这是可能

Die Leistung bestimmter Verwaltungsarbeiten ist notwendig.

行政工作完成是必

Allerdings haben sich manche Staaten wenig geneigt gesehen, eine solche Regelung im Rahmen ihrer Gesetzgebung vorzusehen.

而,一些国家对在立法中创建这机制表现出不情愿。

Andererseits gab das Wiederaufleben des Aktivismus der Zivilgesellschaft zur Unterstützung der Friedensabkommen einen gewissen Anlass für Optimismus.

相反,民间社会活跃分子继续支持和平协定,使我们有理由保持乐观。

Der Kurs behauptete sich.

(商)(交易所证券)行情不变。

Etwas Neues ist geboren.

新事物产生了。

Nahezu alle Institutionen der Vereinten Nationen sind auf die eine oder andere Weise auf dem Gebiet der technischen Zusammenarbeit tätig.

几乎所有联合国实体都以形式提供技术合作。

Im Großen und Ganzen gaben die ständigen Mitglieder zu verstehen, dass sie eine Reform der Arbeitsmethoden zu einem gewissen Grad unterstützen.

常任理事国基本上表示它们支持对工作方法进行程度改革。

In jüngster Zeit hat die längere Lebensdauer dazu geführt, dass viele ältere Menschen längere Zeit in einem gewissen Abhängigkeitsverhältnis zu jüngeren Generationen leben.

近些年来,由于人寿命延长,许多老年人以方式依赖年轻几代人生活时间变得更长。

In dieser Hinsicht wäre möglicherweise auch ein vollständiger Haushaltsplan erforderlich, um gegenüber dem Sicherheitsrat und den Vereinten Nationen ein gewisses Maß an Rechenschaft über die Tätigkeit des Ausschusses ablegen zu können.

从这意义上说,为了让安全理事会和联合国对反恐委员会工作实行程度问责制,制定全面预算可能也是必

Das Sekretariat muss daher in der Lage sein, durch die Schaffung neuer ständiger Fähigkeiten und die Verbesserung der bestehenden Verfügungsbereitschaftskapazitäten einen bestimmten Bereitschaftszustand aufrechtzuerhalten und so für unvorhergesehene Situationen gerüstet zu sein.

因此,秘书处必须能够通过建立新常备能力并加强现有待命能力,保持一般水平准备状态,为不时之需做好准备。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 某种 的德语例句

用户正在搜索


Fangschloss, Fangschnur, Fangschraube, Fangschuss, Fangschutz, fangseilen, Fangsicherung, Fangspeer, Fangspiegel, Fangspiel,

相似单词


某天, 某物, 某先生, 某些, 某些人, 某种, 某种头型, , , ,
mǒu zhǒng
  • auf die eine oder andere Art

www.francochinois.com 版 权 所 有

Ich hoffe, wir können irgendeine Lösung finden.

我希望我们能找到解决方案。

Penizillin wird durch eine bestimmte Art von Pilzen erzeugt.

青霉素是用菌制成的。

Eine gewisse Ähnlichkeit zwischen beiden ist unverkennbar.

这两者(或两人)之间的相似之处是明显的。

Er wurde vom Unglück (von einer Krankheit) heimgesucht.

遭到了不幸(身染疾病)。

Zwischen beiden Sprachen(den beiden Plänen) besteht eine gewisse Verwandtschaft.

(两个计划)之间有相似之点。

Zwischen Traum und Realität besteht eine Kommunikation.

梦与现实之间存联系。

Beide Charakterisierungen sind in gewisser Hinsicht irreführend.

这两说法都造成程度的误解。

In gewissem Maße hat er recht.

程度上是正确的。

Das kommt von etwas anderem her.

这是由于其原因引起的。

Unter gewissen Bedingungen ist das möglich.

情况下这是可能的。

Die Leistung bestimmter Verwaltungsarbeiten ist notwendig.

行政工作的完成是必要的。

Allerdings haben sich manche Staaten wenig geneigt gesehen, eine solche Regelung im Rahmen ihrer Gesetzgebung vorzusehen.

然而,一些国家对法中创建这机制表现出不情愿。

Andererseits gab das Wiederaufleben des Aktivismus der Zivilgesellschaft zur Unterstützung der Friedensabkommen einen gewissen Anlass für Optimismus.

相反,民间社会活跃分子继续支持和平协定,使我们有理由保持乐观。

Der Kurs behauptete sich.

(商)(交易所证券的)行情不变。

Etwas Neues ist geboren.

新事物产生了。

Nahezu alle Institutionen der Vereinten Nationen sind auf die eine oder andere Weise auf dem Gebiet der technischen Zusammenarbeit tätig.

几乎所有联合国实体都以形式提供技术合作。

Im Großen und Ganzen gaben die ständigen Mitglieder zu verstehen, dass sie eine Reform der Arbeitsmethoden zu einem gewissen Grad unterstützen.

常任理事国基本上表示它们支持对工作方法进行程度的改革。

In jüngster Zeit hat die längere Lebensdauer dazu geführt, dass viele ältere Menschen längere Zeit in einem gewissen Abhängigkeitsverhältnis zu jüngeren Generationen leben.

近些年来,由于人的寿命延长,许多老年人以方式依赖年轻几代人生活的时间变得更长。

In dieser Hinsicht wäre möglicherweise auch ein vollständiger Haushaltsplan erforderlich, um gegenüber dem Sicherheitsrat und den Vereinten Nationen ein gewisses Maß an Rechenschaft über die Tätigkeit des Ausschusses ablegen zu können.

从这意义上说,为了让安全理事会和联合国对反恐委员会的工作实行程度的问责制,制定全面的预算可能也是必要的。

Das Sekretariat muss daher in der Lage sein, durch die Schaffung neuer ständiger Fähigkeiten und die Verbesserung der bestehenden Verfügungsbereitschaftskapazitäten einen bestimmten Bereitschaftszustand aufrechtzuerhalten und so für unvorhergesehene Situationen gerüstet zu sein.

因此,秘书处必须能够通过建新的常备能力并加强现有的待命能力,保持一般水平的准备状态,为不时之需做好准备。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 某种 的德语例句

用户正在搜索


Fangtaschenelektrode, Fangteil, Fangtisch, Fangtrichter, Fangversatz, Fangversatzmuster, Fangvorrichtung, Fangwerk, Fangwerkzeug, Fangzahn,

相似单词


某天, 某物, 某先生, 某些, 某些人, 某种, 某种头型, , , ,
mǒu zhǒng
  • auf die eine oder andere Art

www.francochinois.com 版 权 所 有

Ich hoffe, wir können irgendeine Lösung finden.

我希望我们能找到解决方案。

Penizillin wird durch eine bestimmte Art von Pilzen erzeugt.

青霉素是用菌制成

Eine gewisse Ähnlichkeit zwischen beiden ist unverkennbar.

这两者(或两人)之间相似之处是明显

Er wurde vom Unglück (von einer Krankheit) heimgesucht.

遭到了不幸(身染疾病)。

Zwischen beiden Sprachen(den beiden Plänen) besteht eine gewisse Verwandtschaft.

在两语言(两个计划)之间有相似之点。

Zwischen Traum und Realität besteht eine Kommunikation.

在梦与现实之间存在着联系。

Beide Charakterisierungen sind in gewisser Hinsicht irreführend.

这两说法都造成程度误解。

In gewissem Maße hat er recht.

程度上是正确

Das kommt von etwas anderem her.

这是由于其原因引起

Unter gewissen Bedingungen ist das möglich.

情况下这是可能

Die Leistung bestimmter Verwaltungsarbeiten ist notwendig.

行政工作完成是必要

Allerdings haben sich manche Staaten wenig geneigt gesehen, eine solche Regelung im Rahmen ihrer Gesetzgebung vorzusehen.

然而,一些国家对在立法中创建这机制表现出不情愿。

Andererseits gab das Wiederaufleben des Aktivismus der Zivilgesellschaft zur Unterstützung der Friedensabkommen einen gewissen Anlass für Optimismus.

相反,民间社会活继续支持和平协定,使我们有理由保持乐观。

Der Kurs behauptete sich.

(商)(交易所证券)行情不变。

Etwas Neues ist geboren.

新事物产生了。

Nahezu alle Institutionen der Vereinten Nationen sind auf die eine oder andere Weise auf dem Gebiet der technischen Zusammenarbeit tätig.

几乎所有联合国实体都以形式提供技术合作。

Im Großen und Ganzen gaben die ständigen Mitglieder zu verstehen, dass sie eine Reform der Arbeitsmethoden zu einem gewissen Grad unterstützen.

常任理事国基本上表示它们支持对工作方法进行程度改革。

In jüngster Zeit hat die längere Lebensdauer dazu geführt, dass viele ältere Menschen längere Zeit in einem gewissen Abhängigkeitsverhältnis zu jüngeren Generationen leben.

近些年来,由于人寿命延长,许多老年人以方式依赖年轻几代人生活时间变得更长。

In dieser Hinsicht wäre möglicherweise auch ein vollständiger Haushaltsplan erforderlich, um gegenüber dem Sicherheitsrat und den Vereinten Nationen ein gewisses Maß an Rechenschaft über die Tätigkeit des Ausschusses ablegen zu können.

从这意义上说,为了让安全理事会和联合国对反恐委员会工作实行程度问责制,制定全面预算可能也是必要

Das Sekretariat muss daher in der Lage sein, durch die Schaffung neuer ständiger Fähigkeiten und die Verbesserung der bestehenden Verfügungsbereitschaftskapazitäten einen bestimmten Bereitschaftszustand aufrechtzuerhalten und so für unvorhergesehene Situationen gerüstet zu sein.

因此,秘书处必须能够通过建立新常备能力并加强现有待命能力,保持一般水平准备状态,为不时之需做好准备。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 某种 的德语例句

用户正在搜索


Fanshop, Fant, Fanta, Fantasie, Fantasie-, fantasiearm, fantasielos, fantasieren, fantasievoll, Fantasterei,

相似单词


某天, 某物, 某先生, 某些, 某些人, 某种, 某种头型, , , ,