德语助手
  • 关闭

有名无实

添加到生词本

yǒu míng wú shí

nominell; nur dem Namen nach

欧 路 软 件版 权 所 有

Darüber hinaus können die Vertragsstaaten erwägen, ihren Finanzinstitutionen vorzuschreiben, dass sie keine Korrespondenzbankbeziehung mit derartigen Institutionen eingehen oder weiterführen dürfen und sich dagegen schützen müssen, Geschäftsbeziehungen mit ausländischen Finanzinstitutionen einzugehen, die es zulassen, dass ihre Konten von Banken genutzt werden, die nicht über eine physische Präsenz verfügen und keiner regulierten Finanzgruppe angegliedert sind.

此外,缔约国可以考虑要求其金融机构拒绝与这类机构建或者保持代理银行,并避免与外国金融机构中那些允许有名无实和并不附属于受监管金融集团的银行使用其账户的金融机构建

Mit dem Ziel, die Übertragung von Erträgen aus Straftaten, die in Übereinstimmung mit diesem Übereinkommen umschrieben sind, zu verhüten und aufzudecken, führt jeder Vertragsstaat angemessene und wirksame Maßnahmen durch, um mit Hilfe seiner Regulierungs- und Aufsichtsstellen zu verhindern, dass Banken gegründet werden, die nicht über eine physische Präsenz verfügen und keiner regulierten Finanzgruppe angegliedert sind.

四、为预和监测公约确的犯罪的所得的转移,各缔约国均应当采取适当而有效的措施,以在监管机构的帮助下禁止设有名无实和并不附属于受监管金融集团的银行。

Im Laufe der Zeit geriet die Aufgabenverteilung zwischen ihnen immer mehr aus dem Gleichgewicht: Der Sicherheitsrat macht zunehmend seine Autorität geltend und erfreut sich insbesondere seit dem Ende des Kalten Krieges einer größeren Geschlossenheit seiner ständigen Mitglieder, sieht jedoch seine Autorität mit der Begründung in Frage gestellt, seine Zusammensetzung sei anachronistisch oder nicht repräsentativ genug; der Wirtschafts- und Sozialrat stand allzu häufig am Rand der globalen wirtschaftlichen und sozialen Ordnungsstruktur; und der Treuhandrat ist heute auf eine rein formale Existenz reduziert, nachdem er die ihm übertragenen Aufgaben erfolgreich ausgeführt hat.

多年来,三者的责任分工,越来越不平衡:安全理事会的权力越来越大,特别是冷战结束以来,各常任理事国目标更加统一,但是安理会的权力受到质疑,因为它的成员组成已经过时,代表性不足;经济及社会理事会往往落到全球经济和社会治理的边缘地位;托管理事会已经成功完成职能,现在纯粹是有名无实

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有名无实 的德语例句

用户正在搜索


Gesenkbacke, Gesenkbau, Gesenkbiegen, Gesenkbiegepresse, Gesenkblock, Gesenkdrücken, Gesenke, Gesenkeinbau, Gesenkeinsatz, Gesenkentwurf,

相似单词


有魅力的人, 有门儿, 有密切关系, 有名, 有名的, 有名无实, 有名字, 有魔力, 有魔力的, 有目的,
yǒu míng wú shí

nominell; nur dem Namen nach

欧 路 软 件版 权 所 有

Darüber hinaus können die Vertragsstaaten erwägen, ihren Finanzinstitutionen vorzuschreiben, dass sie keine Korrespondenzbankbeziehung mit derartigen Institutionen eingehen oder weiterführen dürfen und sich dagegen schützen müssen, Geschäftsbeziehungen mit ausländischen Finanzinstitutionen einzugehen, die es zulassen, dass ihre Konten von Banken genutzt werden, die nicht über eine physische Präsenz verfügen und keiner regulierten Finanzgruppe angegliedert sind.

此外,缔约国可以考虑要求其金融机构拒绝与这类机构建立或者保持代理系,避免与外国金融机构中那些允许有名无不附属于受监管金融集团的使用其账户的金融机构建立系。

Mit dem Ziel, die Übertragung von Erträgen aus Straftaten, die in Übereinstimmung mit diesem Übereinkommen umschrieben sind, zu verhüten und aufzudecken, führt jeder Vertragsstaat angemessene und wirksame Maßnahmen durch, um mit Hilfe seiner Regulierungs- und Aufsichtsstellen zu verhindern, dass Banken gegründet werden, die nicht über eine physische Präsenz verfügen und keiner regulierten Finanzgruppe angegliedert sind.

四、为预监测根据本公约确立的犯罪的所得的转移,各缔约国均应当采取适当而有效的措施,以在监管机构的帮助下禁止设立有名无不附属于受监管金融集团的

Im Laufe der Zeit geriet die Aufgabenverteilung zwischen ihnen immer mehr aus dem Gleichgewicht: Der Sicherheitsrat macht zunehmend seine Autorität geltend und erfreut sich insbesondere seit dem Ende des Kalten Krieges einer größeren Geschlossenheit seiner ständigen Mitglieder, sieht jedoch seine Autorität mit der Begründung in Frage gestellt, seine Zusammensetzung sei anachronistisch oder nicht repräsentativ genug; der Wirtschafts- und Sozialrat stand allzu häufig am Rand der globalen wirtschaftlichen und sozialen Ordnungsstruktur; und der Treuhandrat ist heute auf eine rein formale Existenz reduziert, nachdem er die ihm übertragenen Aufgaben erfolgreich ausgeführt hat.

多年来,三者的责任分工,越来越不平衡:安全理事会的权力越来越大,特别是冷战结束以来,各常任理事国目标更加统一,但是安理会的权力受到质疑,因为它的成员组成已经过时,代表性不足;经济及社会理事会往往落到全球经济社会治理的边缘地位;托管理事会已经成功完成职能,现在纯粹是有名无

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有名无实 的德语例句

用户正在搜索


Gesenkgravur, Gesenkhälfte, Gesenkhälften, Gesenkhälftenausrichtung, Gesenkhalteblock, Gesenkhalter, Gesenkhammer, Gesenkhärtung, Gesenkherstellung, Gesenkkontur,

相似单词


有魅力的人, 有门儿, 有密切关系, 有名, 有名的, 有名无实, 有名字, 有魔力, 有魔力的, 有目的,
yǒu míng wú shí

nominell; nur dem Namen nach

欧 路 软 件版 权 所 有

Darüber hinaus können die Vertragsstaaten erwägen, ihren Finanzinstitutionen vorzuschreiben, dass sie keine Korrespondenzbankbeziehung mit derartigen Institutionen eingehen oder weiterführen dürfen und sich dagegen schützen müssen, Geschäftsbeziehungen mit ausländischen Finanzinstitutionen einzugehen, die es zulassen, dass ihre Konten von Banken genutzt werden, die nicht über eine physische Präsenz verfügen und keiner regulierten Finanzgruppe angegliedert sind.

此外,缔约国可以考虑要求其金融机构拒绝与这类机构建立或者保持代理银行关系,并避免与外国金融机构中那些允许有名并不附属于受监管金融集团银行使用其账户金融机构建立关系。

Mit dem Ziel, die Übertragung von Erträgen aus Straftaten, die in Übereinstimmung mit diesem Übereinkommen umschrieben sind, zu verhüten und aufzudecken, führt jeder Vertragsstaat angemessene und wirksame Maßnahmen durch, um mit Hilfe seiner Regulierungs- und Aufsichtsstellen zu verhindern, dass Banken gegründet werden, die nicht über eine physische Präsenz verfügen und keiner regulierten Finanzgruppe angegliedert sind.

四、为预监测根据本公约确立犯罪所得转移,各缔约国均应当采取适当而有施,以在监管机构帮助下禁止设立有名并不附属于受监管金融集团银行。

Im Laufe der Zeit geriet die Aufgabenverteilung zwischen ihnen immer mehr aus dem Gleichgewicht: Der Sicherheitsrat macht zunehmend seine Autorität geltend und erfreut sich insbesondere seit dem Ende des Kalten Krieges einer größeren Geschlossenheit seiner ständigen Mitglieder, sieht jedoch seine Autorität mit der Begründung in Frage gestellt, seine Zusammensetzung sei anachronistisch oder nicht repräsentativ genug; der Wirtschafts- und Sozialrat stand allzu häufig am Rand der globalen wirtschaftlichen und sozialen Ordnungsstruktur; und der Treuhandrat ist heute auf eine rein formale Existenz reduziert, nachdem er die ihm übertragenen Aufgaben erfolgreich ausgeführt hat.

多年来,三者责任分工,越来越不平衡:安全理事会权力越来越大,特别是冷战结束以来,各常任理事国目标更加统一,但是安理会权力受到质疑,因为它成员组成已经过时,代表性不足;经济及社会理事会往往落到全球经济社会治理边缘地位;托管理事会已经成功完成职能,现在纯粹是有名

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有名无实 的德语例句

用户正在搜索


Gesenkpreßteil, Gesenkrahmen, Gesenkraum, Gesenkrichten, Gesenksatz, Gesenkschlosser, Gesenkschlosserei, Gesenkschmied, Gesenkschmiede, Gesenkschmiedearbeit,

相似单词


有魅力的人, 有门儿, 有密切关系, 有名, 有名的, 有名无实, 有名字, 有魔力, 有魔力的, 有目的,
yǒu míng wú shí

nominell; nur dem Namen nach

欧 路 软 件版 权 所 有

Darüber hinaus können die Vertragsstaaten erwägen, ihren Finanzinstitutionen vorzuschreiben, dass sie keine Korrespondenzbankbeziehung mit derartigen Institutionen eingehen oder weiterführen dürfen und sich dagegen schützen müssen, Geschäftsbeziehungen mit ausländischen Finanzinstitutionen einzugehen, die es zulassen, dass ihre Konten von Banken genutzt werden, die nicht über eine physische Präsenz verfügen und keiner regulierten Finanzgruppe angegliedert sind.

此外,缔约国可以考虑要求其金融机构拒绝与这类机构建立或者保持代理银行关系,并避免与外国金融机构中那些允许有名无实和并不附属于受监管金融集团银行使用其账户金融机构建立关系。

Mit dem Ziel, die Übertragung von Erträgen aus Straftaten, die in Übereinstimmung mit diesem Übereinkommen umschrieben sind, zu verhüten und aufzudecken, führt jeder Vertragsstaat angemessene und wirksame Maßnahmen durch, um mit Hilfe seiner Regulierungs- und Aufsichtsstellen zu verhindern, dass Banken gegründet werden, die nicht über eine physische Präsenz verfügen und keiner regulierten Finanzgruppe angegliedert sind.

四、为预和监测根据本公约确立犯罪所得转移,各缔约国均应当采取适当而有效措施,以在监管机构帮助下禁止设立有名无实和并不附属于受监管金融集团银行。

Im Laufe der Zeit geriet die Aufgabenverteilung zwischen ihnen immer mehr aus dem Gleichgewicht: Der Sicherheitsrat macht zunehmend seine Autorität geltend und erfreut sich insbesondere seit dem Ende des Kalten Krieges einer größeren Geschlossenheit seiner ständigen Mitglieder, sieht jedoch seine Autorität mit der Begründung in Frage gestellt, seine Zusammensetzung sei anachronistisch oder nicht repräsentativ genug; der Wirtschafts- und Sozialrat stand allzu häufig am Rand der globalen wirtschaftlichen und sozialen Ordnungsstruktur; und der Treuhandrat ist heute auf eine rein formale Existenz reduziert, nachdem er die ihm übertragenen Aufgaben erfolgreich ausgeführt hat.

多年来,三者责任分工,越来越不平衡:安全理事权力越来越大,特别是冷战结束以来,各常任理事国目标更加统一,但是安理权力受到质疑,因为它成员组成已经过时,代表性不足;经济及社理事往往落到全球经济和社治理边缘地位;托管理事已经成功完成职能,现在纯粹是有名无实

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有名无实 的德语例句

用户正在搜索


Gesenkschräge, Gesenkstahl, Gesenkstahlblock, Gesenkstandzeit, Gesenkstauchen, Gesenkstock, gesenkt, Gesenkteil, Gesenkteilung, Gesenkumformung,

相似单词


有魅力的人, 有门儿, 有密切关系, 有名, 有名的, 有名无实, 有名字, 有魔力, 有魔力的, 有目的,
yǒu míng wú shí

nominell; nur dem Namen nach

欧 路 软 件版 权 所 有

Darüber hinaus können die Vertragsstaaten erwägen, ihren Finanzinstitutionen vorzuschreiben, dass sie keine Korrespondenzbankbeziehung mit derartigen Institutionen eingehen oder weiterführen dürfen und sich dagegen schützen müssen, Geschäftsbeziehungen mit ausländischen Finanzinstitutionen einzugehen, die es zulassen, dass ihre Konten von Banken genutzt werden, die nicht über eine physische Präsenz verfügen und keiner regulierten Finanzgruppe angegliedert sind.

此外,缔约国可以考虑要求其金融拒绝与这类建立或者保持代理银行关系,并避免与外国金融允许有名无实和并不附属于受监金融集团的银行使用其账户的金融建立关系。

Mit dem Ziel, die Übertragung von Erträgen aus Straftaten, die in Übereinstimmung mit diesem Übereinkommen umschrieben sind, zu verhüten und aufzudecken, führt jeder Vertragsstaat angemessene und wirksame Maßnahmen durch, um mit Hilfe seiner Regulierungs- und Aufsichtsstellen zu verhindern, dass Banken gegründet werden, die nicht über eine physische Präsenz verfügen und keiner regulierten Finanzgruppe angegliedert sind.

四、为预和监测根据本公约确立的犯罪的所得的转移,各缔约国均应当采取适当而有效的措施,以在监的帮助下禁止设立有名无实和并不附属于受监金融集团的银行。

Im Laufe der Zeit geriet die Aufgabenverteilung zwischen ihnen immer mehr aus dem Gleichgewicht: Der Sicherheitsrat macht zunehmend seine Autorität geltend und erfreut sich insbesondere seit dem Ende des Kalten Krieges einer größeren Geschlossenheit seiner ständigen Mitglieder, sieht jedoch seine Autorität mit der Begründung in Frage gestellt, seine Zusammensetzung sei anachronistisch oder nicht repräsentativ genug; der Wirtschafts- und Sozialrat stand allzu häufig am Rand der globalen wirtschaftlichen und sozialen Ordnungsstruktur; und der Treuhandrat ist heute auf eine rein formale Existenz reduziert, nachdem er die ihm übertragenen Aufgaben erfolgreich ausgeführt hat.

多年来,三者的责任分工,越来越不平衡:安全理事会的权力越来越大,特别是冷战结束以来,各常任理事国目标更加统一,但是安理会的权力受到质疑,因为它的成员组成已经过时,代表性不足;经济及社会理事会往往落到全球经济和社会治理的边缘地位;托理事会已经成功完成职能,现在纯粹是有名无实

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有名无实 的德语例句

用户正在搜索


gesetzkundig, gesetzlich, Gesetzlich erforderlich, gesetzliche Bestimmung, gesetzliche Buchprüfung, gesetzliche Fusion, gesetzliche und private krankenversicherung, gesetzliche vorschriften, gesetzlicher Vertreter, gesetzlicher vorgabe,

相似单词


有魅力的人, 有门儿, 有密切关系, 有名, 有名的, 有名无实, 有名字, 有魔力, 有魔力的, 有目的,
yǒu míng wú shí

nominell; nur dem Namen nach

欧 路 软 件版 权 所 有

Darüber hinaus können die Vertragsstaaten erwägen, ihren Finanzinstitutionen vorzuschreiben, dass sie keine Korrespondenzbankbeziehung mit derartigen Institutionen eingehen oder weiterführen dürfen und sich dagegen schützen müssen, Geschäftsbeziehungen mit ausländischen Finanzinstitutionen einzugehen, die es zulassen, dass ihre Konten von Banken genutzt werden, die nicht über eine physische Präsenz verfügen und keiner regulierten Finanzgruppe angegliedert sind.

此外,国可以考虑要求其金融机构拒绝与这类机构建立或者保持代理银行关系,并避免与外国金融机构中那些允许有名无实和并不附属于受监管金融银行使用其账户金融机构建立关系。

Mit dem Ziel, die Übertragung von Erträgen aus Straftaten, die in Übereinstimmung mit diesem Übereinkommen umschrieben sind, zu verhüten und aufzudecken, führt jeder Vertragsstaat angemessene und wirksame Maßnahmen durch, um mit Hilfe seiner Regulierungs- und Aufsichtsstellen zu verhindern, dass Banken gegründet werden, die nicht über eine physische Präsenz verfügen und keiner regulierten Finanzgruppe angegliedert sind.

四、为预和监测根据本公确立犯罪所得转移,国均应当采取适当而有效措施,以在监管机构帮助下禁止设立有名无实和并不附属于受监管金融银行。

Im Laufe der Zeit geriet die Aufgabenverteilung zwischen ihnen immer mehr aus dem Gleichgewicht: Der Sicherheitsrat macht zunehmend seine Autorität geltend und erfreut sich insbesondere seit dem Ende des Kalten Krieges einer größeren Geschlossenheit seiner ständigen Mitglieder, sieht jedoch seine Autorität mit der Begründung in Frage gestellt, seine Zusammensetzung sei anachronistisch oder nicht repräsentativ genug; der Wirtschafts- und Sozialrat stand allzu häufig am Rand der globalen wirtschaftlichen und sozialen Ordnungsstruktur; und der Treuhandrat ist heute auf eine rein formale Existenz reduziert, nachdem er die ihm übertragenen Aufgaben erfolgreich ausgeführt hat.

多年来,三者责任分工,越来越不平衡:安全理事会权力越来越大,特别是冷战结束以来,常任理事国目标更加统一,但是安理会权力受到质疑,因为它成员组成已经过时,代表性不足;经济及社会理事会往往落到全球经济和社会治理边缘地位;托管理事会已经成功完成职能,现在纯粹是有名无实

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有名无实 的德语例句

用户正在搜索


Gesichtserkennungstechnologie, Gesichtsfarbe, Gesichtsfeld, Gesichtsfeldmessung, Gesichtshaut, Gesichtskreis, Gesichtslähmung, Gesichtslinie, gesichtslos, Gesichtsmaske,

相似单词


有魅力的人, 有门儿, 有密切关系, 有名, 有名的, 有名无实, 有名字, 有魔力, 有魔力的, 有目的,
yǒu míng wú shí

nominell; nur dem Namen nach

欧 路 软 件版 权 所 有

Darüber hinaus können die Vertragsstaaten erwägen, ihren Finanzinstitutionen vorzuschreiben, dass sie keine Korrespondenzbankbeziehung mit derartigen Institutionen eingehen oder weiterführen dürfen und sich dagegen schützen müssen, Geschäftsbeziehungen mit ausländischen Finanzinstitutionen einzugehen, die es zulassen, dass ihre Konten von Banken genutzt werden, die nicht über eine physische Präsenz verfügen und keiner regulierten Finanzgruppe angegliedert sind.

此外,缔约国可以考虑要求其金融机构拒绝与这类机构建立或者保持行关系,避免与外国金融机构中那些允许有名无实属于受监管金融集团的行使用其账户的金融机构建立关系。

Mit dem Ziel, die Übertragung von Erträgen aus Straftaten, die in Übereinstimmung mit diesem Übereinkommen umschrieben sind, zu verhüten und aufzudecken, führt jeder Vertragsstaat angemessene und wirksame Maßnahmen durch, um mit Hilfe seiner Regulierungs- und Aufsichtsstellen zu verhindern, dass Banken gegründet werden, die nicht über eine physische Präsenz verfügen und keiner regulierten Finanzgruppe angegliedert sind.

四、为预和监测根据本公约确立的犯罪的所得的转移,各缔约国均应当采取适当而有效的措施,以在监管机构的帮助下禁止设立有名无实属于受监管金融集团的行。

Im Laufe der Zeit geriet die Aufgabenverteilung zwischen ihnen immer mehr aus dem Gleichgewicht: Der Sicherheitsrat macht zunehmend seine Autorität geltend und erfreut sich insbesondere seit dem Ende des Kalten Krieges einer größeren Geschlossenheit seiner ständigen Mitglieder, sieht jedoch seine Autorität mit der Begründung in Frage gestellt, seine Zusammensetzung sei anachronistisch oder nicht repräsentativ genug; der Wirtschafts- und Sozialrat stand allzu häufig am Rand der globalen wirtschaftlichen und sozialen Ordnungsstruktur; und der Treuhandrat ist heute auf eine rein formale Existenz reduziert, nachdem er die ihm übertragenen Aufgaben erfolgreich ausgeführt hat.

多年来,三者的责任分工,越来越平衡:安全事会的权力越来越大,特别是冷战结束以来,各常任事国目标更加统一,但是安会的权力受到质疑,因为它的成员组成已经过时,表性足;经济及社会事会往往落到全球经济和社会治的边缘地位;托管事会已经成功完成职能,现在纯粹是有名无实

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有名无实 的德语例句

用户正在搜索


Gesinde, Gesindel, gesinnt, Gesinnung, Gesinnungsfreund, Gesinnungsgenosse, gesinnungslos, Gesinnungslump, Gesinnungslumperei, Gesinnungstäter,

相似单词


有魅力的人, 有门儿, 有密切关系, 有名, 有名的, 有名无实, 有名字, 有魔力, 有魔力的, 有目的,
yǒu míng wú shí

nominell; nur dem Namen nach

欧 路 软 件版 权 所 有

Darüber hinaus können die Vertragsstaaten erwägen, ihren Finanzinstitutionen vorzuschreiben, dass sie keine Korrespondenzbankbeziehung mit derartigen Institutionen eingehen oder weiterführen dürfen und sich dagegen schützen müssen, Geschäftsbeziehungen mit ausländischen Finanzinstitutionen einzugehen, die es zulassen, dass ihre Konten von Banken genutzt werden, die nicht über eine physische Präsenz verfügen und keiner regulierten Finanzgruppe angegliedert sind.

此外,缔约国可以考虑要求其金融机构拒绝与这类机构建立或者保持代理银行关系,并避免与外国金融机构中那些允许有名无实和并不受监管金融集团的银行使用其账户的金融机构建立关系。

Mit dem Ziel, die Übertragung von Erträgen aus Straftaten, die in Übereinstimmung mit diesem Übereinkommen umschrieben sind, zu verhüten und aufzudecken, führt jeder Vertragsstaat angemessene und wirksame Maßnahmen durch, um mit Hilfe seiner Regulierungs- und Aufsichtsstellen zu verhindern, dass Banken gegründet werden, die nicht über eine physische Präsenz verfügen und keiner regulierten Finanzgruppe angegliedert sind.

四、为预和监测根据本公约确立的犯罪的所得的转移,各缔约国均应而有效的措施,以在监管机构的帮助下禁止设立有名无实和并不受监管金融集团的银行。

Im Laufe der Zeit geriet die Aufgabenverteilung zwischen ihnen immer mehr aus dem Gleichgewicht: Der Sicherheitsrat macht zunehmend seine Autorität geltend und erfreut sich insbesondere seit dem Ende des Kalten Krieges einer größeren Geschlossenheit seiner ständigen Mitglieder, sieht jedoch seine Autorität mit der Begründung in Frage gestellt, seine Zusammensetzung sei anachronistisch oder nicht repräsentativ genug; der Wirtschafts- und Sozialrat stand allzu häufig am Rand der globalen wirtschaftlichen und sozialen Ordnungsstruktur; und der Treuhandrat ist heute auf eine rein formale Existenz reduziert, nachdem er die ihm übertragenen Aufgaben erfolgreich ausgeführt hat.

多年来,三者的责任分工,越来越不平衡:安全理事会的权力越来越大,特别是冷战结束以来,各常任理事国目标更加统一,但是安理会的权力受到质疑,因为它的成员组成已经过时,代表性不足;经济及社会理事会往往落到全球经济和社会治理的边缘地位;托管理事会已经成功完成职能,现在纯粹是有名无实

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有名无实 的德语例句

用户正在搜索


gesittet, Gesittung, GesmbH, ges-Moll, ges-Moll-Tonleiter, Gesner, Gesöff, gesoffen, gesogen, gesondert,

相似单词


有魅力的人, 有门儿, 有密切关系, 有名, 有名的, 有名无实, 有名字, 有魔力, 有魔力的, 有目的,
yǒu míng wú shí

nominell; nur dem Namen nach

欧 路 软 件版 权 所 有

Darüber hinaus können die Vertragsstaaten erwägen, ihren Finanzinstitutionen vorzuschreiben, dass sie keine Korrespondenzbankbeziehung mit derartigen Institutionen eingehen oder weiterführen dürfen und sich dagegen schützen müssen, Geschäftsbeziehungen mit ausländischen Finanzinstitutionen einzugehen, die es zulassen, dass ihre Konten von Banken genutzt werden, die nicht über eine physische Präsenz verfügen und keiner regulierten Finanzgruppe angegliedert sind.

此外,缔约国可以考虑要求其构拒绝与这类构建或者保持代理银行关系,并避免与外国构中那些允许有名无实和并不附属于受监管集团银行使用其账户构建关系。

Mit dem Ziel, die Übertragung von Erträgen aus Straftaten, die in Übereinstimmung mit diesem Übereinkommen umschrieben sind, zu verhüten und aufzudecken, führt jeder Vertragsstaat angemessene und wirksame Maßnahmen durch, um mit Hilfe seiner Regulierungs- und Aufsichtsstellen zu verhindern, dass Banken gegründet werden, die nicht über eine physische Präsenz verfügen und keiner regulierten Finanzgruppe angegliedert sind.

四、为预和监测根据本公约犯罪所得转移,各缔约国均应当采取适当而有效措施,以在监管帮助下禁止设有名无实和并不附属于受监管集团银行。

Im Laufe der Zeit geriet die Aufgabenverteilung zwischen ihnen immer mehr aus dem Gleichgewicht: Der Sicherheitsrat macht zunehmend seine Autorität geltend und erfreut sich insbesondere seit dem Ende des Kalten Krieges einer größeren Geschlossenheit seiner ständigen Mitglieder, sieht jedoch seine Autorität mit der Begründung in Frage gestellt, seine Zusammensetzung sei anachronistisch oder nicht repräsentativ genug; der Wirtschafts- und Sozialrat stand allzu häufig am Rand der globalen wirtschaftlichen und sozialen Ordnungsstruktur; und der Treuhandrat ist heute auf eine rein formale Existenz reduziert, nachdem er die ihm übertragenen Aufgaben erfolgreich ausgeführt hat.

多年来,三者责任分工,越来越不平衡:安全理事会权力越来越大,特别是冷战结束以来,各常任理事国目标更加统一,但是安理会权力受到质疑,因为它成员组成已经过时,代表性不足;经济及社会理事会往往落到全球经济和社会治理边缘地位;托管理事会已经成功完成职能,现在纯粹是有名无实

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有名无实 的德语例句

用户正在搜索


gespooft, Gespött, Gespräch, gesprächig, Gesprächigkeit, Gesprächsanzeiger, Gesprächsaufforderung, gesprächsbereit, Gesprächsdatenerfassung, Gesprächsdauer,

相似单词


有魅力的人, 有门儿, 有密切关系, 有名, 有名的, 有名无实, 有名字, 有魔力, 有魔力的, 有目的,
yǒu míng wú shí

nominell; nur dem Namen nach

欧 路 软 件版 权 所 有

Darüber hinaus können die Vertragsstaaten erwägen, ihren Finanzinstitutionen vorzuschreiben, dass sie keine Korrespondenzbankbeziehung mit derartigen Institutionen eingehen oder weiterführen dürfen und sich dagegen schützen müssen, Geschäftsbeziehungen mit ausländischen Finanzinstitutionen einzugehen, die es zulassen, dass ihre Konten von Banken genutzt werden, die nicht über eine physische Präsenz verfügen und keiner regulierten Finanzgruppe angegliedert sind.

此外,缔约国可以考虑要求其金融机构拒绝与这类机构建立或者保持代理银关系,并避免与外国金融机构中那些允许有名无实和并不附属于受监管金融集团其账户金融机构建立关系。

Mit dem Ziel, die Übertragung von Erträgen aus Straftaten, die in Übereinstimmung mit diesem Übereinkommen umschrieben sind, zu verhüten und aufzudecken, führt jeder Vertragsstaat angemessene und wirksame Maßnahmen durch, um mit Hilfe seiner Regulierungs- und Aufsichtsstellen zu verhindern, dass Banken gegründet werden, die nicht über eine physische Präsenz verfügen und keiner regulierten Finanzgruppe angegliedert sind.

四、为预和监测根据本公约确立犯罪移,各缔约国均应当采取适当而有效措施,以在监管机构帮助下禁止设立有名无实和并不附属于受监管金融集团

Im Laufe der Zeit geriet die Aufgabenverteilung zwischen ihnen immer mehr aus dem Gleichgewicht: Der Sicherheitsrat macht zunehmend seine Autorität geltend und erfreut sich insbesondere seit dem Ende des Kalten Krieges einer größeren Geschlossenheit seiner ständigen Mitglieder, sieht jedoch seine Autorität mit der Begründung in Frage gestellt, seine Zusammensetzung sei anachronistisch oder nicht repräsentativ genug; der Wirtschafts- und Sozialrat stand allzu häufig am Rand der globalen wirtschaftlichen und sozialen Ordnungsstruktur; und der Treuhandrat ist heute auf eine rein formale Existenz reduziert, nachdem er die ihm übertragenen Aufgaben erfolgreich ausgeführt hat.

多年来,三者责任分工,越来越不平衡:安全理事会权力越来越大,特别是冷战结束以来,各常任理事国目标更加统一,但是安理会权力受到质疑,因为它成员组成已经过时,代表性不足;经济及社会理事会往往落到全球经济和社会治理边缘地位;托管理事会已经成功完成职能,现在纯粹是有名无实

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有名无实 的德语例句

用户正在搜索


Gesprächspartner, Gesprächsrunde, Gesprächsstoff, Gesprächsteilnahme, Gesprächsteilnehmer, Gesprächsthema, Gesprächstherapie, Gesprächsuhr, Gesprächsverlustanteil, gesprächsweise,

相似单词


有魅力的人, 有门儿, 有密切关系, 有名, 有名的, 有名无实, 有名字, 有魔力, 有魔力的, 有目的,