德语助手
  • 关闭

无论如何

添加到生词本

wú lùn rú hé

auf jeden Fall

德 语 助 手 版 权 所 有

Selbst für Geld und gute Worte tut er das nicht.

无论如何不做这事。

Um nichts in der Welt würde ich das tun.

无论如何(绝对)不做这事。

Ich will mich nun partout nicht desillusionieren lassen.

我现在无论如何不愿清醒过来。

Es ist schon halb acht. Steh ja auf!

已经七点半了,无论如何床了。

Es ist jedenfalls besser, wenn er nicht soviel raucht.

如果他不抽那么多的烟,无论如何总要好些。

Er muß so ober so kommen.

(口)无论如何来.

Dort möchte ich nicht begraben sein!

那儿我是无论如何不想呆下去了。

Auf jeden Fall beschränkt der Präsident mit Zustimmung der Konferenz jede Stellungnahme zu Verfahrensfragen auf fünf Minuten.

无论如何,经会议同意,主席应将于程序问题的发言限为每次五分钟。

In jedem Fall liegt der Schlüssel zum Erfolg in einer frühzeitigen und flexiblen Reaktion, die auf die besonderen Bedürfnisse der jeweiligen Situation zugeschnitten ist.

无论如何,成功的键在于针对每一情况的具体需要及早作出灵活反应。

Seither geht die Entwicklung jedoch dahin, dass VN-Einsätze dann disloziert werden, wenn aus einem Konflikt keine der Parteien siegreich hervorgegangen ist: sei es, dass der Konflikt an einer militärischen Pattsituation angelangt ist oder dass die Kampfhandlungen auf internationalen Druck hin zum Stillstand gekommen sind; der Konflikt ist jedenfalls nicht beendet.

然而,联合国行动从那时部署到冲突未导致任何一方获胜的环境:这可能是因为冲突陷入军事僵局或国际压力迫使战争停止,但无论如何冲突并未结束。

Die Vertreter eines Staates oder der Europäischen Gemeinschaft dürfen bei einer bestimmten Sitzung zu keinem Punkt mehr als zwei Erklärungen nach dieser Regel abgeben. Die erste wird auf fünf Minuten und die zweite auf drei Minuten beschränkt; auf jeden Fall sollen sich die Vertreter bemühen, sich so kurz wie möglich zu fassen.

任何国家的代表或欧洲共同体的代表依据本条在一次会议上就一项目发言的次数不超过两次,第一次发言应限为五分钟,第二次发言限为三分钟;无论如何,代表的发言应尽量简短。

Eingedenk des für jede Änderung der Charta der Vereinten Nationen in ihrem Artikel 108 festgelegten Ratifikationsprozesses sollte die Generalversammlung für die Reform des Sicherheitsrats eine Formel wählen, die die breitestmögliche politische Akzeptanz bei den Mitgliedstaaten findet und neben der Zustimmung der derzeitigen ständigen Mitglieder des Rates auf jeden Fall deutlich mehr als die erforderliche Stimmenmehrheit in der Generalversammlung erhält.

大会选用的安全理事会改革方案应该到会员国尽可能广泛的政治支持,无论如何,表示支持的会员国数目应远远高于大会需要达到的多数,包括到安理会现任常任理事国的默认,同时考虑到《联合国宪章》第一百零八条规定的对《宪章》提出任何修正要经过的批准程序。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无论如何 的德语例句

用户正在搜索


Immigration, immigrieren, imminent, Immission, Immissionsbelastung, Immissionsschutz, immissionsschutzgesetzes, Immissionswert, Immissonsschäden, immiszibel,

相似单词


无论何处, 无论何人, 无论何时, 无论何事, 无论哪里, 无论如何, 无论如何也不, 无论什么, 无论什么时候, 无论谁,
wú lùn rú hé

auf jeden Fall

德 语 助 手 版 权 所 有

Selbst für Geld und gute Worte tut er das nicht.

无论如何不做这事。

Um nichts in der Welt würde ich das tun.

无论如何(绝对)不做这事。

Ich will mich nun partout nicht desillusionieren lassen.

我现在无论如何都不愿清醒过来。

Es ist schon halb acht. Steh ja auf!

已经七点半了,无论如何你都得起床了。

Es ist jedenfalls besser, wenn er nicht soviel raucht.

如果他不抽那么多的烟,无论如何总要好些。

Er muß so ober so kommen.

(口)无论如何他得来.

Dort möchte ich nicht begraben sein!

那儿我是无论如何不想呆下去了。

Auf jeden Fall beschränkt der Präsident mit Zustimmung der Konferenz jede Stellungnahme zu Verfahrensfragen auf fünf Minuten.

无论如何,经会议同意,主席应将于程序问题的发言限为每次五分钟。

In jedem Fall liegt der Schlüssel zum Erfolg in einer frühzeitigen und flexiblen Reaktion, die auf die besonderen Bedürfnisse der jeweiligen Situation zugeschnitten ist.

无论如何,成功的键在于针对每一情况的具体需要及早作出灵活反应。

Seither geht die Entwicklung jedoch dahin, dass VN-Einsätze dann disloziert werden, wenn aus einem Konflikt keine der Parteien siegreich hervorgegangen ist: sei es, dass der Konflikt an einer militärischen Pattsituation angelangt ist oder dass die Kampfhandlungen auf internationalen Druck hin zum Stillstand gekommen sind; der Konflikt ist jedenfalls nicht beendet.

然而,联合国行动从那时起往往部署到冲突未导致何一方获胜的环境:这可能是因为冲突陷入军事僵局或国际压力迫使战争停止,但无论如何冲突并未

Die Vertreter eines Staates oder der Europäischen Gemeinschaft dürfen bei einer bestimmten Sitzung zu keinem Punkt mehr als zwei Erklärungen nach dieser Regel abgeben. Die erste wird auf fünf Minuten und die zweite auf drei Minuten beschränkt; auf jeden Fall sollen sich die Vertreter bemühen, sich so kurz wie möglich zu fassen.

何国家的代表或欧洲共同体的代表依据本条在一次会议上就一项目发言的次数不得超过两次,第一次发言应限为五分钟,第二次发言限为三分钟;无论如何,代表的发言应尽量简短。

Eingedenk des für jede Änderung der Charta der Vereinten Nationen in ihrem Artikel 108 festgelegten Ratifikationsprozesses sollte die Generalversammlung für die Reform des Sicherheitsrats eine Formel wählen, die die breitestmögliche politische Akzeptanz bei den Mitgliedstaaten findet und neben der Zustimmung der derzeitigen ständigen Mitglieder des Rates auf jeden Fall deutlich mehr als die erforderliche Stimmenmehrheit in der Generalversammlung erhält.

大会选用的安全理事会改革方案应该得到会员国尽可能广泛的政治支持,无论如何,表示支持的会员国数目应远远高于大会需要达到的多数,包括得到安理会现理事国的默认,同时考虑到《联合国宪章》第一百零八条规定的对《宪章》提出何修正要经过的批准程序。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无论如何 的德语例句

用户正在搜索


Immobilienberater, Immobilienbesitz, Immobilienbewertung, Immobilienbörse, Immobiliendatenbank, Immobilienfinanzierung, Immobilienfonds, Immobiliengesellschaft, Immobilienhandel, Immobilienhändler,

相似单词


无论何处, 无论何人, 无论何时, 无论何事, 无论哪里, 无论如何, 无论如何也不, 无论什么, 无论什么时候, 无论谁,
wú lùn rú hé

auf jeden Fall

德 语 助 手 版 权 所 有

Selbst für Geld und gute Worte tut er das nicht.

无论如不做这事。

Um nichts in der Welt würde ich das tun.

无论如(绝对)不做这事。

Ich will mich nun partout nicht desillusionieren lassen.

我现在无论如都不愿清醒过来。

Es ist schon halb acht. Steh ja auf!

已经七点半了,无论如你都得起床了。

Es ist jedenfalls besser, wenn er nicht soviel raucht.

如果他不抽那么多的烟,无论如总要好些。

Er muß so ober so kommen.

(口)无论如他得来.

Dort möchte ich nicht begraben sein!

那儿我是无论如不想呆下去了。

Auf jeden Fall beschränkt der Präsident mit Zustimmung der Konferenz jede Stellungnahme zu Verfahrensfragen auf fünf Minuten.

无论如,经会议同意,主席应将于程序问题的发言限为每次五分钟。

In jedem Fall liegt der Schlüssel zum Erfolg in einer frühzeitigen und flexiblen Reaktion, die auf die besonderen Bedürfnisse der jeweiligen Situation zugeschnitten ist.

无论如,成功的键在于针对每一情况的具体需要及早作出灵活反应。

Seither geht die Entwicklung jedoch dahin, dass VN-Einsätze dann disloziert werden, wenn aus einem Konflikt keine der Parteien siegreich hervorgegangen ist: sei es, dass der Konflikt an einer militärischen Pattsituation angelangt ist oder dass die Kampfhandlungen auf internationalen Druck hin zum Stillstand gekommen sind; der Konflikt ist jedenfalls nicht beendet.

然而,联合国行动从那时起往往部署到冲突未导致一方获胜的环境:这可能是因为冲突陷入军事僵局或国际压力迫使战争停止,但无论如冲突并未结

Die Vertreter eines Staates oder der Europäischen Gemeinschaft dürfen bei einer bestimmten Sitzung zu keinem Punkt mehr als zwei Erklärungen nach dieser Regel abgeben. Die erste wird auf fünf Minuten und die zweite auf drei Minuten beschränkt; auf jeden Fall sollen sich die Vertreter bemühen, sich so kurz wie möglich zu fassen.

国家的代表或欧洲共同体的代表依据本条在一次会议上就一项目发言的次数不得超过两次,第一次发言应限为五分钟,第二次发言限为三分钟;无论如,代表的发言应尽量简短。

Eingedenk des für jede Änderung der Charta der Vereinten Nationen in ihrem Artikel 108 festgelegten Ratifikationsprozesses sollte die Generalversammlung für die Reform des Sicherheitsrats eine Formel wählen, die die breitestmögliche politische Akzeptanz bei den Mitgliedstaaten findet und neben der Zustimmung der derzeitigen ständigen Mitglieder des Rates auf jeden Fall deutlich mehr als die erforderliche Stimmenmehrheit in der Generalversammlung erhält.

大会选用的安全理事会改革方案应该得到会员国尽可能广泛的政治支持,无论如,表示支持的会员国数目应远远高于大会需要达到的多数,包括得到安理会现理事国的默认,同时考虑到《联合国宪章》第一百零八条规定的对《宪章》提出修正要经过的批准程序。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无论如何 的德语例句

用户正在搜索


Immobilienwesen, Immobilienwirtschaft, immobilisieren, immobilisierter pH-Gradient, Immobilisierung, Immobilisierungsgrad, Immobilität, immobilization, immobilizer, immobliert,

相似单词


无论何处, 无论何人, 无论何时, 无论何事, 无论哪里, 无论如何, 无论如何也不, 无论什么, 无论什么时候, 无论谁,
wú lùn rú hé

auf jeden Fall

德 语 助 手 版 权 所 有

Selbst für Geld und gute Worte tut er das nicht.

无论如何不做这事。

Um nichts in der Welt würde ich das tun.

无论如何(绝对)不做这事。

Ich will mich nun partout nicht desillusionieren lassen.

我现在无论如何都不愿清醒过来。

Es ist schon halb acht. Steh ja auf!

已经七点半了,无论如何你都得起床了。

Es ist jedenfalls besser, wenn er nicht soviel raucht.

如果他不抽那么多的烟,无论如何些。

Er muß so ober so kommen.

(口)无论如何他得来.

Dort möchte ich nicht begraben sein!

那儿我是无论如何不想呆下去了。

Auf jeden Fall beschränkt der Präsident mit Zustimmung der Konferenz jede Stellungnahme zu Verfahrensfragen auf fünf Minuten.

无论如何,经会议同意,主席应将于程序问题的发言限为每次五分钟。

In jedem Fall liegt der Schlüssel zum Erfolg in einer frühzeitigen und flexiblen Reaktion, die auf die besonderen Bedürfnisse der jeweiligen Situation zugeschnitten ist.

无论如何,成功的键在于针对每一情况的具体需作出灵活反应。

Seither geht die Entwicklung jedoch dahin, dass VN-Einsätze dann disloziert werden, wenn aus einem Konflikt keine der Parteien siegreich hervorgegangen ist: sei es, dass der Konflikt an einer militärischen Pattsituation angelangt ist oder dass die Kampfhandlungen auf internationalen Druck hin zum Stillstand gekommen sind; der Konflikt ist jedenfalls nicht beendet.

然而,联合国行动从那时起往往部署到冲突未导致任何一方获胜的环境:这可能是因为冲突陷入军事僵局或国际压力迫使战争停止,但无论如何冲突并未结束。

Die Vertreter eines Staates oder der Europäischen Gemeinschaft dürfen bei einer bestimmten Sitzung zu keinem Punkt mehr als zwei Erklärungen nach dieser Regel abgeben. Die erste wird auf fünf Minuten und die zweite auf drei Minuten beschränkt; auf jeden Fall sollen sich die Vertreter bemühen, sich so kurz wie möglich zu fassen.

任何国家的代表或欧洲共同体的代表依据本条在一次会议上就一项目发言的次数不得超过两次,第一次发言应限为五分钟,第二次发言限为三分钟;无论如何,代表的发言应尽量简短。

Eingedenk des für jede Änderung der Charta der Vereinten Nationen in ihrem Artikel 108 festgelegten Ratifikationsprozesses sollte die Generalversammlung für die Reform des Sicherheitsrats eine Formel wählen, die die breitestmögliche politische Akzeptanz bei den Mitgliedstaaten findet und neben der Zustimmung der derzeitigen ständigen Mitglieder des Rates auf jeden Fall deutlich mehr als die erforderliche Stimmenmehrheit in der Generalversammlung erhält.

大会选用的安全理事会改革方案应该得到会员国尽可能广泛的政治支持,无论如何,表示支持的会员国数目应远远高于大会需达到的多数,包括得到安理会现任常任理事国的默认,同时考虑到《联合国宪章》第一百零八条规定的对《宪章》提出任何修正经过的批准程序。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无论如何 的德语例句

用户正在搜索


Immundefizienz, Immunfehlleistung, Immunfloureszenzassay, Immunglobulin, Immunisation, immunisieren, Immunisierung, Immunität, Immunitätsforschung, Immunkörper,

相似单词


无论何处, 无论何人, 无论何时, 无论何事, 无论哪里, 无论如何, 无论如何也不, 无论什么, 无论什么时候, 无论谁,
wú lùn rú hé

auf jeden Fall

德 语 助 手 版 权 所 有

Selbst für Geld und gute Worte tut er das nicht.

无论如何不做这事。

Um nichts in der Welt würde ich das tun.

无论如何(绝对)不做这事。

Ich will mich nun partout nicht desillusionieren lassen.

我现在无论如何都不愿清醒过来。

Es ist schon halb acht. Steh ja auf!

已经七点半了,无论如何你都得起床了。

Es ist jedenfalls besser, wenn er nicht soviel raucht.

如果他不抽那么多的烟,无论如何

Er muß so ober so kommen.

(口)无论如何他得来.

Dort möchte ich nicht begraben sein!

那儿我是无论如何不想呆下去了。

Auf jeden Fall beschränkt der Präsident mit Zustimmung der Konferenz jede Stellungnahme zu Verfahrensfragen auf fünf Minuten.

无论如何,经会议同意,主席应将于程序问题的发言限为每次五分钟。

In jedem Fall liegt der Schlüssel zum Erfolg in einer frühzeitigen und flexiblen Reaktion, die auf die besonderen Bedürfnisse der jeweiligen Situation zugeschnitten ist.

无论如何,成功的键在于针对每一情况的具体早作出灵活反应。

Seither geht die Entwicklung jedoch dahin, dass VN-Einsätze dann disloziert werden, wenn aus einem Konflikt keine der Parteien siegreich hervorgegangen ist: sei es, dass der Konflikt an einer militärischen Pattsituation angelangt ist oder dass die Kampfhandlungen auf internationalen Druck hin zum Stillstand gekommen sind; der Konflikt ist jedenfalls nicht beendet.

然而,联合国行动从那时起往往部署到冲突未导致任何一方获胜的环境:这可能是因为冲突陷入军事僵局或国际压力迫使战争停止,但无论如何冲突并未结束。

Die Vertreter eines Staates oder der Europäischen Gemeinschaft dürfen bei einer bestimmten Sitzung zu keinem Punkt mehr als zwei Erklärungen nach dieser Regel abgeben. Die erste wird auf fünf Minuten und die zweite auf drei Minuten beschränkt; auf jeden Fall sollen sich die Vertreter bemühen, sich so kurz wie möglich zu fassen.

任何国家的代表或欧洲共同体的代表依据本条在一次会议上就一项目发言的次数不得超过两次,第一次发言应限为五分钟,第二次发言限为三分钟;无论如何,代表的发言应尽量简短。

Eingedenk des für jede Änderung der Charta der Vereinten Nationen in ihrem Artikel 108 festgelegten Ratifikationsprozesses sollte die Generalversammlung für die Reform des Sicherheitsrats eine Formel wählen, die die breitestmögliche politische Akzeptanz bei den Mitgliedstaaten findet und neben der Zustimmung der derzeitigen ständigen Mitglieder des Rates auf jeden Fall deutlich mehr als die erforderliche Stimmenmehrheit in der Generalversammlung erhält.

大会选用的安全理事会改革方案应该得到会员国尽可能广泛的政治支持,无论如何,表示支持的会员国数目应远远高于大会达到的多数,包括得到安理会现任常任理事国的默认,同时考虑到《联合国宪章》第一百零八条规定的对《宪章》提出任何修正经过的批准程序。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无论如何 的德语例句

用户正在搜索


Immunogenität, Immunologie, Immunotherapie, Immunozyt, Immunreaktion, Immunregulator, Immunrektion, immunschwach, Immunschwäche, Immunschwächekrankheit,

相似单词


无论何处, 无论何人, 无论何时, 无论何事, 无论哪里, 无论如何, 无论如何也不, 无论什么, 无论什么时候, 无论谁,
wú lùn rú hé

auf jeden Fall

德 语 助 手 版 权 所 有

Selbst für Geld und gute Worte tut er das nicht.

无论如何不做这事。

Um nichts in der Welt würde ich das tun.

无论如何(绝对)不做这事。

Ich will mich nun partout nicht desillusionieren lassen.

我现在无论如何都不愿清醒过来。

Es ist schon halb acht. Steh ja auf!

已经七点半了,无论如何你都得起床了。

Es ist jedenfalls besser, wenn er nicht soviel raucht.

如果他不抽的烟,无论如何总要好些。

Er muß so ober so kommen.

(口)无论如何他得来.

Dort möchte ich nicht begraben sein!

儿我是无论如何不想呆下去了。

Auf jeden Fall beschränkt der Präsident mit Zustimmung der Konferenz jede Stellungnahme zu Verfahrensfragen auf fünf Minuten.

无论如何,经会议同意,主席应将于程序问题的发言限为每次五分钟。

In jedem Fall liegt der Schlüssel zum Erfolg in einer frühzeitigen und flexiblen Reaktion, die auf die besonderen Bedürfnisse der jeweiligen Situation zugeschnitten ist.

无论如何,成功的键在于针对每一情况的具体需要及早作出灵活反应。

Seither geht die Entwicklung jedoch dahin, dass VN-Einsätze dann disloziert werden, wenn aus einem Konflikt keine der Parteien siegreich hervorgegangen ist: sei es, dass der Konflikt an einer militärischen Pattsituation angelangt ist oder dass die Kampfhandlungen auf internationalen Druck hin zum Stillstand gekommen sind; der Konflikt ist jedenfalls nicht beendet.

合国行动从时起往往部署到冲突未导致任何一方获胜的环境:这可能是因为冲突陷入军事僵局或国际压力迫使战争停止,但无论如何冲突并未结束。

Die Vertreter eines Staates oder der Europäischen Gemeinschaft dürfen bei einer bestimmten Sitzung zu keinem Punkt mehr als zwei Erklärungen nach dieser Regel abgeben. Die erste wird auf fünf Minuten und die zweite auf drei Minuten beschränkt; auf jeden Fall sollen sich die Vertreter bemühen, sich so kurz wie möglich zu fassen.

任何国家的代表或欧洲共同体的代表依据本条在一次会议上就一项目发言的次数不得超过两次,第一次发言应限为五分钟,第二次发言限为三分钟;无论如何,代表的发言应尽量简短。

Eingedenk des für jede Änderung der Charta der Vereinten Nationen in ihrem Artikel 108 festgelegten Ratifikationsprozesses sollte die Generalversammlung für die Reform des Sicherheitsrats eine Formel wählen, die die breitestmögliche politische Akzeptanz bei den Mitgliedstaaten findet und neben der Zustimmung der derzeitigen ständigen Mitglieder des Rates auf jeden Fall deutlich mehr als die erforderliche Stimmenmehrheit in der Generalversammlung erhält.

大会选用的安全理事会改革方案应该得到会员国尽可能广泛的政治支持,无论如何,表示支持的会员国数目应远远高于大会需要达到的数,包括得到安理会现任常任理事国的默认,同时考虑到《合国宪章》第一百零八条规定的对《宪章》提出任何修正要经过的批准程序。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无论如何 的德语例句

用户正在搜索


Imperativ, imperative, imperativisch, imperativish, Imperativsatz, Imperator, imperatorisch, Imperfe, Imperfekt, imperfektisch,

相似单词


无论何处, 无论何人, 无论何时, 无论何事, 无论哪里, 无论如何, 无论如何也不, 无论什么, 无论什么时候, 无论谁,
wú lùn rú hé

auf jeden Fall

德 语 助 手 版 权 所 有

Selbst für Geld und gute Worte tut er das nicht.

如何不做这事。

Um nichts in der Welt würde ich das tun.

如何(绝对)不做这事。

Ich will mich nun partout nicht desillusionieren lassen.

现在如何都不愿清醒过来。

Es ist schon halb acht. Steh ja auf!

已经七点半了,如何你都得起床了。

Es ist jedenfalls besser, wenn er nicht soviel raucht.

如果他不抽那么多的烟,如何总要好些。

Er muß so ober so kommen.

(口)如何他得来.

Dort möchte ich nicht begraben sein!

那儿如何不想呆下去了。

Auf jeden Fall beschränkt der Präsident mit Zustimmung der Konferenz jede Stellungnahme zu Verfahrensfragen auf fünf Minuten.

如何,经会议同意,主席应将于程序问题的发言限为每次五分钟。

In jedem Fall liegt der Schlüssel zum Erfolg in einer frühzeitigen und flexiblen Reaktion, die auf die besonderen Bedürfnisse der jeweiligen Situation zugeschnitten ist.

如何,成功的键在于针对每一情况的具体需要及早作出灵活反应。

Seither geht die Entwicklung jedoch dahin, dass VN-Einsätze dann disloziert werden, wenn aus einem Konflikt keine der Parteien siegreich hervorgegangen ist: sei es, dass der Konflikt an einer militärischen Pattsituation angelangt ist oder dass die Kampfhandlungen auf internationalen Druck hin zum Stillstand gekommen sind; der Konflikt ist jedenfalls nicht beendet.

然而,联合国行动从那时起往往部署到冲突未导致任何一方获胜的环境:这可能是因为冲突陷入军事僵局或国迫使战争停止,但如何冲突并未结束。

Die Vertreter eines Staates oder der Europäischen Gemeinschaft dürfen bei einer bestimmten Sitzung zu keinem Punkt mehr als zwei Erklärungen nach dieser Regel abgeben. Die erste wird auf fünf Minuten und die zweite auf drei Minuten beschränkt; auf jeden Fall sollen sich die Vertreter bemühen, sich so kurz wie möglich zu fassen.

任何国家的代表或欧洲共同体的代表依据本条在一次会议上就一项目发言的次数不得超过两次,第一次发言应限为五分钟,第二次发言限为三分钟;如何,代表的发言应尽量简短。

Eingedenk des für jede Änderung der Charta der Vereinten Nationen in ihrem Artikel 108 festgelegten Ratifikationsprozesses sollte die Generalversammlung für die Reform des Sicherheitsrats eine Formel wählen, die die breitestmögliche politische Akzeptanz bei den Mitgliedstaaten findet und neben der Zustimmung der derzeitigen ständigen Mitglieder des Rates auf jeden Fall deutlich mehr als die erforderliche Stimmenmehrheit in der Generalversammlung erhält.

大会选用的安全理事会改革方案应该得到会员国尽可能广泛的政治支持,如何,表示支持的会员国数目应远远高于大会需要达到的多数,包括得到安理会现任常任理事国的默认,同时考虑到《联合国宪章》第一百零八条规定的对《宪章》提出任何修正要经过的批准程序。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 无论如何 的德语例句

用户正在搜索


imperialistisch, Imperials, Imperium, impermeabel, Impermeabilität, Impersonale, impertinent, Impertinenz, impetuoso, Impetus,

相似单词


无论何处, 无论何人, 无论何时, 无论何事, 无论哪里, 无论如何, 无论如何也不, 无论什么, 无论什么时候, 无论谁,
wú lùn rú hé

auf jeden Fall

德 语 助 手 版 权 所 有

Selbst für Geld und gute Worte tut er das nicht.

不做这事。

Um nichts in der Welt würde ich das tun.

(绝对)不做这事。

Ich will mich nun partout nicht desillusionieren lassen.

我现在都不愿清醒过来。

Es ist schon halb acht. Steh ja auf!

已经七点半了,你都得起床了。

Es ist jedenfalls besser, wenn er nicht soviel raucht.

果他不抽那么多烟,总要好些。

Er muß so ober so kommen.

(口)他得来.

Dort möchte ich nicht begraben sein!

那儿我是不想呆下去了。

Auf jeden Fall beschränkt der Präsident mit Zustimmung der Konferenz jede Stellungnahme zu Verfahrensfragen auf fünf Minuten.

,经会议同意,主席应将于程序问题发言限为每次五分钟。

In jedem Fall liegt der Schlüssel zum Erfolg in einer frühzeitigen und flexiblen Reaktion, die auf die besonderen Bedürfnisse der jeweiligen Situation zugeschnitten ist.

,成键在于针对每一情况具体需要及早作出灵活反应。

Seither geht die Entwicklung jedoch dahin, dass VN-Einsätze dann disloziert werden, wenn aus einem Konflikt keine der Parteien siegreich hervorgegangen ist: sei es, dass der Konflikt an einer militärischen Pattsituation angelangt ist oder dass die Kampfhandlungen auf internationalen Druck hin zum Stillstand gekommen sind; der Konflikt ist jedenfalls nicht beendet.

然而,联合国行动从那时起往往部署到冲突未导致任何一方获胜环境:这可能是因为冲突陷入军事僵局或国际压力迫使战争停止,但冲突并未结束。

Die Vertreter eines Staates oder der Europäischen Gemeinschaft dürfen bei einer bestimmten Sitzung zu keinem Punkt mehr als zwei Erklärungen nach dieser Regel abgeben. Die erste wird auf fünf Minuten und die zweite auf drei Minuten beschränkt; auf jeden Fall sollen sich die Vertreter bemühen, sich so kurz wie möglich zu fassen.

任何国家代表或欧洲共同体代表依据本条在一次会议上就一项目发言次数不得超过两次,第一次发言应限为五分钟,第二次发言限为三分钟;,代表发言应尽量简短。

Eingedenk des für jede Änderung der Charta der Vereinten Nationen in ihrem Artikel 108 festgelegten Ratifikationsprozesses sollte die Generalversammlung für die Reform des Sicherheitsrats eine Formel wählen, die die breitestmögliche politische Akzeptanz bei den Mitgliedstaaten findet und neben der Zustimmung der derzeitigen ständigen Mitglieder des Rates auf jeden Fall deutlich mehr als die erforderliche Stimmenmehrheit in der Generalversammlung erhält.

大会选用安全理事会改革方案应该得到会员国尽可能广泛政治支持,,表示支持会员国数目应远远高于大会需要达到多数,包括得到安理会现任常任理事国默认,同时考虑到《联合国宪章》第一百零八条规定对《宪章》提出任何修正要经过批准程序。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无论如何 的德语例句

用户正在搜索


Impfung, Impfungsbescheinigen, Impfungszusatz, Impfversager, Impfvirus, Impfzeugnis, Impfzusatz, Impfzwang, Impinger, Implantat,

相似单词


无论何处, 无论何人, 无论何时, 无论何事, 无论哪里, 无论如何, 无论如何也不, 无论什么, 无论什么时候, 无论谁,
wú lùn rú hé

auf jeden Fall

德 语 助 手 版 权 所 有

Selbst für Geld und gute Worte tut er das nicht.

无论做这事。

Um nichts in der Welt würde ich das tun.

无论(绝对)做这事。

Ich will mich nun partout nicht desillusionieren lassen.

我现在无论愿清醒过来。

Es ist schon halb acht. Steh ja auf!

已经七点半了,无论你都得起床了。

Es ist jedenfalls besser, wenn er nicht soviel raucht.

果他抽那么多的烟,无论总要好些。

Er muß so ober so kommen.

(口)无论他得来.

Dort möchte ich nicht begraben sein!

那儿我是无论想呆下去了。

Auf jeden Fall beschränkt der Präsident mit Zustimmung der Konferenz jede Stellungnahme zu Verfahrensfragen auf fünf Minuten.

无论,经会议同意,主席应将于程序问题的发言限为每次五分钟。

In jedem Fall liegt der Schlüssel zum Erfolg in einer frühzeitigen und flexiblen Reaktion, die auf die besonderen Bedürfnisse der jeweiligen Situation zugeschnitten ist.

无论键在于针对每一情况的具体需要及早作出灵活反应。

Seither geht die Entwicklung jedoch dahin, dass VN-Einsätze dann disloziert werden, wenn aus einem Konflikt keine der Parteien siegreich hervorgegangen ist: sei es, dass der Konflikt an einer militärischen Pattsituation angelangt ist oder dass die Kampfhandlungen auf internationalen Druck hin zum Stillstand gekommen sind; der Konflikt ist jedenfalls nicht beendet.

然而,联合国行动从那时起往往部署到冲突未导致任一方获胜的环境:这可能是因为冲突陷入军事僵局或国际压力迫使战争停止,但无论冲突并未结束。

Die Vertreter eines Staates oder der Europäischen Gemeinschaft dürfen bei einer bestimmten Sitzung zu keinem Punkt mehr als zwei Erklärungen nach dieser Regel abgeben. Die erste wird auf fünf Minuten und die zweite auf drei Minuten beschränkt; auf jeden Fall sollen sich die Vertreter bemühen, sich so kurz wie möglich zu fassen.

国家的代表或欧洲共同体的代表依据本条在一次会议上就一项目发言的次数得超过两次,第一次发言应限为五分钟,第二次发言限为三分钟;无论,代表的发言应尽量简短。

Eingedenk des für jede Änderung der Charta der Vereinten Nationen in ihrem Artikel 108 festgelegten Ratifikationsprozesses sollte die Generalversammlung für die Reform des Sicherheitsrats eine Formel wählen, die die breitestmögliche politische Akzeptanz bei den Mitgliedstaaten findet und neben der Zustimmung der derzeitigen ständigen Mitglieder des Rates auf jeden Fall deutlich mehr als die erforderliche Stimmenmehrheit in der Generalversammlung erhält.

大会选用的安全理事会改革方案应该得到会员国尽可能广泛的政治支持,无论,表示支持的会员国数目应远远高于大会需要达到的多数,包括得到安理会现任常任理事国的默认,同时考虑到《联合国宪章》第一百零八条规定的对《宪章》提出任修正要经过的批准程序。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无论如何 的德语例句

用户正在搜索


Implatation, implatieren, implementieren, Implementierung, Implementierungsbarriere, Implementierungsschritt, implicitness, Implikation, implizieren, implizit,

相似单词


无论何处, 无论何人, 无论何时, 无论何事, 无论哪里, 无论如何, 无论如何也不, 无论什么, 无论什么时候, 无论谁,
wú lùn rú hé

auf jeden Fall

德 语 助 手 版 权 所 有

Selbst für Geld und gute Worte tut er das nicht.

不做这事。

Um nichts in der Welt würde ich das tun.

(绝对)不做这事。

Ich will mich nun partout nicht desillusionieren lassen.

我现在都不愿清醒过来。

Es ist schon halb acht. Steh ja auf!

已经七点半了,你都得起床了。

Es ist jedenfalls besser, wenn er nicht soviel raucht.

果他不抽那么多的烟,总要好些。

Er muß so ober so kommen.

(口)他得来.

Dort möchte ich nicht begraben sein!

那儿我不想呆下去了。

Auf jeden Fall beschränkt der Präsident mit Zustimmung der Konferenz jede Stellungnahme zu Verfahrensfragen auf fünf Minuten.

,经会议同意,主席应将于程序问题的发言限为每次五分钟。

In jedem Fall liegt der Schlüssel zum Erfolg in einer frühzeitigen und flexiblen Reaktion, die auf die besonderen Bedürfnisse der jeweiligen Situation zugeschnitten ist.

,成功的键在于针对每一情况的具体需要及早作出灵活反应。

Seither geht die Entwicklung jedoch dahin, dass VN-Einsätze dann disloziert werden, wenn aus einem Konflikt keine der Parteien siegreich hervorgegangen ist: sei es, dass der Konflikt an einer militärischen Pattsituation angelangt ist oder dass die Kampfhandlungen auf internationalen Druck hin zum Stillstand gekommen sind; der Konflikt ist jedenfalls nicht beendet.

然而,联合国行动从那时起往往部署到冲突未导致任一方获胜的环境:这因为冲突陷入军事僵局或国际压力迫使战争停止,但冲突并未结束。

Die Vertreter eines Staates oder der Europäischen Gemeinschaft dürfen bei einer bestimmten Sitzung zu keinem Punkt mehr als zwei Erklärungen nach dieser Regel abgeben. Die erste wird auf fünf Minuten und die zweite auf drei Minuten beschränkt; auf jeden Fall sollen sich die Vertreter bemühen, sich so kurz wie möglich zu fassen.

国家的代表或欧洲共同体的代表依据本条在一次会议上就一项目发言的次数不得超过两次,第一次发言应限为五分钟,第二次发言限为三分钟;,代表的发言应尽量简短。

Eingedenk des für jede Änderung der Charta der Vereinten Nationen in ihrem Artikel 108 festgelegten Ratifikationsprozesses sollte die Generalversammlung für die Reform des Sicherheitsrats eine Formel wählen, die die breitestmögliche politische Akzeptanz bei den Mitgliedstaaten findet und neben der Zustimmung der derzeitigen ständigen Mitglieder des Rates auf jeden Fall deutlich mehr als die erforderliche Stimmenmehrheit in der Generalversammlung erhält.

大会选用的安全理事会改革方案应该得到会员国尽广泛的政治支持,,表示支持的会员国数目应远远高于大会需要达到的多数,包括得到安理会现任常任理事国的默认,同时考虑到《联合国宪章》第一百零八条规定的对《宪章》提出任修正要经过的批准程序。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无论如何 的德语例句

用户正在搜索


Importbescheinigung, Importbestimmung, Importbewilligung, Importbonus, Importdatum, Importdepot, Importdepotrate, Importdepotschema, Importdrosselung, Importe,

相似单词


无论何处, 无论何人, 无论何时, 无论何事, 无论哪里, 无论如何, 无论如何也不, 无论什么, 无论什么时候, 无论谁,