Er ist dankbar für seine Rettung.
他非常感激他的救助。
jm zu Hilfe kommen
www.godic.net 版 权 所 有Er ist dankbar für seine Rettung.
他非常感激他的救助。
Doppelt gibt,wer schnell gibt.
(谚)救助及,
功倍.
Der Gesundheits- und Ernährungszustand vieler dieser Menschen, insbesondere der Frauen und Kinder, ist äußerst schlecht und erfordert sofortige Hilfe.
其中许多人的健康和营养状况很差,尤其是妇女和儿童,很多人需要紧急救助。
Zusammen mit meinem Nothilfekoordinator bin ich im Begriff, mich mit diesen Problemen auseinanderzusetzen und konkrete Empfehlungen für verstärkte Maßnahmen zu entwickeln.
为解决这些问题,我正与紧急救助协调员一起处理这些问题,制定加强行动的具体建。
Einige Institutionen der Vereinten Nationen befassen sich schwerpunktmäßig mit der Verbrechensverhütung sowie mit der Stärkung der Rechtsstellung der Armen und ihrem Zugang zur Justiz.
一些联合国实体把重点放在犯罪预防、增强法律能力和穷人获得司法救助的机会上。
Zusätzlich zum individuellen Zugang zur Justiz sollen die Staaten bestrebt sein, Verfahren auszuarbeiten, die Gruppen von Opfern gestatten, Klagen auf Wiedergutmachung zu erheben und gegebenenfalls Wiedergutmachung zu erlangen.
除了个人可寻求司法救助外,国家还应当努力制定相应程序,酌情允许受害人群体偿请求并获得
偿。
Die Schaffung starker staatlicher Institutionen, gewöhnlich ein langfristiges Ziel, ist weniger wahrscheinlich, wenn rechtliche Prozesse nicht verstanden werden, der Zugang zur Justiz eingeschränkt ist und das Vertrauen in staatliche Institutionen durch Straflosigkeit für Verbrechen und andere Rechtsverletzungen untergraben wird.
发展强大的国家机构通常是一个长远的目标,但是在法律进程不为人理解、获得司法救助的机会受到限制、对犯罪和其他违规行为有罪不罚的现象破坏了公众信心的情况下,是不大可能建立起强大的国家机构的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
jm zu Hilfe kommen
www.godic.net 版 权 所 有Er ist dankbar für seine Rettung.
他非常感激他的救助。
Doppelt gibt,wer schnell gibt.
(谚)救助及时,事半功倍.
Der Gesundheits- und Ernährungszustand vieler dieser Menschen, insbesondere der Frauen und Kinder, ist äußerst schlecht und erfordert sofortige Hilfe.
其中许多人的健康和营养状况很差,尤其是妇女和儿童,很多人需要紧急救助。
Zusammen mit meinem Nothilfekoordinator bin ich im Begriff, mich mit diesen Problemen auseinanderzusetzen und konkrete Empfehlungen für verstärkte Maßnahmen zu entwickeln.
为解决这些问题,我正与紧急救助协调员一起处理这些问题,制定加强行动的具体建。
Einige Institutionen der Vereinten Nationen befassen sich schwerpunktmäßig mit der Verbrechensverhütung sowie mit der Stärkung der Rechtsstellung der Armen und ihrem Zugang zur Justiz.
一些联合国实体把重点放在犯罪预防、增强法律能力和穷人获得司法救助的会上。
Zusätzlich zum individuellen Zugang zur Justiz sollen die Staaten bestrebt sein, Verfahren auszuarbeiten, die Gruppen von Opfern gestatten, Klagen auf Wiedergutmachung zu erheben und gegebenenfalls Wiedergutmachung zu erlangen.
除了个人可寻求司法救助外,国家还应当努力制定相应程序,酌情允许受害人群体提出赔偿请求并获得赔偿。
Die Schaffung starker staatlicher Institutionen, gewöhnlich ein langfristiges Ziel, ist weniger wahrscheinlich, wenn rechtliche Prozesse nicht verstanden werden, der Zugang zur Justiz eingeschränkt ist und das Vertrauen in staatliche Institutionen durch Straflosigkeit für Verbrechen und andere Rechtsverletzungen untergraben wird.
发展强大的国家常是一个长远的目标,但是在法律进程不为人理解、获得司法救助的
会受到限制、对犯罪和其他违规行为有罪不罚的现象破坏了公众信心的情况下,是不大可能建立起强大的国家
的。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
jm zu Hilfe kommen
www.godic.net 版 权 所 有Er ist dankbar für seine Rettung.
他非常感激他的救助。
Doppelt gibt,wer schnell gibt.
(谚)救助及时,事半功倍.
Der Gesundheits- und Ernährungszustand vieler dieser Menschen, insbesondere der Frauen und Kinder, ist äußerst schlecht und erfordert sofortige Hilfe.
其中许多人的健康和营养状况很差,尤其是妇女和儿童,很多人需要紧急救助。
Zusammen mit meinem Nothilfekoordinator bin ich im Begriff, mich mit diesen Problemen auseinanderzusetzen und konkrete Empfehlungen für verstärkte Maßnahmen zu entwickeln.
为解决这些问题,我正与紧急救助协调员一起处理这些问题,制定加强行动的具体建。
Einige Institutionen der Vereinten Nationen befassen sich schwerpunktmäßig mit der Verbrechensverhütung sowie mit der Stärkung der Rechtsstellung der Armen und ihrem Zugang zur Justiz.
一些联合国实体把重点放在犯罪预防、增强法律能力和穷人获得司法救助的机会上。
Zusätzlich zum individuellen Zugang zur Justiz sollen die Staaten bestrebt sein, Verfahren auszuarbeiten, die Gruppen von Opfern gestatten, Klagen auf Wiedergutmachung zu erheben und gegebenenfalls Wiedergutmachung zu erlangen.
除了个人可寻求司法救助外,国家还应当努力制定相应程序,酌情允许受害人群体提出赔偿请求并获得赔偿。
Die Schaffung starker staatlicher Institutionen, gewöhnlich ein langfristiges Ziel, ist weniger wahrscheinlich, wenn rechtliche Prozesse nicht verstanden werden, der Zugang zur Justiz eingeschränkt ist und das Vertrauen in staatliche Institutionen durch Straflosigkeit für Verbrechen und andere Rechtsverletzungen untergraben wird.
发展强大的国家机构通常是一个长远的,
是在法律进程不为人理解、获得司法救助的机会受到限制、对犯罪和其他违规行为有罪不罚的现象破坏了公众信心的情况下,是不大可能建立起强大的国家机构的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
jm zu Hilfe kommen
www.godic.net 版 权 所 有Er ist dankbar für seine Rettung.
他非常感激他的助。
Doppelt gibt,wer schnell gibt.
(谚)助
时,事半功倍.
Der Gesundheits- und Ernährungszustand vieler dieser Menschen, insbesondere der Frauen und Kinder, ist äußerst schlecht und erfordert sofortige Hilfe.
其中许多人的健康和营养状况很差,尤其是妇女和儿童,很多人需要紧急助。
Zusammen mit meinem Nothilfekoordinator bin ich im Begriff, mich mit diesen Problemen auseinanderzusetzen und konkrete Empfehlungen für verstärkte Maßnahmen zu entwickeln.
为解决这些问题,我正与紧急助协调员一起处理这些问题,制定加强行动的具体建
。
Einige Institutionen der Vereinten Nationen befassen sich schwerpunktmäßig mit der Verbrechensverhütung sowie mit der Stärkung der Rechtsstellung der Armen und ihrem Zugang zur Justiz.
一些联合国实体把重点放在犯罪预防、增强法律能力和穷人获得司法助的机会上。
Zusätzlich zum individuellen Zugang zur Justiz sollen die Staaten bestrebt sein, Verfahren auszuarbeiten, die Gruppen von Opfern gestatten, Klagen auf Wiedergutmachung zu erheben und gegebenenfalls Wiedergutmachung zu erlangen.
除了个人可寻司法
助外,国家还应当努力制定相应程序,酌情允许受害人群体提出赔
并获得赔
。
Die Schaffung starker staatlicher Institutionen, gewöhnlich ein langfristiges Ziel, ist weniger wahrscheinlich, wenn rechtliche Prozesse nicht verstanden werden, der Zugang zur Justiz eingeschränkt ist und das Vertrauen in staatliche Institutionen durch Straflosigkeit für Verbrechen und andere Rechtsverletzungen untergraben wird.
发展强大的国家机构通常是一个长远的目标,但是在法律进程不为人理解、获得司法助的机会受到限制、对犯罪和其他违规行为有罪不罚的现象破坏了公众信心的情况下,是不大可能建立起强大的国家机构的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
jm zu Hilfe kommen
www.godic.net 版 权 所 有Er ist dankbar für seine Rettung.
他非常感激他的助。
Doppelt gibt,wer schnell gibt.
(谚)助及时,事半功倍.
Der Gesundheits- und Ernährungszustand vieler dieser Menschen, insbesondere der Frauen und Kinder, ist äußerst schlecht und erfordert sofortige Hilfe.
其中许多人的健康和营养状况很差,尤其是妇女和儿童,很多人需要紧急助。
Zusammen mit meinem Nothilfekoordinator bin ich im Begriff, mich mit diesen Problemen auseinanderzusetzen und konkrete Empfehlungen für verstärkte Maßnahmen zu entwickeln.
为解决这些,
正与紧急
助协调员一起处理这些
,制定加强行动的具体建
。
Einige Institutionen der Vereinten Nationen befassen sich schwerpunktmäßig mit der Verbrechensverhütung sowie mit der Stärkung der Rechtsstellung der Armen und ihrem Zugang zur Justiz.
一些联合国实体把重点放在犯罪预防、增强法律能力和穷人获得法
助的机会上。
Zusätzlich zum individuellen Zugang zur Justiz sollen die Staaten bestrebt sein, Verfahren auszuarbeiten, die Gruppen von Opfern gestatten, Klagen auf Wiedergutmachung zu erheben und gegebenenfalls Wiedergutmachung zu erlangen.
除了个人可寻求法
助外,国家还应当努力制定相应程序,酌情允许受害人群体提出赔偿请求并获得赔偿。
Die Schaffung starker staatlicher Institutionen, gewöhnlich ein langfristiges Ziel, ist weniger wahrscheinlich, wenn rechtliche Prozesse nicht verstanden werden, der Zugang zur Justiz eingeschränkt ist und das Vertrauen in staatliche Institutionen durch Straflosigkeit für Verbrechen und andere Rechtsverletzungen untergraben wird.
发展强大的国家机构通常是一个长远的目标,但是在法律进程不为人理解、获得法
助的机会受到限制、对犯罪和其他违规行为有罪不罚的现象破坏了公众信心的情况下,是不大可能建立起强大的国家机构的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向
们指正。
jm zu Hilfe kommen
www.godic.net 版 权 所 有Er ist dankbar für seine Rettung.
他非常感激他的救助。
Doppelt gibt,wer schnell gibt.
(谚)救助及时,事半功倍.
Der Gesundheits- und Ernährungszustand vieler dieser Menschen, insbesondere der Frauen und Kinder, ist äußerst schlecht und erfordert sofortige Hilfe.
其中许多人的健康状况很差,尤其是妇女
儿童,很多人需要紧急救助。
Zusammen mit meinem Nothilfekoordinator bin ich im Begriff, mich mit diesen Problemen auseinanderzusetzen und konkrete Empfehlungen für verstärkte Maßnahmen zu entwickeln.
为解决这些问题,我正与紧急救助协调员一起处理这些问题,制定加强行动的具体建。
Einige Institutionen der Vereinten Nationen befassen sich schwerpunktmäßig mit der Verbrechensverhütung sowie mit der Stärkung der Rechtsstellung der Armen und ihrem Zugang zur Justiz.
一些联合国实体把重点放在犯罪预防、增强法律能力穷人获得司法救助的机会上。
Zusätzlich zum individuellen Zugang zur Justiz sollen die Staaten bestrebt sein, Verfahren auszuarbeiten, die Gruppen von Opfern gestatten, Klagen auf Wiedergutmachung zu erheben und gegebenenfalls Wiedergutmachung zu erlangen.
除了个人可寻求司法救助外,国家还当努力制定
序,酌情允许受害人群体提出赔偿请求并获得赔偿。
Die Schaffung starker staatlicher Institutionen, gewöhnlich ein langfristiges Ziel, ist weniger wahrscheinlich, wenn rechtliche Prozesse nicht verstanden werden, der Zugang zur Justiz eingeschränkt ist und das Vertrauen in staatliche Institutionen durch Straflosigkeit für Verbrechen und andere Rechtsverletzungen untergraben wird.
发展强大的国家机构通常是一个长远的目标,但是在法律进不为人理解、获得司法救助的机会受到限制、对犯罪
其他违规行为有罪不罚的现象破坏了公众信心的情况下,是不大可能建立起强大的国家机构的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
jm zu Hilfe kommen
www.godic.net 版 权 所 有Er ist dankbar für seine Rettung.
他非常感激他救助。
Doppelt gibt,wer schnell gibt.
(谚)救助及时,事半功倍.
Der Gesundheits- und Ernährungszustand vieler dieser Menschen, insbesondere der Frauen und Kinder, ist äußerst schlecht und erfordert sofortige Hilfe.
其中许多人健康和营养状况很差,尤其是妇女和儿童,很多人需要紧急救助。
Zusammen mit meinem Nothilfekoordinator bin ich im Begriff, mich mit diesen Problemen auseinanderzusetzen und konkrete Empfehlungen für verstärkte Maßnahmen zu entwickeln.
为解决这些问题,我正与紧急救助协调员一起处理这些问题,制定加强行动具体建
。
Einige Institutionen der Vereinten Nationen befassen sich schwerpunktmäßig mit der Verbrechensverhütung sowie mit der Stärkung der Rechtsstellung der Armen und ihrem Zugang zur Justiz.
一些联合国实体把重点放在犯罪预防、增强法律能力和穷人获得司法救助机会上。
Zusätzlich zum individuellen Zugang zur Justiz sollen die Staaten bestrebt sein, Verfahren auszuarbeiten, die Gruppen von Opfern gestatten, Klagen auf Wiedergutmachung zu erheben und gegebenenfalls Wiedergutmachung zu erlangen.
除了个人可寻求司法救助外,国家还应当努力制定相应程序,酌情允许受害人群体提出赔偿请求并获得赔偿。
Die Schaffung starker staatlicher Institutionen, gewöhnlich ein langfristiges Ziel, ist weniger wahrscheinlich, wenn rechtliche Prozesse nicht verstanden werden, der Zugang zur Justiz eingeschränkt ist und das Vertrauen in staatliche Institutionen durch Straflosigkeit für Verbrechen und andere Rechtsverletzungen untergraben wird.
发展强大国家机构通常是一个
目标,但是在法律进程不为人理解、获得司法救助
机会受到限制、对犯罪和其他违规行为有罪不罚
现象破坏了公众信心
情况下,是不大可能建立起强大
国家机构
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
jm zu Hilfe kommen
www.godic.net 版 权 所 有Er ist dankbar für seine Rettung.
他非常感激他的助。
Doppelt gibt,wer schnell gibt.
()
助及时,事半功倍.
Der Gesundheits- und Ernährungszustand vieler dieser Menschen, insbesondere der Frauen und Kinder, ist äußerst schlecht und erfordert sofortige Hilfe.
其中许多人的健康和营养状况很差,尤其是妇女和儿童,很多人需要紧急助。
Zusammen mit meinem Nothilfekoordinator bin ich im Begriff, mich mit diesen Problemen auseinanderzusetzen und konkrete Empfehlungen für verstärkte Maßnahmen zu entwickeln.
为解决这些问题,我正与紧急助协调员一起处理这些问题,制定加强行动的具体建
。
Einige Institutionen der Vereinten Nationen befassen sich schwerpunktmäßig mit der Verbrechensverhütung sowie mit der Stärkung der Rechtsstellung der Armen und ihrem Zugang zur Justiz.
一些联合国实体把重点放在犯罪预防、增强法律能力和穷人获得司法助的机会上。
Zusätzlich zum individuellen Zugang zur Justiz sollen die Staaten bestrebt sein, Verfahren auszuarbeiten, die Gruppen von Opfern gestatten, Klagen auf Wiedergutmachung zu erheben und gegebenenfalls Wiedergutmachung zu erlangen.
除了个人可寻司法
助外,国家还应当努力制定相应程序,酌情允许受害人群体提出赔偿
获得赔偿。
Die Schaffung starker staatlicher Institutionen, gewöhnlich ein langfristiges Ziel, ist weniger wahrscheinlich, wenn rechtliche Prozesse nicht verstanden werden, der Zugang zur Justiz eingeschränkt ist und das Vertrauen in staatliche Institutionen durch Straflosigkeit für Verbrechen und andere Rechtsverletzungen untergraben wird.
发展强大的国家机构通常是一个长远的目标,但是在法律进程不为人理解、获得司法助的机会受到限制、对犯罪和其他违规行为有罪不罚的现象破坏了公众信心的情况下,是不大可能建立起强大的国家机构的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
jm zu Hilfe kommen
www.godic.net 版 权 所 有Er ist dankbar für seine Rettung.
他非常感激他的救助。
Doppelt gibt,wer schnell gibt.
(谚)救助及时,事半功倍.
Der Gesundheits- und Ernährungszustand vieler dieser Menschen, insbesondere der Frauen und Kinder, ist äußerst schlecht und erfordert sofortige Hilfe.
其中许多人的健康和营养状况很差,尤其妇女和儿童,很多人需要紧急救助。
Zusammen mit meinem Nothilfekoordinator bin ich im Begriff, mich mit diesen Problemen auseinanderzusetzen und konkrete Empfehlungen für verstärkte Maßnahmen zu entwickeln.
为解决这些问题,我正与紧急救助协调员一起处理这些问题,制定加强行动的具体建。
Einige Institutionen der Vereinten Nationen befassen sich schwerpunktmäßig mit der Verbrechensverhütung sowie mit der Stärkung der Rechtsstellung der Armen und ihrem Zugang zur Justiz.
一些联合国实体把重点放在犯罪预防、增强法律能力和穷人获得司法救助的机会上。
Zusätzlich zum individuellen Zugang zur Justiz sollen die Staaten bestrebt sein, Verfahren auszuarbeiten, die Gruppen von Opfern gestatten, Klagen auf Wiedergutmachung zu erheben und gegebenenfalls Wiedergutmachung zu erlangen.
除了个人可寻求司法救助外,国家还应当努力制定相应程序,酌情允许受害人群体提出赔偿请求并获得赔偿。
Die Schaffung starker staatlicher Institutionen, gewöhnlich ein langfristiges Ziel, ist weniger wahrscheinlich, wenn rechtliche Prozesse nicht verstanden werden, der Zugang zur Justiz eingeschränkt ist und das Vertrauen in staatliche Institutionen durch Straflosigkeit für Verbrechen und andere Rechtsverletzungen untergraben wird.
发展强大的国家机构通常一个长远的目
,
在法律进程不为人理解、获得司法救助的机会受到限制、对犯罪和其他违规行为有罪不罚的现象破坏了公众信心的情况下,
不大可能建立起强大的国家机构的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。