德语助手
  • 关闭
xīn tóu

im Herzen

欧 路 软 件

Eine tiefe Traurigkeit nistet in ihrem Herzen.

悲哀盘据在她

Plötzlich brach der angestaute Unwille (Zorn) aus ihm hervor.

积在他愤懑(怒火)一下子爆发了出来。

Es liegt mir zentnerschwer auf der Seele,daß ...

…一直沉重地压在我

Ein heißes Glücksgefühl entquoll ihrem Herzen.

一种强幸福感涌上她

Ein Gefühl der Dankbarkeit durchströmte mich.

(转)感激之情涌上了我

Erinnerungen stürmten auf mich ein.

(转)往事涌上我

Ihm wurde warm ums Herz.

一股(幸福)暖流涌上他

Erinnerungen steigen in mir auf.

()往事回忆浮现在我

Erinnerungen drängten auf ihn ein.

多少往事涌上他

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 心头 的德语例句

用户正在搜索


Angela Merkel, angelaufen, Angelausrüstung, Angelbolzen, Angeld, angelegen, Angelegenheit, Angelegenheiten, angelegentlich, angelegt,

相似单词


心疼, 心田, 心跳, 心跳停止, 心痛, 心头, 心无二用, 心细, 心弦, 心想,
xīn tóu

im Herzen

欧 路 软 件

Eine tiefe Traurigkeit nistet in ihrem Herzen.

(雅)深切的据在她的心头

Plötzlich brach der angestaute Unwille (Zorn) aus ihm hervor.

积在他心头的愤懑(怒火)一下子爆发了出来。

Es liegt mir zentnerschwer auf der Seele,daß ...

…一直沉重地压在我心头

Ein heißes Glücksgefühl entquoll ihrem Herzen.

一种强的幸福感她的心头

Ein Gefühl der Dankbarkeit durchströmte mich.

(转)感激之情了我的心头

Erinnerungen stürmten auf mich ein.

(转)往事我的心头

Ihm wurde warm ums Herz.

一股(幸福的)暖他的心头

Erinnerungen steigen in mir auf.

(雅)往事的回忆浮现在我的心头

Erinnerungen drängten auf ihn ein.

多少往事他的心头

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 心头 的德语例句

用户正在搜索


Angelika, Angelina, Angelleine, Angelleinenfahrzeug, angeln, Angelnut, angeloben, Angelov, Angelpunkt, Angelpunktkurve,

相似单词


心疼, 心田, 心跳, 心跳停止, 心痛, 心头, 心无二用, 心细, 心弦, 心想,
xīn tóu

im Herzen

欧 路 软 件

Eine tiefe Traurigkeit nistet in ihrem Herzen.

(雅)深切悲哀盘据在她

Plötzlich brach der angestaute Unwille (Zorn) aus ihm hervor.

积在他愤懑(怒火)一下子爆发了出来。

Es liegt mir zentnerschwer auf der Seele,daß ...

…一直沉重地压在

Ein heißes Glücksgefühl entquoll ihrem Herzen.

一种强幸福感

Ein Gefühl der Dankbarkeit durchströmte mich.

(转)感激之情

Erinnerungen stürmten auf mich ein.

(转)往事

Ihm wurde warm ums Herz.

一股(幸福)暖流

Erinnerungen steigen in mir auf.

(雅)往事回忆浮现在

Erinnerungen drängten auf ihn ein.

多少往事

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 心头 的德语例句

用户正在搜索


angeordneter Körper, angepasst, angepasst werden müssen, Angepasstsein, Anger, angerben, Angerbfleck, Angerdorf, angeregt, angeregte Zustand,

相似单词


心疼, 心田, 心跳, 心跳停止, 心痛, 心头, 心无二用, 心细, 心弦, 心想,
xīn tóu

im Herzen

欧 路 软 件

Eine tiefe Traurigkeit nistet in ihrem Herzen.

(雅)深切悲哀盘据在她心头

Plötzlich brach der angestaute Unwille (Zorn) aus ihm hervor.

积在他心头愤懑(怒火)一下子爆发了出来。

Es liegt mir zentnerschwer auf der Seele,daß ...

…一直沉重地压在我心头

Ein heißes Glücksgefühl entquoll ihrem Herzen.

一种强幸福感涌上她心头

Ein Gefühl der Dankbarkeit durchströmte mich.

(转)感激之情涌上了我心头

Erinnerungen stürmten auf mich ein.

(转)往涌上我心头

Ihm wurde warm ums Herz.

一股(幸福)暖流涌上他心头

Erinnerungen steigen in mir auf.

(雅)往忆浮现在我心头

Erinnerungen drängten auf ihn ein.

多少往涌上他心头

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 心头 的德语例句

用户正在搜索


angeritten, Angermund, Angermünde, angesagt, angesäuselt, angeschafft, angeschärfter Äscher, angeschissen, angeschlagen, angeschlichen,

相似单词


心疼, 心田, 心跳, 心跳停止, 心痛, 心头, 心无二用, 心细, 心弦, 心想,
xīn tóu

im Herzen

欧 路 软 件

Eine tiefe Traurigkeit nistet in ihrem Herzen.

切的悲哀盘据在她的

Plötzlich brach der angestaute Unwille (Zorn) aus ihm hervor.

积在他的愤懑(怒火)一下子爆发了出来。

Es liegt mir zentnerschwer auf der Seele,daß ...

…一直沉重地压在我

Ein heißes Glücksgefühl entquoll ihrem Herzen.

一种强的幸福感涌上她的

Ein Gefühl der Dankbarkeit durchströmte mich.

(转)感激之情涌上了我的

Erinnerungen stürmten auf mich ein.

(转)往事涌上我的

Ihm wurde warm ums Herz.

一股(幸福的)暖流涌上他的

Erinnerungen steigen in mir auf.

()往事的回忆浮现在我的

Erinnerungen drängten auf ihn ein.

多少往事涌上他的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 心头 的德语例句

用户正在搜索


Angestelltengehalt, Angestelltengewerkschaft, Angestelltenpension, Angestelltentarif, Angestelltenversicherung, Angestelltenversicherungsgesetz, Angestelltenvertrag, Angestelltenvertretung, Angestelltér, angestrebt,

相似单词


心疼, 心田, 心跳, 心跳停止, 心痛, 心头, 心无二用, 心细, 心弦, 心想,
xīn tóu

im Herzen

欧 路 软 件

Eine tiefe Traurigkeit nistet in ihrem Herzen.

(雅)深切悲哀盘据在她

Plötzlich brach der angestaute Unwille (Zorn) aus ihm hervor.

积在他愤懑(怒火)一下子爆发了出来。

Es liegt mir zentnerschwer auf der Seele,daß ...

…一直沉重地压在

Ein heißes Glücksgefühl entquoll ihrem Herzen.

一种强幸福感涌上她

Ein Gefühl der Dankbarkeit durchströmte mich.

(转)感激之情涌上了

Erinnerungen stürmten auf mich ein.

(转)往事涌上

Ihm wurde warm ums Herz.

一股(幸福)暖流涌上他

Erinnerungen steigen in mir auf.

(雅)往事回忆浮现在

Erinnerungen drängten auf ihn ein.

多少往事涌上他

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 心头 的德语例句

用户正在搜索


angewandte Chemie, angewandte elektronentechnik, angewandte Forschung, Angewandte Informatik, angewandte Kernphysik, angewandte Kunst, Angewandte Mathematik, Angewandte Naturwissenschaft, angewandte Ökologie, angewandte Systemforschung,

相似单词


心疼, 心田, 心跳, 心跳停止, 心痛, 心头, 心无二用, 心细, 心弦, 心想,
xīn tóu

im Herzen

欧 路 软 件

Eine tiefe Traurigkeit nistet in ihrem Herzen.

(雅)深切悲哀盘据

Plötzlich brach der angestaute Unwille (Zorn) aus ihm hervor.

愤懑(怒火)一下子爆发了出来。

Es liegt mir zentnerschwer auf der Seele,daß ...

…一直沉重地压

Ein heißes Glücksgefühl entquoll ihrem Herzen.

一种强幸福感涌上她

Ein Gefühl der Dankbarkeit durchströmte mich.

(转)感激之情涌上了

Erinnerungen stürmten auf mich ein.

(转)往事涌上

Ihm wurde warm ums Herz.

一股(幸福)暖流涌上

Erinnerungen steigen in mir auf.

(雅)往事回忆浮现

Erinnerungen drängten auf ihn ein.

多少往事涌上

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 心头 的德语例句

用户正在搜索


Angewohnheit, angezeigt, angezogen, angezogenen, Angie, Angiessdurchbruch, angießen, Angiessvorgang, angiften, Angina,

相似单词


心疼, 心田, 心跳, 心跳停止, 心痛, 心头, 心无二用, 心细, 心弦, 心想,
xīn tóu

im Herzen

欧 路 软 件

Eine tiefe Traurigkeit nistet in ihrem Herzen.

(雅)深切悲哀盘据在她心头

Plötzlich brach der angestaute Unwille (Zorn) aus ihm hervor.

积在他心头愤懑(怒火)下子爆发了出来。

Es liegt mir zentnerschwer auf der Seele,daß ...

直沉重地压在我心头

Ein heißes Glücksgefühl entquoll ihrem Herzen.

感涌上她心头

Ein Gefühl der Dankbarkeit durchströmte mich.

(转)感激之情涌上了我心头

Erinnerungen stürmten auf mich ein.

(转)往事涌上我心头

Ihm wurde warm ums Herz.

股()暖流涌上他心头

Erinnerungen steigen in mir auf.

(雅)往事回忆浮现在我心头

Erinnerungen drängten auf ihn ein.

多少往事涌上他心头

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 心头 的德语例句

用户正在搜索


angizia, Anglasung, angleichbewegung, Angleichdüse, angleichen, Angleicher, Angleichfeder, Angleichgetriebe, Angleichmittel, Angleichung,

相似单词


心疼, 心田, 心跳, 心跳停止, 心痛, 心头, 心无二用, 心细, 心弦, 心想,
xīn tóu

im Herzen

欧 路 软 件

Eine tiefe Traurigkeit nistet in ihrem Herzen.

(雅)深切的悲哀盘据在她的

Plötzlich brach der angestaute Unwille (Zorn) aus ihm hervor.

积在他的愤懑(怒火)一下子爆发了出来。

Es liegt mir zentnerschwer auf der Seele,daß ...

…一直沉重地压在我

Ein heißes Glücksgefühl entquoll ihrem Herzen.

一种强的幸福感涌上她的

Ein Gefühl der Dankbarkeit durchströmte mich.

(转)感激之情涌上了我的

Erinnerungen stürmten auf mich ein.

(转)往事涌上我的

Ihm wurde warm ums Herz.

一股(幸福的)暖流涌上他的

Erinnerungen steigen in mir auf.

(雅)往事的回忆浮现在我的

Erinnerungen drängten auf ihn ein.

少往事涌上他的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 心头 的德语例句

用户正在搜索


angliedern, Angliederung, Anglikaner, anglikanisch, Anglikanismus, anglisieren, Anglist, Anglistik, anglistisch, Anglizismus,

相似单词


心疼, 心田, 心跳, 心跳停止, 心痛, 心头, 心无二用, 心细, 心弦, 心想,