德语助手
  • 关闭
guī jiù

zuschreiben; jm ew. zur Last legen

德 语 助 手

Er führte den Unfall auf einen Reifendefekt zurück.

他把这次事故归咎于轮胎出毛病。

Seine schlechte Erziehung fällt auf seine Eltern zurück.

他的坏教养要归咎于他的父母。

Das hat er selbst verschuldet.

这应归咎于他自己。

Zahlreiche der genannten Probleme waren auf die Schwierigkeiten bei der Besetzung wichtiger Stellen zurückzuführen.

上述许多问题都归咎于填补重要职位方面遇到困难。

Die Misserfolge der Vereinten Nationen sind nicht allein dem Sekretariat oder den Truppenkommandeuren oder den Leitern von Feldmissionen zuzuschreiben.

联合国的失败不应仅仅归咎于秘书处,或部队挥官,或外地特派团的领导人。

Die Abrüstungskonferenz ihrerseits steckt in einer Relevanzkrise, die zum Teil auf die dysfunktionalen Entscheidungsverfahren und die damit einhergehende Lähmung zurückzuführen ist.

裁军谈判会议本身面临着是否具有实用意义的危机,在一定程度上,这归咎于决策程序失调以及随之产生的瘫痪状态。

Das AIAD schrieb diese Probleme dem Mangel an qualifiziertem Beschaffungspersonal in der Mission und der in diesem Fall auf Ressourcenengpässe zurückzuführenden begrenzten Unterstützung durch den Beschaffungsdienst der Vereinten Nationen zu.

监督厅将这些问题归咎于援助团没有合格的采购人员,就此,由于资源制约,联合国采购处提供的支助也十分有限。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 归咎 的德语例句

用户正在搜索


beinhalten, beinhaltet, Beinhaus, Beinkleid, Beinlehne, Beinling, Beinprothese, Beinraum, Beinring, Beinschelle,

相似单词


归航, 归航信标, 归集体所有, 归降, 归结, 归咎, 归咎于, 归咎于人, 归来, 归类,
guī jiù

zuschreiben; jm ew. zur Last legen

德 语 助 手

Er führte den Unfall auf einen Reifendefekt zurück.

他把这次事故于轮胎出毛病。

Seine schlechte Erziehung fällt auf seine Eltern zurück.

他的坏教养要于他的父母。

Das hat er selbst verschuldet.

这应于他自己。

Zahlreiche der genannten Probleme waren auf die Schwierigkeiten bei der Besetzung wichtiger Stellen zurückzuführen.

上述许多问于填补重要职位方面遇到困难。

Die Misserfolge der Vereinten Nationen sind nicht allein dem Sekretariat oder den Truppenkommandeuren oder den Leitern von Feldmissionen zuzuschreiben.

联合国的失败不应仅仅于秘书处,或部队挥官,或外地特派团的领导人。

Die Abrüstungskonferenz ihrerseits steckt in einer Relevanzkrise, die zum Teil auf die dysfunktionalen Entscheidungsverfahren und die damit einhergehende Lähmung zurückzuführen ist.

裁军谈判会议本身面临着是否具有实用意义的危定程度上,这于决策程序失调以及随之产生的瘫痪状态。

Das AIAD schrieb diese Probleme dem Mangel an qualifiziertem Beschaffungspersonal in der Mission und der in diesem Fall auf Ressourcenengpässe zurückzuführenden begrenzten Unterstützung durch den Beschaffungsdienst der Vereinten Nationen zu.

监督厅将这些问于援助团没有合格的采购人员,就此案而言,由于资源制约,联合国采购处提供的支助也十分有限。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们正。

显示所有包含 归咎 的德语例句

用户正在搜索


B-Einstufung, Beinstütze, Beinwell, Beinwickel, Beinzwinge, beiordnen, Beiordnung, Beipack, beipacken, Beipackzettel,

相似单词


归航, 归航信标, 归集体所有, 归降, 归结, 归咎, 归咎于, 归咎于人, 归来, 归类,
guī jiù

zuschreiben; jm ew. zur Last legen

德 语 助 手

Er führte den Unfall auf einen Reifendefekt zurück.

他把次事故归咎于轮病。

Seine schlechte Erziehung fällt auf seine Eltern zurück.

他的坏教养要归咎于他的父母。

Das hat er selbst verschuldet.

归咎于他自己。

Zahlreiche der genannten Probleme waren auf die Schwierigkeiten bei der Besetzung wichtiger Stellen zurückzuführen.

上述许多问题都归咎于填补重要职位方面遇到困难。

Die Misserfolge der Vereinten Nationen sind nicht allein dem Sekretariat oder den Truppenkommandeuren oder den Leitern von Feldmissionen zuzuschreiben.

联合国的失败不应仅仅归咎于秘书处,或部队挥官,或外地特派团的领导人。

Die Abrüstungskonferenz ihrerseits steckt in einer Relevanzkrise, die zum Teil auf die dysfunktionalen Entscheidungsverfahren und die damit einhergehende Lähmung zurückzuführen ist.

裁军谈判会议本身面临着是否具有实用意义的危机,在一定程度上,归咎于决策程序失调以及随之产生的瘫痪状态。

Das AIAD schrieb diese Probleme dem Mangel an qualifiziertem Beschaffungspersonal in der Mission und der in diesem Fall auf Ressourcenengpässe zurückzuführenden begrenzten Unterstützung durch den Beschaffungsdienst der Vereinten Nationen zu.

监督些问题归咎于援助团没有合格的采购人员,就此案而言,由于资源制约,联合国采购处提供的支助也十分有限。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 归咎 的德语例句

用户正在搜索


Beiprogramm, Beirat, beirren, Beirut, Beiruter, beisammen, beisammenhaben, beisammensein, Beisammensein, Beisandsabkommen,

相似单词


归航, 归航信标, 归集体所有, 归降, 归结, 归咎, 归咎于, 归咎于人, 归来, 归类,
guī jiù

zuschreiben; jm ew. zur Last legen

德 语 助 手

Er führte den Unfall auf einen Reifendefekt zurück.

他把这次事故归咎于轮胎出毛病。

Seine schlechte Erziehung fällt auf seine Eltern zurück.

归咎于他父母。

Das hat er selbst verschuldet.

这应归咎于他自己。

Zahlreiche der genannten Probleme waren auf die Schwierigkeiten bei der Besetzung wichtiger Stellen zurückzuführen.

上述许多问题都归咎于填补重职位方面遇到困难。

Die Misserfolge der Vereinten Nationen sind nicht allein dem Sekretariat oder den Truppenkommandeuren oder den Leitern von Feldmissionen zuzuschreiben.

联合国失败不应仅仅归咎于秘书处,或部队挥官,或外地特派团领导人。

Die Abrüstungskonferenz ihrerseits steckt in einer Relevanzkrise, die zum Teil auf die dysfunktionalen Entscheidungsverfahren und die damit einhergehende Lähmung zurückzuführen ist.

裁军谈判会议本身面临着是否具有实用意义危机,在一定程度上,这归咎于决策程序失调以及随之产生状态。

Das AIAD schrieb diese Probleme dem Mangel an qualifiziertem Beschaffungspersonal in der Mission und der in diesem Fall auf Ressourcenengpässe zurückzuführenden begrenzten Unterstützung durch den Beschaffungsdienst der Vereinten Nationen zu.

监督厅将这些问题归咎于援助团没有合格采购人员,就此案而言,由于资源制约,联合国采购处提供支助也十分有限。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 归咎 的德语例句

用户正在搜索


beischließen, beischreiben, beisein, Beisein, Beiseins, beiseite, beiseitelassen, beiseitelegen, beiseitenehmen, beiseiteschaffen,

相似单词


归航, 归航信标, 归集体所有, 归降, 归结, 归咎, 归咎于, 归咎于人, 归来, 归类,
guī jiù

zuschreiben; jm ew. zur Last legen

德 语 助 手

Er führte den Unfall auf einen Reifendefekt zurück.

把这次事故归咎于轮胎出

Seine schlechte Erziehung fällt auf seine Eltern zurück.

的坏教养要归咎的父母。

Das hat er selbst verschuldet.

这应归咎自己。

Zahlreiche der genannten Probleme waren auf die Schwierigkeiten bei der Besetzung wichtiger Stellen zurückzuführen.

上述许多问题都归咎于填补重要职位方面遇到困难。

Die Misserfolge der Vereinten Nationen sind nicht allein dem Sekretariat oder den Truppenkommandeuren oder den Leitern von Feldmissionen zuzuschreiben.

联合国的失败不应仅仅归咎于秘书处,或部队挥官,或外地特派团的领导人。

Die Abrüstungskonferenz ihrerseits steckt in einer Relevanzkrise, die zum Teil auf die dysfunktionalen Entscheidungsverfahren und die damit einhergehende Lähmung zurückzuführen ist.

裁军谈判会议本身面临着是否具有实用意义的危机,在一定程度上,这归咎于决策程序失调以及随之产生的瘫痪状态。

Das AIAD schrieb diese Probleme dem Mangel an qualifiziertem Beschaffungspersonal in der Mission und der in diesem Fall auf Ressourcenengpässe zurückzuführenden begrenzten Unterstützung durch den Beschaffungsdienst der Vereinten Nationen zu.

将这些问题归咎于援助团没有合格的采购人员,就此案而言,由于资源制约,联合国采购处提供的支助也十分有限。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 归咎 的德语例句

用户正在搜索


beisizen, Beispiel, Beispiel (s) satz, beispiel für einen zeichnungseintrag eines zink-/passivier-/polyvinylfluorid-überzug:, beispiele, Beispiele aufführen, Beispielfall, beispielgebend, beispielhaft, beispielhalber,

相似单词


归航, 归航信标, 归集体所有, 归降, 归结, 归咎, 归咎于, 归咎于人, 归来, 归类,
guī jiù

zuschreiben; jm ew. zur Last legen

德 语 助 手

Er führte den Unfall auf einen Reifendefekt zurück.

他把次事故于轮胎出毛病。

Seine schlechte Erziehung fällt auf seine Eltern zurück.

他的坏教养要于他的父母。

Das hat er selbst verschuldet.

于他自

Zahlreiche der genannten Probleme waren auf die Schwierigkeiten bei der Besetzung wichtiger Stellen zurückzuführen.

许多问题都于填补重要职位方面遇到困难。

Die Misserfolge der Vereinten Nationen sind nicht allein dem Sekretariat oder den Truppenkommandeuren oder den Leitern von Feldmissionen zuzuschreiben.

联合国的失败不应仅仅于秘书处,或部队挥官,或外地特派团的领导人。

Die Abrüstungskonferenz ihrerseits steckt in einer Relevanzkrise, die zum Teil auf die dysfunktionalen Entscheidungsverfahren und die damit einhergehende Lähmung zurückzuführen ist.

裁军谈判会议本身面临着是否具有实用意义的危机,在一定程度于决策程序失调以及随之产生的瘫痪状态。

Das AIAD schrieb diese Probleme dem Mangel an qualifiziertem Beschaffungspersonal in der Mission und der in diesem Fall auf Ressourcenengpässe zurückzuführenden begrenzten Unterstützung durch den Beschaffungsdienst der Vereinten Nationen zu.

监督厅将些问题于援助团没有合格的采购人员,就此案而言,由于资源制约,联合国采购处提供的支助也十分有限。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 归咎 的德语例句

用户正在搜索


beißen, beißend, Beißende, Beißer, Beißerchen, Beißkeil, Beißkorb, beisswütig, Beißzahn, Beißzange,

相似单词


归航, 归航信标, 归集体所有, 归降, 归结, 归咎, 归咎于, 归咎于人, 归来, 归类,
guī jiù

zuschreiben; jm ew. zur Last legen

德 语 助 手

Er führte den Unfall auf einen Reifendefekt zurück.

把这次事故轮胎出毛病。

Seine schlechte Erziehung fällt auf seine Eltern zurück.

的坏教养要的父母。

Das hat er selbst verschuldet.

这应己。

Zahlreiche der genannten Probleme waren auf die Schwierigkeiten bei der Besetzung wichtiger Stellen zurückzuführen.

上述许多问题都填补重要职位方面遇到困难。

Die Misserfolge der Vereinten Nationen sind nicht allein dem Sekretariat oder den Truppenkommandeuren oder den Leitern von Feldmissionen zuzuschreiben.

联合国的失败不应仅仅秘书处,或部队挥官,或外地特派团的领导人。

Die Abrüstungskonferenz ihrerseits steckt in einer Relevanzkrise, die zum Teil auf die dysfunktionalen Entscheidungsverfahren und die damit einhergehende Lähmung zurückzuführen ist.

裁军谈判会议本身面临着是否具有实用意义的危机,在一定程度上,这策程序失调以及随之产生的瘫痪状态。

Das AIAD schrieb diese Probleme dem Mangel an qualifiziertem Beschaffungspersonal in der Mission und der in diesem Fall auf Ressourcenengpässe zurückzuführenden begrenzten Unterstützung durch den Beschaffungsdienst der Vereinten Nationen zu.

监督厅将这些问题援助团没有合格的采购人员,就此案而言,由资源制约,联合国采购处提供的支助也十分有限。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 归咎 的德语例句

用户正在搜索


Beistellfehler, Beistellkurve, Beistelltisch, Beistellung, Beisteuer, beisteuern, beisteuernd, beistimmen, Beistoff, Beistrich,

相似单词


归航, 归航信标, 归集体所有, 归降, 归结, 归咎, 归咎于, 归咎于人, 归来, 归类,
guī jiù

zuschreiben; jm ew. zur Last legen

德 语 助 手

Er führte den Unfall auf einen Reifendefekt zurück.

他把这次事故归咎轮胎出毛病。

Seine schlechte Erziehung fällt auf seine Eltern zurück.

他的坏教养要归咎他的父母。

Das hat er selbst verschuldet.

这应归咎他自己。

Zahlreiche der genannten Probleme waren auf die Schwierigkeiten bei der Besetzung wichtiger Stellen zurückzuführen.

上述许多问题都归咎填补重要职位方面遇到困难。

Die Misserfolge der Vereinten Nationen sind nicht allein dem Sekretariat oder den Truppenkommandeuren oder den Leitern von Feldmissionen zuzuschreiben.

联合国的失败不应仅仅归咎秘书处,或部队挥官,或外地特派团的领导人。

Die Abrüstungskonferenz ihrerseits steckt in einer Relevanzkrise, die zum Teil auf die dysfunktionalen Entscheidungsverfahren und die damit einhergehende Lähmung zurückzuführen ist.

裁军谈判会议本身面临着是否具有实用意义的危机,在一定程度上,这归咎决策程序失调以及随之产生的瘫痪状态。

Das AIAD schrieb diese Probleme dem Mangel an qualifiziertem Beschaffungspersonal in der Mission und der in diesem Fall auf Ressourcenengpässe zurückzuführenden begrenzten Unterstützung durch den Beschaffungsdienst der Vereinten Nationen zu.

监督厅将这些问题归咎援助团没有合格的采购人员,就此案而资源制约,联合国采购处提供的支助也十分有限。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 归咎 的德语例句

用户正在搜索


Beitragseinstufung, Beitragseinzug, beitragsfrei, Beitragsleistung, beitragsordnung, beitragspflichtig, Beitragspflichtige(r), Beitragssatz, Beitragßätze, Beitragstückerstattung,

相似单词


归航, 归航信标, 归集体所有, 归降, 归结, 归咎, 归咎于, 归咎于人, 归来, 归类,
guī jiù

zuschreiben; jm ew. zur Last legen

德 语 助 手

Er führte den Unfall auf einen Reifendefekt zurück.

他把这次事故归咎于轮胎出毛病。

Seine schlechte Erziehung fällt auf seine Eltern zurück.

他的坏教养要归咎于他的父母。

Das hat er selbst verschuldet.

这应归咎于他自己。

Zahlreiche der genannten Probleme waren auf die Schwierigkeiten bei der Besetzung wichtiger Stellen zurückzuführen.

上述许多归咎于填补重要职位方面遇到困难。

Die Misserfolge der Vereinten Nationen sind nicht allein dem Sekretariat oder den Truppenkommandeuren oder den Leitern von Feldmissionen zuzuschreiben.

联合国的失败不应仅仅归咎于秘书处,或部队挥官,或外地特派团的领导人。

Die Abrüstungskonferenz ihrerseits steckt in einer Relevanzkrise, die zum Teil auf die dysfunktionalen Entscheidungsverfahren und die damit einhergehende Lähmung zurückzuführen ist.

裁军谈判会议本身面临着是否具有实用意义的危机,程度上,这归咎于决策程序失调以及随之产生的瘫痪状态。

Das AIAD schrieb diese Probleme dem Mangel an qualifiziertem Beschaffungspersonal in der Mission und der in diesem Fall auf Ressourcenengpässe zurückzuführenden begrenzten Unterstützung durch den Beschaffungsdienst der Vereinten Nationen zu.

监督厅将这些归咎于援助团没有合格的采购人员,就此案而言,由于资源制约,联合国采购处提供的支助也十分有限。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们正。

显示所有包含 归咎 的德语例句

用户正在搜索


Beitrittsländer, Beitrittsperspektive, Beitrittsprozess, Beitrittsverhandlungen, Beitrittswarnung, Beiwagen, Beiwagenbremse, Beiwagenfahrer, Beiwagenkraftrad, Beiwagenmotorrad,

相似单词


归航, 归航信标, 归集体所有, 归降, 归结, 归咎, 归咎于, 归咎于人, 归来, 归类,
guī jiù

zuschreiben; jm ew. zur Last legen

德 语 助 手

Er führte den Unfall auf einen Reifendefekt zurück.

他把这次事故轮胎出毛病。

Seine schlechte Erziehung fällt auf seine Eltern zurück.

他的坏教养要他的父母。

Das hat er selbst verschuldet.

这应他自己。

Zahlreiche der genannten Probleme waren auf die Schwierigkeiten bei der Besetzung wichtiger Stellen zurückzuführen.

上述许多问题都填补重要职位方面遇到困难。

Die Misserfolge der Vereinten Nationen sind nicht allein dem Sekretariat oder den Truppenkommandeuren oder den Leitern von Feldmissionen zuzuschreiben.

联合国的失败不应仅仅秘书处,或部队挥官,或外地特派团的领导人。

Die Abrüstungskonferenz ihrerseits steckt in einer Relevanzkrise, die zum Teil auf die dysfunktionalen Entscheidungsverfahren und die damit einhergehende Lähmung zurückzuführen ist.

裁军谈判会议本身面临着是否具有实用意义的危机,在一定度上,这序失调以及随之产生的瘫痪状态。

Das AIAD schrieb diese Probleme dem Mangel an qualifiziertem Beschaffungspersonal in der Mission und der in diesem Fall auf Ressourcenengpässe zurückzuführenden begrenzten Unterstützung durch den Beschaffungsdienst der Vereinten Nationen zu.

监督厅将这些问题援助团没有合格的采购人员,就此案而言,由资源制约,联合国采购处提供的支助也十分有限。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 归咎 的德语例句

用户正在搜索


Beizabtrag, Beizahl, beizählen, Beizangriff, Beizanlage, Beizausrüstung, Beizbad, Beizbarkeit, Beizbast, Beizbehälter,

相似单词


归航, 归航信标, 归集体所有, 归降, 归结, 归咎, 归咎于, 归咎于人, 归来, 归类,